Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/05/2014
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 octobre 2004 portant exécution des articles 42bis et 56, § 2, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 octobre 2004 portant exécution des articles 42bis et 56, § 2, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 oktober 2004 tot uitvoering van de artikelen 42bis en 56, § 2, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 22 MAI 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 octobre 2004 portant exécution des articles 42bis et 56, § 2, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, l'article 42bis, remplacé par FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 22 MEI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 oktober 2004 tot uitvoering van de artikelen 42bis en 56, § 2, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de samengeordende wetten van 19 december 1939 betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, artikel 42bis, vervangen bij de wet
la loi du 27 décembre 2006 et modifié par les lois du 27 avril 2007 et van 27 december 2006 en gewijzigd bij de wetten van 27 april 2007 en
22 décembre 2008, et l'arrêté royal du 5 février 2014, et l'article 22 december 2008, en het koninklijk besluit van 5 februari 2014, en
56, § 2, remplacé par l'arrêté royal du 18 avril 1967 et modifié par artikel 56, § 2, vervangen bij het koninklijk besluit van 18 april
l'arrêté royal du 10 novembre 1967, la loi du 27 juin 1969, l'arrêté 1967 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 november 1967, de
royal du 15 décembre 1978, la loi du 30 juin 1981, l'arrêté royal du wet van 27 juni 1969, het koninklijk besluit van 15 december 1978, de
wet van 30 juni 1981, het koninklijk besluit van 31 maart 1984, de wet
31 mars 1984, la loi du 1er août 1985, les arrêtés royaux du 31 mars van 1 augustus 1985, de koninklijke besluiten van 31 maart 1987 en 28
1987 et 28 janvier 1988, les lois du 22 décembre 1989, 22 février januari 1988, de wetten van 22 december 1989, 22 februari 1998, 24
1998, 24 décembre 2002 et 27 décembre 2006; december 2002 en 27 december 2006;
Vu l'arrêté royal du 26 octobre 2004 portant exécution des articles Gelet op het koninklijk besluit van 26 oktober 2004 tot uitvoering van
42bis et 56, § 2, des lois coordonnées relatives aux allocations de artikelen 42bis en 56, § 2, van de samengeordende wetten
familiales pour travailleurs salariés; betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders;
Vu la proposition n° 238 du Comité de gestion de l'Office national Gelet op het voorstel nr. 238 van het Beheerscomité van de Rijksdienst
d'allocations familiales pour travailleurs salariés du 18 mars 2014; voor kinderbijslag voor werknemers van 18 maart 2014;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 avril 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10
Vu l'accord du Ministre du Budget du 24 avril 2014; april 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 24 april 2014;
Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté royal, qui Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
détermine dans quelle mesure les revenus des travailleurs salariés et omstandigheid dat dit koninklijk besluit, dat bepaalt welke inkomsten
indépendants sont pris en compte dans le cadre de la Loi générale van werknemers en zelfstandigen in aanmerking moeten worden genomen in
relative aux allocations familiales (LGAF), participe à la bonne het kader van de Algemene kinderbijslagwet (AKBW), bijdraagt tot de
exécution de la LGAF qui réalise l'harmonisation des régimes correcte uitvoering van de AKBW die de kinderbijslagstelsels van
d'allocations familiales des travailleurs salariés et des travailleurs werknemers en zelfstandigen harmoniseert, zoals vermeld in het
indépendants telle qu'évoquée dans l'accord de gouvernement fédéral du federale regeerakkoord van 1 december 2011. Aangezien deze wet in
1er décembre 2011. Cette loi entrant en vigueur le 30 juin 2014, il werking zal treden op 30 juni 2014, is vereist dat dit besluit
convient que le présent arrêté produise ses effets à cette même date uitwerking heeft op dezelfde datum en dat deze tekst dientengevolge
et que dès lors ce texte soit promulgué sans délai; onverwijld wordt afgekondigd;
Vu l'avis n° 56.222/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 avril 2014, en Gelet op advies nr. 56.222/1 van de Raad van State, gegeven op 29
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le april 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et du Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de
Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales et aux Familles, Staatssecretaris voor Sociale Zaken en voor Gezinnen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 26 octobre 2004 portant

Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 26 oktober

exécution des articles 42bis et 56, § 2, des lois coordonnées 2004 tot uitvoering van de artikelen 42bis en 56, § 2, van de
relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, est samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders
remplacé par ce qui suit : "Arrêté royal du 26 octobre 2004 portant wordt vervangen als volgt : "Koninklijk besluit van 26 oktober 2004
exécution des articles 42bis et 56, § 2, de la Loi générale relative tot uitvoering van de artikelen 42 bis en 56, § 2, van de Algemene
aux allocations familiales". kinderbijslagwet".

Art. 2.A l'article 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du

Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

3 octobre 2006, les modifications suivantes sont apportées : koninklijk besluit van 3 oktober 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans la phrase liminaire, modifiée par l'arrêté royal du 28 1° in de inleidende zin, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28
septembre 2008, les mots "des lois coordonnées relatives aux september 2008, worden de woorden "van de samengeordende wetten
allocations familiales pour travailleurs salariés" sont remplacés par betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders" vervangen door het
le mot "LGAF"; woord "AKBW";
2° les mots "des mêmes lois" sont chaque fois remplacés par le mot 2° de woorden "van dezelfde wetten" worden telkens vervangen door het
"LGAF". woord "AKBW".

Art. 3.A l'article 2, alinéa 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté

Art. 3.In artikel 2, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

royal du 5 février 2014, les mots "des mêmes lois" sont chaque fois het koninklijk besluit van 5 februari 2014, worden de woorden "van
remplacés par le mot "LGAF". dezelfde wetten" telkens vervangen door het woord "AKBW".

Art. 4.L'article 3 du même arrêté est remplacé comme suit :

Art. 4.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

"

Art. 3.Les revenus professionnels du travailleur salarié sont les

"

Art. 3.De beroepsinkomsten van de werknemer zijn de belastbare

revenus imposables liés à son activité salariée. inkomsten die voortvloeien uit zijn activiteit als werknemer.
Les revenus professionnels du travailleur indépendant sont les revenus De beroepsinkomsten van de zelfstandige zijn de beroepsinkomsten die
professionnels provenant de son activité indépendante, visés à voortvloeien uit zijn zelfstandige activiteit, bedoeld in artikel 11,
l'article 11, § 2, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 § 2, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende
organisant le statut social des travailleurs indépendants, multipliés inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, vermenigvuldigd
par une fraction égale à 100/80. met een breuk gelijk aan 100/80.
Les revenus de remplacement sont, pour tous les assurés sociaux, les De vervangingsinkomsten zijn, voor alle sociaal verzekerden, de
revenus de remplacement imposables. belastbare vervangingsinkomens.
Les revenus professionnels ainsi déterminés, ainsi que les revenus de De aldus bekomen beroepsinkomsten, alsook de belastbare
remplacement imposables, sont additionnés, dans les limites de vervangingsinkomsten, worden samengeteld, binnen de grenzen van het
l'exercice fiscal, puis divisés par le nombre de mois auxquels ils se fiscale aanslagjaar en vervolgens gedeeld door het aantal maanden
rapportent." waarop ze betrekking hebben."

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 juin 2014, à

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 30 juni 2014, met

l'exception de l'article 3 qui entre en vigueur le 2 juillet 2014 et à uitzondering van artikel 3 dat in werking treedt op 2 juli 2014 en met
l'exception de l'article 4 qui entre en vigueur le 1er janvier 2015 en uitzondering van artikel 4 dat in werking treedt op 1 januari 2015,
ce qu'il fixe les règles de calcul des revenus professionnels du voor zover het de regels bepaalt voor de berekening van de
travailleur salarié et en ce qu'il fixe les règles de calcul des beroepsinkomsten van de werknemer en voor zover het de regels bepaalt
revenus de remplacement des travailleurs salariés et des travailleurs voor de berekening van de vervangingsinkomsten van de werknemers en de
indépendants. zelfstandigen.

Art. 6.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 6.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 mai 2014. Gegeven te Brussel, 22 mei 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales et aux Familles, De Staatssecretaris voor Sociale Zaken en voor Gezinnen,
Ph. COURARD Ph. COURARD
^