Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 octobre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, portant définition des groupes à risque | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2013, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, met betrekking tot de vaststelling van de risicogroepen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
22 MAI 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 22 MEI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 24 octobre 2013, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2013, |
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, portant définition des | gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, met |
groupes à risque (1) | betrekking tot de vaststelling van de risicogroepen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers; | 28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | werklieden; Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 24 octobre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2013, |
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, portant définition des | gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, met |
groupes à risque. | betrekking tot de vaststelling van de risicogroepen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 mai 2014. | Gegeven te Brussel, 22 mei 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers | Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden |
Convention collective de travail du 24 octobre 2013 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2013 |
Vaststelling van de risicogroepen | |
Définition des groupes à risque (Convention enregistrée le 5 décembre | (Overeenkomst geregistreerd op 5 december 2013 onder het nummer |
2013 sous le numéro 118241/CO/100) | 118241/CO/100) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen ressorterend |
compétence de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers. | onder de bevoegdheid van het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden. |
Par "ouvriers", on entend : les ouvriers masculins et féminins. | Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders. |
Art. 2.En exécution des articles 188 à 191 de la loi du 27 décembre |
Art. 2.In uitvoering van de artikelen 188 tot 191 van de wet van 27 |
2006 portant des dispositions diverses (I) (Moniteur belge du 29 | december 2006 houdende diverse bepalingen (I) (Belgisch Staatsblad van |
décembre 2006) relatifs à la détermination des groupes à risque, il | 29 december 2006) tot bepaling van de risicogroepen, wordt onder |
faut entendre par "groupes à risque" : | "risicogroepen" verstaan : |
- Les travailleurs dont les qualifications ne sont pas ou risquent de | - De werknemers waarvan de kwalificatie niet aangepast is of dreigt te |
ne plus être adaptées aux exigences des nouvelles technologies, dont | zijn aan de vereisten van de nieuwe technologieën, waarvan in het |
en particulier les personnes faiblement qualifiées : | bijzonder de laaggeschoolden : |
- les demandeurs d'emploi en général et les demandeurs d'emploi de moins de 30 ans en particulier; | - de werkzoekenden in het algemeen en werkzoekenden jonger dan 30 jaar in het bijzonder; |
- les travailleurs menacés par une restructuration, un licenciement | - de werknemers bedreigd door een herstructurering, een collectief |
collectif ou une fermeture d'entreprise. | ontslag of een sluiting van een onderneming. |
Art. 3.En application de l'arrêté royal du 19 février 2013 pris en |
Art. 3.In toepassing van het koninklijk besluit van 19 februari 2013 |
exécution de l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 | tot uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van 27 december |
portant des dispositions diverses (I), il faut entendre par groupes à | 2006 houdende diverse bepalingen (I), wordt onder risicogroepen met |
risque en faveur desquels les employeurs doivent réserver 0,05 p.c. de | betrekking tot het voorbehouden van 0,05 pct. van de loonmassa |
la masse salariale, les groupes à risque définis à l'article 1er de | verstaan, de risicogroepen bepaald in artikel 1 van hogervermeld |
l'arrêté royal susmentionné et il faut entendre par groupes à risque | |
en faveur desquels les employeurs doivent réserver la moitié de cet | koninklijk besluit en wordt onder risicogroepen met betrekking tot het |
effort, soit 0,025 p.c. de la masse salariale, les groupes à risque | voorbehouden van de helft daarvan, of 0,025 pct. van de loonmassa |
définis à l'article 2 de l'arrêté royal susmentionné. | verstaan, de risicogroepen bedoeld in artikel 2 van hogervermeld |
koninklijk besluit. | |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2013 et cessera d'être en vigueur le 31 mars 2014. | januari 2013 en houdt op van kracht te zijn op 31 maart 2014. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 mai 2014. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mei |
La Ministre de l'Emploi, | 2014. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |