Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/05/2014
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août 2005 fixant les conditions auxquelles les allocations familiales sont accordées en faveur de l'enfant qui suit des cours ou poursuit sa formation "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août 2005 fixant les conditions auxquelles les allocations familiales sont accordées en faveur de l'enfant qui suit des cours ou poursuit sa formation Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder kinderbijslag wordt verleend ten behoeve van het kind dat onderwijs volgt of een vorming doorloopt
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 22 MAI 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août 2005 fixant les conditions auxquelles les allocations familiales sont accordées en faveur de l'enfant qui suit des cours ou poursuit sa formation PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 22 MEI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder kinderbijslag wordt verleend ten behoeve van het kind dat onderwijs volgt of een vorming doorloopt FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives aux allocations Gelet op de samengeordende wetten van 19 december 1939 betreffende de
familiales pour travailleurs salariés, l'article 62, § 3, remplacé par kinderbijslag voor loonarbeiders, artikel 62, § 3, vervangen bij de
la loi du 29 avril 1996 et modifié par la loi du 20 juillet 2005; wet van 29 april 1996 en gewijzigd bij de wet van 20 juli 2005;
Vu l'arrêté royal du 10 août 2005 fixant les conditions auxquelles les Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 tot vaststelling
allocations familiales sont accordées en faveur de l'enfant qui suit van de voorwaarden waaronder kinderbijslag wordt verleend ten behoeve
des cours ou poursuit sa formation; van het kind dat onderwijs volgt of een vorming doorloopt;
Vu la proposition n° 238 du Comité de gestion de l'Office national Gelet op het voorstel nr. 238 van het Beheerscomité van de Rijksdienst
d'allocations familiales pour travailleurs salariés du 18 mars 2014; voor kinderbijslag voor werknemers van 18 maart 2014;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 avril 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10
Vu l'accord du Ministre du Budget du 24 avril 2014; april 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 24 april 2014;
Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté royal, qui Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
détermine dans quelle mesure les revenus des travailleurs sont pris en omstandigheid dat dit koninklijk besluit, dat bepaalt welke inkomsten
compte dans le cadre de la Loi générale relative aux allocations van werknemers en zelfstandigen in aanmerking moeten worden genomen in
familiales (LGAF), participe à la bonne exécution de la LGAF qui het kader van de Algemene kinderbijslagwet (AKBW), bijdraagt tot de
réalise l'harmonisation des régimes d'allocations familiales des correcte uitvoering van de AKBW die de kinderbijslagstelsels van
travailleurs salariés et des travailleurs indépendants telle werknemers en zelfstandigen harmoniseert, zoals vermeld in het
qu'évoquée dans l'accord de gouvernement fédéral du 1er décembre 2011. federale regeerakkoord van 1 december 2011. Aangezien deze wet in
Cette loi entrant en vigueur le 30 juin 2014, il convient que le werking zal treden op 30 juni 2014, is vereist dat dit besluit
présent arrêté produise ses effets à cette même date et que dès lors uitwerking heeft op dezelfde datum en dat deze tekst dientengevolge
ce texte soit promulgué sans délai; onverwijld wordt afgekondigd;
Vu l'avis n° 56.223/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 avril 2014, en Gelet op advies nr. 56.223/1 van de Raad van State, gegeven op 29
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le april 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et du Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de
Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales et aux Familles, Staatssecretaris voor Sociale Zaken en voor Gezinnen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 10 augustus

Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 10 août 2005 fixant

2005 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder kinderbijslag wordt
les conditions auxquelles les allocations familiales sont accordées en verleend ten behoeve van het kind dat onderwijs volgt of een vorming
faveur de l'enfant qui suit des cours ou poursuit sa formation, les doorloopt, worden de woorden "van de samengeordende wetten betreffende
mots "des lois coordonnées précitées" sont remplacés par le mot "LGAF". de kinderbijslag voor loonarbeiders" vervangen door het woord "AKBW".

Art. 2.A l'article 14 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du

Art. 2.In artikel 14 van hetzelfde koninklijk besluit, vervangen bij

19 septembre 2008, les modifications suivantes sont apportées : het koninklijk besluit van 19 september 2008, worden de volgende
1° dans l'alinéa 1er, les mots "des lois coordonnées précitées" sont wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "van de eerder vermelde
remplacés par le mot 'LGAF"; samengeordende wetten" vervangen door het woord "AKBW";
2° trois alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 1er 2° tussen het eerste en het tweede lid worden drie leden ingevoegd,
et 2 : luidende :
"Lorsque les revenus sont tirés d'une activité salariée, il y a lieu "Wanneer de inkomsten voortvloeien uit een activiteit als werknemer,
de tenir compte des revenus imposables liés à cette activité. moet er rekening worden gehouden met de belastbare inkomsten
voortvloeiend uit deze activiteit.
Lorsque les revenus sont tirés d'une activité indépendante, il y a Wanneer de inkomsten voortvloeien uit een zelfstandige activiteit,
lieu de multiplier les revenus professionnels provenant de l'activité moeten de beroepsinkomsten verkregen uit de zelfstandige activiteit,
indépendante, visés à l'article 11, § 2, de l'arrêté royal n° 38 du 27 bedoeld in artikel 11, § 2, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27
juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuur der
indépendants, par une fraction égale à 100/80. zelfstandigen, worden vermenigvuldigd met een breuk gelijk aan 100/80.
Les revenus professionnels ainsi déterminés, ainsi que les revenus de De aldus bekomen beroepsinkomsten, alsook de belastbare
remplacement imposables dont bénéficie le cas échéant l'enfant, sont vervangingsinkomsten, welke het kind in voorkomend geval geniet,
additionnés, dans les limites de l'exercice fiscal, puis divisés par worden samengeteld, binnen de grenzen van het fiscale aanslagjaar en
le nombre de mois auxquels ils se rapportent.". vervolgens gedeeld door het aantal maanden waarop ze betrekking

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 juin 2014, à

hebben.".

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 30 juni 2014, met

l'exception de l'article 2, 2°, qui entre en vigueur le 1er janvier uitzondering van artikel 2, 2°, dat in werking treedt op 1 januari
2015 en ce qu'il fixe les règles de calcul des revenus professionnels 2015, voor zover het de regels bepaalt voor de berekening van de
du travailleur salarié et en ce qu'il fixe les règles de calcul des beroepsinkomsten van de werknemer en voor zover het de regels bepaalt
revenus de remplacement des travailleurs salariés et des travailleurs voor de berekening van de vervangingsinkomsten van de werknemers en de
indépendants. zelfstandigen.

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 mai 2014. Gegeven te Brussel, 22 mei 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales et aux Familles, De Staatssecretaris voor Sociale Zaken en voor Gezinnen,
Ph. COURARD Ph. COURARD
^