Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 novembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, modifiant la convention collective de travail du 11 juin 1997 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 2013, gesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 1997 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
22 MAI 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 22 MEI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 14 novembre 2013, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 2013, |
Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, modifiant la | gesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de |
convention collective de travail du 11 juin 1997 instituant un fonds | bedienden, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 |
juni 1997 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot | |
de sécurité d'existence et en fixant les statuts (1) | vaststelling van zijn statuten (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour | Gelet op het verzoek van het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor |
employés; | de bedienden; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 14 novembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 2013, |
Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, modifiant la | gesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de |
convention collective de travail du 11 juin 1997 instituant un fonds | bedienden, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 |
de sécurité d'existence et en fixant les statuts. | juni 1997 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot |
vaststelling van zijn statuten. | |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 mai 2014. | Gegeven te Brussel, 22 mei 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés | Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden |
Convention collective de travail du 14 novembre 2013 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 2013 |
Modification de la convention collective de travail du 11 juin 1997 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 1997 tot |
instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts | oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling |
(Convention enregistrée le 30 janvier 2014 sous le numéro | van zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd op 30 januari 2014 onder |
119133/CO/218) | het nummer 119133/CO/218) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et employés des entreprises relevant de la compétence | de werkgevers en bedienden van de ondernemingen die tot de bevoegdheid |
de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés. | van het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden behoren. |
On entend par "employés" : les employés et les employées. | Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. |
CHAPITRE II. - Dispositions | HOOFDSTUK II. - Bepalingen |
Art. 2.L'article 12bis de la convention collective de travail du 11 |
Art. 2.Artikel 12bis van de collectieve arbeids-overeenkomst van 11 |
juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire nationale | juni 1997, gesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor |
auxiliaire pour employés, instituant un fonds de sécurité d'existence | bedienden, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot |
et portant fixation de ses statuts, rendue obligatoire par arrêté | vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij |
royal du 10 août 1998, publié au Moniteur belge du 10 octobre 1998 | koninklijk besluit van 10 augustus 1998, bekendgemaakt in het Belgisch |
(enregistrée sous le numéro 46010/CO/218) est complété par les | Staatsblad van 10 oktober 1998 (geregistreerd onder nummer |
dispositions suivantes : | 46010/CO/218) wordt als volgt aangevuld : |
"La cotisation patronale au fonds social et nécessaire à son | "De bijdrage van de werkgevers aan het sociaal fonds, nodig voor zijn |
fonctionnement, est fixée, pour le 1er trimestre 2014 jusqu'au 4e | werking. wordt voor het 1ste kwartaal 2014 tot en met het 4de kwartaal |
trimestre 2015 inclus à 0,23 p.c. des salaires bruts des employés des | 2015 bepaald op 0,23 pct. van de brutolonen van de bedienden van de |
entreprises.". | ondernemingen.". |
Les cotisations pour les groupes à risque sont versées au fonds | De bijdragen bestemd voor de risicogroepen worden aan het sociaal |
social. | fonds betaald. |
CHAPITRE III. - Durée | HOOFDSTUK III. - Duur |
Art. 3.Cette convention collective de travail est conclue pour une |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde |
durée déterminée : elle produit ses effets le 1er janvier 2014 et | duur : ze treedt in werking op 1 januari 2014 en eindigt op 31 |
prendra fin le 31 décembre 2015. | december 2015. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 mai 2014. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mei |
La Ministre de l'Emploi, | 2014. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |