Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/05/2014
← Retour vers "Arrêté royal relatif aux contrôles vétérinaires applicables aux échanges intracommunautaires de certains animaux vivants et produits "
Arrêté royal relatif aux contrôles vétérinaires applicables aux échanges intracommunautaires de certains animaux vivants et produits Koninklijk besluit inzake veterinaire controles die van toepassing zijn op het intracommunautaire handelsverkeer in bepaalde levende dieren en producten
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 22 MAI 2014. - Arrêté royal relatif aux contrôles vétérinaires applicables aux échanges intracommunautaires de certains animaux vivants et produits PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108; FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 22 MEI 2014. - Koninklijk besluit inzake veterinaire controles die van toepassing zijn op het intracommunautaire handelsverkeer in bepaalde levende dieren en producten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108;
Vu la loi relative à la santé des animaux du 24 mars 1987, l'article Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 9, 1°,
9, 1°, l'article 15, 1° et 2°, modifié par la loi du 1er mars 2007, artikel 15, 1° en 2°, gewijzigd bij de wet van 1 maart 2007, artikel
l'article 18 et l'article 19, modifié par la loi du 1er mars 2007; 18 en artikel 19, gewijzigd bij de wet van 1 maart 2007;
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het
fédérale pour la Sécurité de la chaîne alimentaire, l'article 4, § 1er, Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4,
§ 2, § 3, modifié par la loi du 22 décembre 2003 et l'article 5, § 1, § 2 en § 3, gewijzigd bij de wet van 22 december 2003 en artikel
deuxième alinéa, 13° ; 5, tweede lid, 13° ;
Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende
effectués par l'Agence Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal
Alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, confirmé par Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van
la loi du 19 juillet 2001, l'article 3bis, alinéa premier, inséré par diverse wettelijke bepalingen, bekrachtigd bij de wet van 19 juli
la loi du 28 mars 2003 et modifié par les lois des 22 décembre 2003 et 2001, artikel 3bis, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 28 maart 2003
23 décembre 2005; en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003 en 23 december 2005;
Vu l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif aux contrôles Gelet op het koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de
vétérinaires et zootechniques applicables aux échanges veterinaire en zoötechnische controles die van toepassing zijn op het
intracommunautaires de certains animaux vivants et produits; intracommunautaire handelsverkeer van sommige levende dieren en
Vu l'arrêté royal du 24 septembre 1998 concernant la certification producten; Gelet op het koninklijk besluit van 24 september 1998 betreffende de
vétérinaire pour les animaux vivants, certains produits d'origine veterinaire certificering voor levende dieren, bepaalde producten van
animale et certains produits d'origine végétale; dierlijke oorsprong en bepaalde producten van plantaardige oorsprong;
Vu l'arrêté ministériel du 25 janvier 1993 établissant le modèle de Gelet op het ministerieel besluit van 25 januari 1993 tot vaststelling
notification visé à l'article 7, § 4, 1°, de l'arrêté royal du 31 van het model van meldingsbericht zoals bedoeld in artikel 7, § 4, 1°,
décembre 1992 relatif aux contrôles vétérinaires et zootechniques van het koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de
veterinaire en zoötechnische controles die van toepassing zijn op het
applicables aux échanges intracommunautaires de certains animaux intracommunautaire handelsverkeer van sommige levende dieren en
vivants et produits; producten;
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale
fédérale du 2 janvier 2014; Overheid van 2 januari 2014;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 janvier 2014; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 30
januari 2014;
Vu l'avis 55.722/3 du Conseil d'Etat, donné le 14 avril 2014, en Gelet op advies 55.722/3 van de Raad van State, gegeven op 14 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'Agriculture, Op de voordracht van de Minister van Landbouw,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Définitions et champ d'application HOOFDSTUK I. - Definities en toepassingsgebied

Article 1er.Le présent arrêté fixe les règles relatives aux contrôles

Artikel 1.Dit besluit legt de regels vast voor de veterinaire

vétérinaires dans les échanges intracommunautaires, des animaux controles in het intracommunautaire handelsverkeer van levende dieren
vivants et produits couverts par la législation énumérée à l'annexe Ire, en producten die vallen onder de in bijlage I, vermelde regelgeving,
conformément à la Directive 90/425/CEE du Conseil du 26 juin 1990 overeenkomstig Richtlijn 90/425/EEG van de Raad van 26 juni 1990
relative aux contrôles vétérinaires et zootechniques applicables dans inzake veterinaire en zoötechnische controles in het
les échanges intracommunautaires de certains animaux vivants et intracommunautaire handelsverkeer in bepaalde levende dieren en
produits dans la perspective de la réalisation du marché intérieur. producten in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de interne
Le présent arrêté ne s'applique pas aux contrôles vétérinaires markt. Dit besluit geldt niet voor veterinaire controles met betrekking tot
relatifs aux échanges dépourvus de tout caractère commercial entre het verkeer zonder handelskarakter tussen lidstaten, van
Etats membres, d'animaux de compagnie et accompagnés d'une personne gezelschapsdieren die begeleid worden door een natuurlijke persoon die
physique qui a la responsabilité des animaux durant les échanges. tijdens het verkeer voor de dieren verantwoordelijk is.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, les définitions de

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit gelden de definities van

l'arrêté royal du 16 janvier 2006 fixant les modalités des agréments, het koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot vaststelling van de
des autorisations et des enregistrements préalables délivrés par nadere regels van de erkenningen, toelatingen en voorafgaande
l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, sont registraties afgeleverd door het Federaal Agentschap voor de
d'application. Veiligheid van de Voedselketen.
Ensuite, pour l'application du présent arrêté, on entend par : Voor de toepassing van dit besluit wordt verder verstaan onder :
1° Contrôle vétérinaire : tout contrôle physique et/ou toute formalité 1° Veterinaire controle : elke materiële controle en/of elke
administrative portant sur les animaux ou les produits visés à administratieve formaliteit met betrekking tot de in artikel 1
l'article 1er et visant de manière directe ou indirecte à assurer la bedoelde dieren of producten die rechtstreeks of zijdelings strekken
protection de la santé publique ou animale; tot bescherming van de gezondheid van mens of dier;
2° Echanges : échanges intracommunautaires entre Etats membres; 2° Handelsverkeer : intracommunautair handels-verkeer tussen
3° Exploitation : lidstaten; 3° Bedrijf :
a) établissement dans lequel des animaux visés à l'annexe Ire, à a) inrichting waar gewoonlijk de in de bijlage I bedoelde dieren,
l'exception des équidés, sont détenus ou sont élevés de façon habituelle, ainsi que uitgezonderd paardachtigen, worden gehouden of gefokt, alsmede
b) exploitation telle que définie à l'article 2, 1° de l'arrêté royal b) bedrijf als gedefinieerd in artikel 2, 1° van het koninklijk
du 1er décembre 2013 relatif aux conditions de police sanitaire besluit van 1 december 2013 betreffende de veterinairrechtelijke
régissant les mouvements d'équidés, les importations d'équidés en voorschriften voor het verkeer van paardachtigen, de invoer van
provenance des pays tiers et le transit; paardachtigen uit derde landen en de doorvoer;
4° Centre ou organisme : tout établissement qui procède à la 4° Centrum of instelling : elke inrichting waar de in artikel 1
production, au stockage, au traitement ou à la manipulation des bedoelde producten worden geproduceerd, opgeslagen, behandeld of
produits visés à l'article 1er; gehanteerd;
5° Vétérinaire officiel : 5° Officiële dierenarts :
a) vétérinaire de l'Agence, ou a) dierenarts van het Agentschap, of
b) vétérinaire visé à l'arrêté royal du 20 décembre 2004 portant b) dierenarts zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 20 december
fixation des conditions dans lesquelles l'Agence fédérale pour la 2004 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Federaal
Sécurité de la Chaîne alimentaire peut faire exécuter des tâches par Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen taken door
des médecins vétérinaires indépendants; zelfstandige dierenartsen kan laten verrichten;
6° Importation : importation en provenance d'un pays tiers; 6° Invoer : invoer vanuit een derde land;
7° Etat membre : pays appartenant à l'Union Européenne; 7° Lidstaat : land dat deel uitmaakt van de Europese Unie;
8° Pays tiers : pays qui n'est pas un Etat membre; 8° Derde land : land dat geen lidstaat is;
9° Arrêté royal du 16 janvier 2006 : arrêté royal du 16 janvier 2006 9° Koninklijk besluit van 16 januari 2006 : koninklijk besluit van 16
fixant les modalités des agréments, des autorisations et des januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels van de erkenningen,
enregistrements préalables délivrés par l'Agence fédérale pour la toelatingen en voorafgaande registraties afgeleverd door het Federaal
Sécurité de la Chaîne alimentaire. Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen.
CHAPITRE II. - Contrôles à l'origine HOOFDSTUK II. - Controles bij de oorsprong

Art. 3.§ 1er. Les opérateurs ne peuvent destiner aux échanges des

Art. 3.§ 1. Operatoren mogen de in artikel 1 bedoelde dieren en

animaux et des produits visés à l'article 1er que s'ils répondent aux producten enkel in het handelsverkeer brengen indien deze voldoen aan
conditions suivantes : de volgende voorwaarden :
a) les animaux et produits : a) de dieren en producten :
i. visés à l'annexe Ire, sections 1re et 2, doivent satisfaire aux i. bedoeld in bijlage I, delen 1 en 2, moeten voldoen aan de eisen van
exigences des directives et arrêtés y mentionnés; de aldaar vermelde richtlijnen en besluiten;
ii. visés à l'annexe Ire, section 3, doivent respecter les normes de ii. bedoeld in bijlage I, deel 3, moeten voldoen aan de
police sanitaire de l'Etat membre de destination; veterinairrechtelijke normen in de lidstaat van bestemming;
b) les animaux et produits doivent provenir d'une exploitation, d'un b) de dieren en producten moeten afkomstig zijn van een bedrijf
centre ou d'un organisme qui répond aux conditions de l'arrêté royal respectievelijk een centrum dat of een instelling die beantwoordt aan
du 16 janvier 2006; de bepalingen van het koninklijk besluit van 16 januari 2006;
c) les animaux et produits doivent être identifiés et enregistrés c) de dieren en producten moeten overeenkomstig de communautaire en
conformément à la réglementation communautaire et nationale de manière nationale regelgeving zijn geïdentificeerd en geregistreerd zodat het
à permettre de remonter à l'exploitation, au centre ou à l'organisme bedrijf, het centrum of de instelling van oorsprong of van tijdelijk
d'origine ou de passage; verblijf is terug te vinden;
d) les animaux et produits : d) de dieren en producten :
i. visés à l'annexe Ire, sections 1re et 2, doivent être accompagnés, i. bedoeld in bijlage I, delen 1 en 2, moeten tijdens het vervoer
au cours du transport, des certificats sanitaires et/ou de tout autre vergezeld gaan van de gezondheidscertificaten en/of andere documenten
document prévus par les directives et arrêtés y mentionnés; als bedoeld in de aldaar vermelde richtlijnen en besluiten;
ii. visés à l'annexe Ire, section 3, doivent être accompagnés, au ii. bedoeld in bijlage I, deel 3, moeten tijdens het vervoer vergezeld
cours du transport, des certificats sanitaires et/ou de tout autre gaan van de gezondheidscertificaten en/of elk ander document als
document prévus par la réglementation de l'Etat membre de destination. bedoeld in de wetgeving van de lidstaat van bestemming.
Ces certificats ou documents doivent accompagner l'animal, les animaux Deze certificaten of documenten moeten het dier, de dieren of de
ou les produits jusqu'à leur destination; producten vergezellen tot aan hun bestemming;
e) les animaux sensibles ou les produits d'animaux sensibles ne e) de vatbare dieren of de producten van vatbare dieren mogen niet van
doivent pas être originaires : oorsprong zijn :
i. d'une exploitation, d'un centre, d'un organisme, d'une zone ou i. uit een bedrijf, een centrum, een instelling, een zone of een
d'une région qui font l'objet de restrictions conformément à la réglementation communautaire ou nationale lorsqu'elle est applicable aux animaux concernés ou aux produits des animaux concernés, en raison de la suspicion, de l'apparition ou de l'existence d'une des maladies visées à l'annexe II ou en raison de l'application de mesures de sauvegarde; ii. d'une exploitation, d'un centre, d'un organisme, d'une zone ou d'une région qui font l'objet de restrictions officielles, en raison de la suspicion, de l'apparition ou de l'existence des maladies autres que celles visées à l'annexe II ou de l'application de mesures de sauvegarde; iii. d'une exploitation, d'un centre ou d'un organisme n'offrant pas les garanties exigibles par l'Etat membre de destination pour les maladies autres que celles visées à l'annexe II, lorsqu'ils sont destinés à des exploitations, des centres ou des organismes situés dans un Etat membre qui a obtenu des garanties additionnelles conformément aux règles communautaires adoptées ou à adopter, ou dans un Etat membre dont tout ou partie du territoire est reconnu comme indemne de maladie selon la législation communautaire en vigueur; iv. d'une exploitation, d'un centre ou d'un organisme et, le cas échéant, d'une partie de territoire n'offrant pas les garanties additionnelles prévues, lorsqu'ils sont destinés à un Etat membre ou une partie de territoire d'un Etat membre ayant bénéficié de garanties additionnelles conformément aux règles communautaires; gebied waarvoor beperkingen gelden krachtens de communautaire of nationale regelgeving wanneer die van toepassing zijn voor de betrokken dieren of de producten van de betrokken dieren omdat er een ziekte als bedoeld in bijlage II wordt vermoed, is uitgebroken of heerst of omdat er vrijwaringsmaatregelen worden toegepast; ii. uit een bedrijf, een centrum, een instelling, een zone of een gebied waarvoor officiële beperkingen gelden omdat er andere ziekten dan bedoeld in bijlage II vermoed worden, zijn uitgebroken of heersen of omdat er vrijwaringsmaatregelen worden toegepast; iii. uit een bedrijf, een centrum dat of een instelling die niet de waarborgen biedt die door de lidstaat van bestemming kunnen worden geëist met betrekking tot andere dan de in bijlage II bedoelde ziekten, wanneer zij bestemd zijn voor bedrijven, centra of instellingen in een lidstaat die overeenkomstig vastgestelde of nog vast te stellen, communautaire voorschriften, bijkomende waarborgen heeft verkregen, of in een lidstaat die bij de vigerende communautaire wetgeving voor het gehele grondgebied of een deel daarvan als ziektevrij is erkend; iv. uit een bedrijf, een centrum of een instelling en, in voorkomend geval, een deel van het grondgebied waardoor niet de voorziene bijkomende waarborgen worden geboden, indien zij zijn bestemd voor een lidstaat of een deel daarvan waarvoor overeenkomstig communautaire voorschriften, bijkomende waarborgen gelden;
f) lorsque le transport concerne plusieurs lieux de destination, les f) in geval van vervoer naar meer dan één bestemming moeten er van de
animaux ou les produits doivent être regroupés en autant de lots qu'il dieren of producten evenveel partijen worden gemaakt als er
y a de lieux de destination. Chaque lot doit être accompagné des bestemmingen zijn. Elke partij moet vergezeld gaan van de onder d)
certificats et/ou documents cités au point d); vermelde certificaten en/of documenten;
g) lorsque les animaux ou les produits couverts par les directives et g) wanneer de onder de in bijlage I, delen 1 en 2, genoemde
arrêtés mentionnés à l'annexe Ire, sections 1re et 2, et satisfaisant richtlijnen en besluiten vallende dieren of producten die aan de
aux règles communautaires sont destinés à être exportés vers un pays communautaire voorschriften voldoen, bestemd zijn om via het
tiers, en traversant le territoire d'un autre Etat membre, le grondgebied van een andere lidstaat naar een derde land te worden
transport doit - sauf cas d'urgence autorisé par l'Agence pour uitgevoerd, moet het vervoer - behalve in noodgevallen waarin het
Agentschap met het oog op het welzijn van de dieren vergunning heeft
garantir le bien-être des animaux - rester sous contrôle douanier gegeven - onder douanetoezicht blijven tot de plaats waar het
jusqu'au lieu de sortie du territoire de la Communauté. grondgebied van de Gemeenschap wordt verlaten.
En outre, dans le cas des animaux ou produits ne satisfaisant pas aux Voorts is, in het geval van dieren of producten die niet voldoen aan
règles communautaires ou dans le cas des animaux ou produits visés à de communautaire voorschriften of in het geval van de in bijlage I,
l'annexe Ire, section 3, le transit n'est autorisé que s'il a été deel 3, genoemde dieren of producten, de doorvoer slechts toegestaan
expressément autorisé par l'autorité compétente de l'Etat membre de wanneer de bevoegde autoriteit van de lidstaat van doorvoer daartoe
transit. Lorsque les animaux ou les produits ne répondent pas aux dispositions uitdrukkelijk toestemming heeft gegeven.
du présent paragraphe, l'Agence ne délivre pas de certificats Wanneer de dieren of de producten niet voldoen aan de bepalingen van
deze paragraaf, levert het Agentschap geen gezondheidscertificaten af
sanitaires à l'opérateur qui a fait la demande. aan de operator die de aanvraag heeft gedaan.
§ 2. Un opérateur ne peut expédier les animaux et produits visés à § 2. Een operator mag de in artikel 1 bedoelde dieren en producten
l'article 1er vers le territoire d'un autre Etat membre, ni les niet naar het grondgebied van een andere lidstaat zenden, noch in het
échanger, si ces animaux et produits : handelsverkeer brengen, indien deze dieren en producten :
i. doivent être éliminés dans le cadre d'un programme national i. in het kader van een nationaal programma tot uitroeiing van niet in
d'éradication contre les maladies non visées à l'annexe II; bijlage II vermelde ziekten dienen te worden gedestrueerd;
ii. ne peuvent être commercialisés sur le territoire belge pour des ii. om redenen van gezondheid of om veterinairrechtelijke redenen die
motifs sanitaires ou de police sanitaire justifiés par l'article 36 du door artikel 36 van het Verdrag gerechtvaardigd worden, op het
traité. Belgische grondgebied niet in de handel mogen worden gebracht.

Art. 4.Les détenteurs des animaux et produits visés à l'article 1er,

Art. 4.De houders van de in artikel 1 bedoelde dieren en producten

sont tenus : zijn gehouden :
a) de respecter les conditions sanitaires communautaires et nationales a) de in dit besluit bedoelde communautaire en nationale
visées par le présent arrêté à tous les stades de la production et de gezondheidsvoorschriften in alle stadia van productie en verhandeling
la commercialisation; na te leven;
b) de transporter les animaux dans des moyens de transport appropriés b) de dieren te vervoeren met daarvoor geschikte vervoermiddelen die
garantissant les règles d'hygiène. waarborgen bieden op het gebied van de hygiënische voorschriften.
CHAPITRE III. - Contrôles à destination HOOFDSTUK III. - Controles ter bestemming

Art. 5.§ 1er. Sur les lieux de destination nommés ci-après,

Art. 5.§ 1. Op de hierna genoemde bestemmingen, is de operator

l'opérateur est responsable d'exécuter comme suit les contrôles sur verantwoordelijk voor het uitvoeren van de beschreven controles op de
les animaux visés à l'annexe Ire, originaires d'un autre Etat membre : in bijlage I bedoelde dieren die van oorsprong zijn uit een andere lidstaat, als volgt :
i. dans un centre de rassemblement tel que défini par la i. op een verzamelcentrum als omschreven in de communautaire
réglementation communautaire, l'exploitant est responsable de regelgeving, is de exploitant verantwoordelijk voor het toelaten van
l'admission des seuls animaux qui satisfont aux exigences de l'article enkel die dieren die aan de vereisten van artikel 3, voldoen.
3. De exploitant van een verzamelcentrum is verantwoordelijk voor het
L'exploitant du centre de rassemblement est responsable de l'isolement afzonderen van de dieren die niet voldoen aan de vereisten van artikel
des animaux qui ne satisfont pas aux exigences de l'article 3, § 1er, 3, § 1, c) en d), en hij meldt dit onverwijld aan het Agentschap. Hij
c) et d), et il le notifie sans délai à l'Agence. Il maintient les houdt de dieren in afzondering totdat het Agentschap heeft beslist wat
animaux en isolement jusqu'à ce que l'Agence ait statué sur leur sort; ermee moet gebeuren; ii. de exploitant van het slachthuis is aansprakelijk voor het
ii. l'exploitant de l'abattoir est responsable de l'isolement des afzonderen van de dieren die niet voldoen aan de vereisten van artikel
animaux qui ne satisfont pas aux exigences de l'article 3, § 1er, c) 3, § 1, c) en d), en hij meldt dit onverwijld aan de officiële
et d), et il le notifie sans délai au vétérinaire officiel qui est dierenarts die verantwoordelijk is voor het toezicht op het
responsable de la surveillance à l'abattoir. Il maintient les animaux slachthuis. Hij houdt de dieren in afzondering totdat het Agentschap
en isolement jusqu'à ce que l'Agence ait statué sur leur sort; heeft beslist wat ermee moet gebeuren;
iii. dans l'installation d'un négociant (étable de négociant) qui iii. in de bedrijfsruimten van een handelaar (handelaarstal) die de
procède à un fractionnement des lots ou dans tout établissement non partijen verdeelt, of op een inrichting die niet onder permanente
soumis à un contrôle permanent, le commerçant ou l'opérateur sont controle staat, worden respectievelijk de handelaar of de operator als
respectivement considérés comme le destinataire des animaux et les de ontvanger van de dieren beschouwd en zijn de in het tweede lid
conditions prévues au deuxième alinéa sont d'application; genoemde voorwaarden van toepassing;
iv. dans les exploitations, dans un centre ou dans un organisme, y iv. op bedrijven, op een centrum of op een instelling, alsook wanneer
compris en cas de déchargement partiel au cours du transport, chaque gedeeltelijke lossing plaatsvindt tijdens het vervoer, moet elk dier
animal ou groupe d'animaux doit, conformément à l'article 3, § 1er, of elke groep dieren overeenkomstig artikel 3, § 1, vergezeld gaan van
être accompagné de l'original du certificat sanitaire ou du document d'accompagnement jusqu'à la destination qui y est mentionnée et les conditions prévues au deuxième alinéa sont d'application. Les destinataires visés à l'alinéa premier, points iii) et iv), sont tenus, avant tout fractionnement ou toute commercialisation ultérieure du lot, de vérifier la présence des marques d'identification, des certificats et/ou des documents d'accompagnement, visés à l'article 3, § 1er, c) et d). Ils sont tenus de notifier sans délai tout manquement ou toute anomalie à l'Agence et, le cas échéant, d'isoler les animaux en question jusqu'à ce que l'Agence ait statué sur leur sort. § 2. Une déclaration est exigée des destinataires visés au paragraphe 1er, alinéa premier, sous les points iii) et iv), dans laquelle ils confirment qu'ils effectueront les contrôles visés. Cette déclaration het origineel van het gezondheidscertificaat of het geleidedocument tot op de bestemming die vermeld staat in dat document en zijn de in het tweede lid genoemde voorwaarden van toepassing. De in het eerste lid, onder punten iii) en iv), bedoelde ontvangers moeten vóór elke verdeling of bij elke verdere verhandeling van een partij nagaan of de in artikel 3, § 1, c) en d), bedoelde identificatiemerken, begeleidende certificaten en/of documenten aanwezig zijn. Zij dienen elke nalatigheid of onregelmatigheid onverwijld aan het Agentschap te melden en, in voorkomend geval, de betrokken dieren in afzondering te houden totdat het Agentschap heeft beslist wat ermee moet gebeuren. § 2. Van de in paragraaf 1, eerste lid, onder punten iii) en iv), bedoelde ontvangers wordt een verklaring vereist waarin ze bevestigen dat ze de aldaar bedoelde controles zullen uitvoeren. Deze verklaring
est exigée dans la procédure prévue à l'article 9. wordt vereist bij de procedure, bedoeld in artikel 9.
§ 3. Les dispositions des paragraphes 1er et 2 s'appliquent mutatis § 3. De bepalingen van paragrafen 1 en 2 zijn mutatis mutandis van
mutandis aux destinataires des produits visés à l'annexe Ire. toepassing op de ontvangers van de in bijlage I bedoelde producten.
§ 4. Tous les destinataires figurant sur le certificat ou document § 4. Alle ontvangers genoemd op het certificaat of document bedoeld in
prévus à l'article 3, § 1er, point d) : artikel 3, § 1, d) :
a) sont tenus, dans la mesure nécessaire à l'accomplissement des a) dienen, voor zover zulks noodzakelijk is voor het verrichten van de
contrôles visés aux paragraphes 1er et 2 et/ou sur demande de in paragrafen 1 en 2 bedoelde controles en/of indien het Agentschap
l'Agence, de signaler à l'avance l'arrivée des animaux ou de produits daarom vraagt, de aankomst van dieren of producten afkomstig uit een
en provenance d'un autre Etat membre, et notamment la nature de andere lidstaat van tevoren aan te melden, met name de aard van de
l'envoi et la date prévisible de l'arrivée. Cependant, le délai de notification ne peut en règle générale être supérieur à un jour; néanmoins, dans des circonstances exceptionnelles, l'Agence peut exiger que la notification se fasse deux jours à l'avance. Cette notification n'est pas exigée pour les équidés enregistrés, munis d'un document d'identification - comme prévu par la législation mentionnée à l'annexe Ire, section 1re, point 4; b) conservent, pendant une période de six mois au minimum, les certificats et/ou documents d'accompagnement, visés à l'article 3, en vue de les présenter, à sa demande, à l'Agence. La disposition sous le point b) n'est pas applicable aux certificats zending en de voorzienbare datum van aankomst. De termijn voor kennisgeving bedraagt in het algemeen evenwel niet meer dan één dag; in uitzonderlijke omstandigheden kan het Agentschap niettemin eisen dat de aanmelding twee dagen van tevoren geschiedt. Deze aanmelding is niet vereist voor de geregistreerde paardachtigen voorzien van een identificatiedocument, zoals bedoeld in de regelgeving als vermeld in de bijlage I, deel 1, punt 4; b) bewaren de in artikel 3 bedoelde begeleidende certificaten en/of documenten gedurende een periode van minimaal zes maanden zodat deze desgevraagd aan het Agentschap kunnen worden getoond. Het bepaalde onder punt b) is niet van toepassing op de
sanitaires prévus à l'article 31, § 1er, troisième alinéa, de l'arrêté gezondheidscertificaten als bedoeld in artikel 31, § 1, derde lid van
royal du 23 mars 2011 établissant un système d'identification et het koninklijk besluit van 23 maart 2011 tot vaststelling van een
d'enregistrement des bovins. identificatie- en registratieregeling voor runderen.

Art. 6.§ 1er. Si la réglementation communautaire, ou la

Art. 6.§ 1. Wanneer de communautaire regelgeving, of voor nog niet-

réglementation nationale dans des domaines non encore harmonisés et geharmoniseerde gebieden, de nationale regelgeving met inachtneming
dans le respect des règles générales du traité, prévoient la mise en van de algemene bepalingen van het Verdrag, voorziet dat levende
quarantaine pour des animaux vivants, cette station de quarantaine dieren in quarantaine moeten worden geplaatst, moet het
doit être considérée comme l'exploitation de destination. quarantainestation als het bedrijf van bestemming worden beschouwd.
§ 2. Lorsqu'elle est justifiée d'un point de vue vétérinaire, l'Agence § 2. Het Agentschap kan voor de in bijlage I bedoelde dieren en
peut imposer la mise en quarantaine des animaux et des produits visés producten, wanneer zulks vanuit veterinair oogpunt gerechtvaardigd is,
à l'annexe Ire dans une station de quarantaine. Dans ce cas, cette de plaatsing onder quarantaine in een quarantainestation opleggen. In
station doit être considérée comme le lieu de destination de l'envoi. dat geval dient dit station als plaats van bestemming van de zending
te worden beschouwd.
§ 3. Le Ministre peut déterminer les modalités d'exécution pour la § 3. De Minister kan uitvoeringsmodaliteiten voor het in quarantaine
mise en quarantaine des animaux. plaatsen van dieren vaststellen.
CHAPITRE IV. - Mesures HOOFDSTUK IV. - Maatregelen

Art. 7.Si, sans préjudice des mesures prévues à l'article 8, lors des

Art. 7.Wanneer, onverminderd de in artikel 8 bepaalde maatregel, het

contrôles prévus par le présent arrêté, l'Agence constate que les Agentschap tijdens de controles bedoeld bij dit besluit, vaststelt dat
animaux ou les produits ne répondent pas aux conditions de police de dieren of de producten niet voldoen aan de veterinairrechtelijke
sanitaire posées par les réglementations communautaires ou nationales voorschriften van de in bijlage I vermelde communautaire of nationale
énumérées à l'annexe Ire, ou aux garanties additionnelles accordées à regelgeving of aan de aan een lidstaat toegekende bijkomende garanties
un Etat membre conformément à des règles communautaires adoptées ou à overeenkomstig vastgestelde of nog vast te stellen communautaire
adopter, elle peut laisser à l'expéditeur ou à son mandataire, si les voorschriften, kan zij, indien zulks op grond van de hygiënische of
conditions de salubrité ou de police sanitaire le permettent, le choix veterinairrechtelijke voorschriften mogelijk is, de verzender of diens
entre : gemachtigde de keuze laten tussen :
i. en cas de présence de résidus, leur maintien sous contrôle jusqu'à i. plaatsing onder controle, indien residuen aanwezig zijn, totdat
confirmation du respect des règles susmentionnées et, en cas de non bevestiging is verkregen dat aan de hoger vermelde voorschriften wordt
respect de ces règles, l'application des mesures prévues par la voldaan en, indien niet aan deze voorschriften wordt voldaan,
législation susmentionnée; toepassing van de in de hoger vermelde wetgeving genoemde maatregelen;
ii. l'abattage des animaux ou la destruction des produits; ii. slachting van de dieren of vernietiging van de producten;
iii. leur réexpédition avec l'autorisation de l'autorité compétente de iii. terugzending, met toestemming van de bevoegde autoriteit van de
l'Etat membre d'expédition et information préalable du ou des Etats lidstaat van verzending en informatie vooraf van de lidstaat of
membres de transit. lidstaten van doorvoer.
Toutefois, dans le cas où le certificat ou les documents présentent Indien echter blijkt dat het certificaat of de documenten
des manquements administratifs, un délai de régularisation doit être administratieve gebreken vertonen, moet aan de eigenaar of diens
accordé au propriétaire ou à son mandataire avant de recourir à la gemachtigde een termijn voor regularisatie toegekend worden, voordat
possibilité mentionnée à l' alinéa premier, sous iii). van de in het eerste lid, onder iii), vernoemde mogelijkheid gebruik
wordt gemaakt.
CHAPITRE V. - Dispositions communes HOOFDSTUK V. - Gemeenschappelijke bepalingen

Art. 8.Si l'Agence :

Art. 8.Wanneer het Agentschap :

1) constate la présence : 1) de aanwezigheid vaststelt van :
i. d'agents responsables d'une maladie visée à l'arrêté royal du 3 i. verwekkers van een ziekte als bedoeld in het koninklijk besluit van
février 2014 désignant les maladies des animaux soumises à 3 februari 2014 tot aanwijzing van de dierenziekten die vallen onder
l'application du chapitre III de la loi du 24 mars 1987 relative à la de toepassing van hoofdstuk III van de dierengezondheidswet van 24
santé des animaux et portant règlement de la déclaration obligatoire, maart 1987 en tot regeling van de aangifteplicht,
ii. d'une zoonose, ii. een zoönose,
iii. d'une maladie, ou iii. een ziekte, of
iv. de toute autre cause susceptible de constituer un danger grave iv. elke andere aandoeningen, die een ernstig gevaar voor de dieren of
pour les animaux ou pour l'homme; ou voor de mens kunnen opleveren; of
2) constate que les produits proviennent d'une région contaminée par 2) vaststelt dat de producten afkomstig zijn uit een met een
une maladie épizootique; epidemische dierziekte besmet gebied;
les frais afférents aux mesures en application de l'article 7, § 1er, komen de kosten die gepaard gaan met de maatregelen in toepassing van
ou les mesures que l'Agence prend sur base de la réglementation artikel 7, § 1, of de maatregelen die het Agentschap neemt op basis
communautaire et nationale énumérée à l'annexe Ire, sont à la charge van de in bijlage I vermelde communautaire en nationale regelgeving
de l'expéditeur, de son mandataire ou de la personne qui a la charge voor rekening van de verzender, van diens gemachtigde of van de
des soins pour les produits ou les animaux. persoon die belast is met de zorg voor de producten of de dieren.
Ceci concerne en particulier la mise en quarantaine de l'animal ou du In bijzonder betreft dit het in quarantaine plaatsen van een dier of
lot d'animaux dans la station de quarantaine ou leur mise à mort et/ou een partij dieren in het quarantainestation of het doden en/of het
leur destruction. vernietigen daarvan.

Art. 9.Les opérateurs qui participent aux échanges

Art. 9.De operatoren die deelnemen aan het intracommunautaire verkeer

intracommunautaires des animaux et/ou des produits visés à l'article 1er van de in artikel 1 bedoelde dieren en/of producten, zijn verplicht om
sont obligés : :
a) de se faire enregistrer au préalable auprès de l'Agence a) zich voorafgaandelijk te laten registreren bij het Agentschap
conformément à l'arrêté royal du 16 janvier 2006; overeenkomstig het koninklijk besluit van 16 januari 2006;
b) d'avoir, le cas échéant, une autorisation ou un agrément b) desgevallend een toelating of een erkenning te hebben
conformément à l'arrêté royal du 16 janvier 2006; overeenkomstig het koninklijk besluit van 16 januari 2006;
c) de tenir un registre dans lequel sont mentionnées les livraisons c) een register bij te houden waarin de leveringen en, voor de
et, pour les destinataires visés à l'article 5, § 1er, i) et iii), la ontvangers bedoeld in artikel 5, § 1, i) en iii), de verdere
destination ultérieure des animaux ou des produits, et ceci bestemming van de dieren of de producten worden opgetekend, en dit
conformément aux dispositions de la réglementation nationale, overeenkomstig de bepalingen van de nationale regelgeving vermeld in
mentionnée à l'annexe Ire. bijlage I.
CHAPITRE VI. - Dispositions finales HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen

Art. 10.Dans l'arrêté royal du 24 septembre 1998 concernant la

Art. 10.In het koninklijk besluit van 24 september 1998 betreffende

certification vétérinaire pour les animaux vivants, certains produits de veterinaire certificering voor levende dieren, bepaalde producten
d'origine animale et certains produits d'origine végétale, les van dierlijke oorsprong en bepaalde producten van plantaardige
modifications suivantes sont apportées à l'article 1er : oorsprong, worden de volgende wijzigingen aangebracht in artikel 1 :
1° dans la première phrase et au point 5°, les mots « l'arrêté royal 1° in de eerste zin en in punt 5° worden de woorden "koninklijk
du 31 décembre 1992 relatif aux contrôles vétérinaires et besluit van 31 december 1992 betreffende de veterinaire en
zoötechnische controles die van toepassing zijn op het
zootechniques applicables aux échanges intracommunautaires de certains intracommunautair handelsverkeer van sommige levende dieren en
animaux vivants et produits vétérinaires » sont remplacés par les mots producten" vervangen door de woorden "koninklijk besluit van 22 mei
« l'arrêté royal du 22 mai 2014 relatif aux contrôles vétérinaires 2014 inzake veterinaire controles die van toepassing zijn op het
applicables aux échanges intracommunautaires de certains animaux intracommunautaire handelsverkeer die van toepassing zijn op bepaalde
vivants et produits »; levende dieren en producten";
2° au point 5°, les mots « l'annexe III » sont remplacés par les mots 2° in punt 5° worden de woorden "bijlage III" vervangen door de
« l'annexe Ire ». woorden "bijlage I".

Art. 11.L'arrêté ministériel du 25 janvier 1993 établissant le modèle

Art. 11.Het ministerieel besluit van 25 januari 1993 tot vaststelling

de notification visé à l'article 7, § 4, 1°, de l'arrêté royal du 31 van het model van meldingsbericht zoals bedoeld in artikel 7, § 4, 1°,
décembre 1992 relatif aux contrôles vétérinaires et zootechniques van het koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de
veterinaire en zoötechnische controles die van toepassing zijn op het
applicables aux échanges intracommunautaires de certains animaux intracommunautaire handelsverkeer van sommige levende dieren en
vivants et produits, est abrogé. producten, wordt opgeheven.

Art. 12.L'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif aux contrôles

Art. 12.Het koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de

vétérinaires et zootechniques applicables aux échanges veterinaire en zoötechnische controles die van toepassing zijn op het
intracommunautaires de certains animaux vivants et produits, est intracommunautaire handelsverkeer van sommige levende dieren en
abrogé. producten wordt opgeheven.

Art. 13.Le ministre qui a la sécurité de la chaîne alimentaire dans

Art. 13.De minister bevoegd voor de veiligheid van de voedselketen is

ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 mai 2014. Gegeven te Brussel, 22 mei 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
Mme S. LARUELLE ANNEXE IreSection 1re Espèces et/ou produits concernés Règlementation EU Règlementation nationale Mevr. S. LARUELLE BIJLAGE I Deel 1 Betrokken diersoorten en/of producten EU-regelgeving Nationale regelgeving
1. 1.
Bovins Runderen
Porcs Varkens
Directive 64/432/CEE du Conseil, du 26 juin 1964, relative à des Richtlijn 64/432/EEG van de Raad van 26 juni 1964 inzake
problèmes de police sanitaire en matière d'échanges veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het
intracommunautaires d'animaux des espèces bovine et porcine intracommunautaire handelsverkeer in runderen en varkens
Arrêté royal du 30 avril 1999 relatif aux conditions de police Koninklijk besluit van 30 april 1999 betreffende de
sanitaire régissant les échanges intracommunautaires de bovins et de veterinairrechtelijke voorschriften voor het intracommunautair verkeer
porcins van runderen en varkens
2. 2.
Sperme de bovins Sperma van runderen
Directive 88/407/CEE du Conseil, du 14 juin 1988, fixant les exigences Richtlijn 88/407/EEG van de Raad van 14 juni 1988 tot vaststelling van
de police sanitaire applicables aux échanges intracommunautaires et de veterinairrechtelijke voorschriften van toepassing op het
aux importations de sperme surgelé d'animaux de l'espèce bovine intracommunautaire handelsverkeer in diepgevroren sperma van runderen en de invoer daarvan
Arrêté royal du 9 décembre 1992 portant des dispositions zootechniques Koninklijk besluit van 9 december 1992 betreffende
et de police sanitaire vétérinaire concernant la production, le veterinairrechtelijke en zoötechnische voorwaarden aangaande de
traitement, le stockage, l'usage, les échanges intracommunautaires et productie, de behandeling, de bewaring, het gebruik, het
l'importation du sperme de bovin intracommunautair handelsverkeer en de invoer van rundersperma
3. 3.
Embryons d'animaux domestiques de l'espèce bovine Embryo's van als huisdier gehouden runderen
Directive 89/556/CEE du Conseil, du 25 septembre 1989, fixant les Richtlijn 89/556/EEG van de Raad van 25 september 1989 tot
conditions de police sanitaire régissant les échanges vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften voor het
intracommunautaires et les importations en provenance des pays tiers intracommunautaire handelsverkeer in embryo's van als huisdier
d'embryons d'animaux domestiques de l'espèce bovine gehouden runderen en de invoer daarvan uit derde landen
Arrêté royal du 3 août 2012 relatif aux conditions sanitaires pour la Koninklijk besluit van 3 augustus 2012 betreffende de sanitaire
production, la collecte, le stockage, la mise en place, le commerce voorwaarden voor de productie, het verzamelen, de opslag, het
national, les échanges intracommunautaires et l'importation d'embryons inplanten, de nationale handel, het intracommunautair handelsverkeer
d'animaux domestiques de l'espèce bovine en de invoer van embryo's van als huisdier gehouden runderen
4. 4.
Equidés Paardachtigen
Directive 2009/156/CE du Conseil du 30 novembre 2009 relative aux Richtlijn 2009/156/EG van de Raad van 30 november 2009 tot
conditions de police sanitaire régissant les mouvements d'équidés et vaststelling van veterinairrechtel[00c4][00b3]ke voorschriften voor
les importations d'équidés en provenance des pays tiers het verkeer van paardachtigen en de invoer van paardachtigen uit derde landen
Arrêté royal du 1er décembre 2013 relatif aux conditions de police Koninklijk besluit van 1 december 2013 betreffende de
sanitaire régissant les mouvements d'équidés, les importations veterinairrechtelijke voorschriften voor het verkeer van
d'équidés en provenance des pays tiers et le transit paardachtigen, de invoer van paardachtigen uit derde landen en de doorvoer
5. 5.
Sperme de porcs Sperma van varkens
Directive 90/429/CEE du Conseil, du 26 juin 1990, fixant les exigences Richtlijn 90/429/EEG van de Raad van 26 juni 1990 tot vaststelling van
de police sanitaire applicables aux échanges intracommunautaires et de veterinairrechtelijke voorschriften van toepassing op het
aux importations de sperme d'animaux de l'espèce porcine intracommunautaire handelsverkeer in sperma van varkens en de invoer daarvan
Arrêté royal du 6 octobre 2006 relatif aux conditions sanitaires de la Koninklijk besluit van 6 oktober 2006 betreffende de sanitaire
production, du commerce national, des échanges intracommunautaires et voorwaarden inzake de productie, de nationale handel, het
de l'importation de sperme porcin intracommunautair handelsverkeer en de invoer van varkenssperma
6. 6.
Volailles OEufs à couver Pluimvee Broedeieren
Directive 2009/158/CE du Conseil du 30 novembre 2009 relative aux Richtlijn 2009/158/EG van de Raad van 30 november 2009 tot
conditions de police sanitaire régissant les échanges vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften voor het
intracommunautaires et les importations en provenance des pays tiers intracommunautaire handelsverkeer en de invoer uit derde landen van
de volailles et d'oeufs à couver pluimvee en broedeieren
Arrêté royal du 17 juin 2013 relatif aux conditions de police Koninklijk besluit van 17 juni 2013 tot vaststelling van
sanitaire régissant les échanges intracommunautaires et les veterinairrechtelijke voorschriften voor het intracommunautaire
importations en provenance des pays tiers de volailles et d'oeufs à handelsverkeer en de invoer uit derde landen van pluimvee en
couver et relatif aux conditions d'autorisation pour les broedeieren en tot vaststelling van de toelatingsvoorwaarden voor
établissements de volailles inrichtingen voor pluimvee
7. 7.
Sous-produits animaux Dierlijke bijproducten
Règlement (CE) n° 1069/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 Verordening (EG) nr. 1069/2009 van het Europees Parlement en de Raad
octobre 2009 établissant des règles sanitaires applicables aux van 21 oktober 2009 tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften
sous-produits animaux et produits dérivés non destinés à la inzake niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten
consommation humaine et abrogeant le Règlement (CE) n° 1774/2002 en afgeleide producten en tot intrekking van Verordening (EG) nr.
(règlement relatif aux sous-produits animaux) 1774/2002 (verordening dierlijke bijproducten)
8. 8.
Animaux d'aquaculture Aquacultuurdieren
Produits d'aquaculture Aquacultuurproducten
Directive 2006/88/CE du Conseil du 24 octobre 2006 relative aux Richtlijn 2006/88/EG van de Raad van 24 oktober 2006 betreffende
conditions de police sanitaire applicables aux animaux et aux produits veterinairrechtelijke voorschriften voor aquacultuurdieren en de
d'aquaculture, et relative à la prévention de certaines maladies chez producten daarvan en betreffende de preventie en bestrijding van
les animaux aquatiques et aux mesures de lutte contre ces maladies bepaalde ziekten bij waterdieren
Arrêté royal du 9 novembre 2009 relatif aux conditions de police Koninklijk besluit van 9 november 2009 betreffende
sanitaire applicables aux animaux et aux produits d'aquaculture, et veterinairrechtelijke voorschriften voor aquacultuurdieren en de
relatif à la prévention de certaines maladies chez les animaux producten daarvan en betreffende de preventie en bestrijding van
aquatiques et aux mesures de lutte contre ces maladies bepaalde ziekten bij waterdieren
9. 9.
Ovins Schapen
Caprins Geiten
Directive 91/68/CEE du Conseil, du 28 janvier 1991, relative aux Richtlijn 91/68/EEG van de Raad van 28 januari 1991 inzake
conditions de police sanitaire régissant les échanges veterinairrechtelijke voorschriften voor het intracommunautaire
intracommunautaires d'ovins et de caprins handelsverkeer in schapen en geiten
Arrêté royal du 10 août 2005 fixant les règles de police sanitaire Koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de
pour l'importation et les échanges d'ovins et de caprins veterinairrechtelijke voorschriften voor de invoer en het verkeer van
schapen en geiten
10. 10.
Animaux vertébrés Gewervelde dieren
Règlement (CE) n° 1/2005 du Conseil du 22 décembre 2004 relatif à la Verordening (EG) Nr. 1/2005 van de Raad van 22 december 2004 inzake de
protection des animaux pendant le transport et les opérations annexes bescherming van dieren tijdens het vervoer en daarmee samenhangende
et modifiant les Directives 64/432/CEE et 93/119/CE et le Règlement activiteiten en tot wijziging van de Richtlijnen 64/432/EEG en
(CE) n° 1255/97 93/119/EG en van verordening (EG) Nr. 1255/97
Arrêté royal du 9 juillet 1999 relatif à la protection des animaux pendant le transport et aux conditions d'enregistrement des transporteurs et d'agrément des négociants, des points d'arrêt et des centres de rassemblement Section 2 Espèces et/ou produits concernés Règlementation EU Règlementation nationale Koninklijk besluit van 9 juli 1999 betreffende de bescherming van dieren tijdens het vervoer en de erkenningsvoorwaarden van vervoerders, handelaars, halteplaatsen en verzamelcentra Deel 2. Betrokken diersoorten en/of producten EU-regelgeving Nationale regelgeving
1. 1.
Animaux Dieren
Spermes Sperma
Ovules Eicellen
Embryons Embryo's
Directive 92/65/CEE du Conseil, du 13 juillet 1992, définissant les Richtlijn 92/65/EEG van de Raad van 13 juli 1992 tot vaststelling van
conditions de police sanitaire régissant les échanges et les de veterinairrechtelijke voorschriften voor het handelsverkeer en de
importations dans la Communauté d'animaux, de spermes, d'ovules et invoer in de Gemeenschap van dieren, sperma, eicellen en embryo's
d'embryons non soumis, en ce qui concerne les conditions de police waarvoor ten aanzien van de veterinairrechtelijke voorschriften geen
sanitaire, aux réglementations communautaires spécifiques visées à specifieke communautaire regelgeving als bedoeld in bijlage A, I, van
l'annexe A chapitre Ier, section1 de la Directive 90/425/CEE Richtlijn 90/425/EEG geldt
Arrêté ministériel du 31 août 1993 définissant les conditions de Ministerieel besluit van 31 augustus 1993 tot vaststelling van de
police sanitaire régissant les échanges et les importations d'animaux, veterinairrechtelijke voorschriften voor het handelsverkeer en de
de sperme, d'ovules et d'embryons non soumis en ce qui concerne les invoer van dieren, sperma, eicellen en embryo's, van soorten waarvoor
conditions de police sanitaire aux réglementations communautaires ten aanzien van de veterinairrechtelijke voorschriften geen specifieke
spécifiques visées à l'annexe III, A, de l'arrêté royal du 31 décembre reglementering is opgesteld, als bedoeld in bijlage III, A, van het
1992 relatif aux contrôles vétérinaires et zootechniques applicables koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de veterinaire en
zoötechnische controles, die van toepassing zijn op het
aux échanges intracommunautaires de certains animaux vivants et intracommunautaire handelsverkeer van sommige levende dieren en
produits producten
2. 2.
Produits visées à l'annexe A chapitre Ier de la Directive 89/662/CEE Pathogènes de la Directive 90/425/CEE Directive 92/118/CEE du Conseil, du 17 décembre 1992, définissant les conditions de police sanitaire ainsi que les conditions sanitaires régissant les échanges et les importations dans la Communauté de produits non soumis, en ce qui concerne lesdites conditions, aux réglementations spécifiques visées à l'annexe A chapitre Ier de la Directive 89/662/CEE et, en ce qui concerne les pathogènes, de l'annexe A chapitre Ier section1 de la Directive 90/425/CEE Producten als bedoeld in bijlage A, hoofdstuk I, van Richtlijn 89/662/EEG Ziekteverwekkers van Richtlijn 90/425/EEG Richtlijn 92/118/EEG van de Raad van 17 december 1992 tot vaststelling van de veterinairrechtelijke en de gezondheidsvoorschriften voor het handelsverkeer en de invoer in de Gemeenschap van producten waarvoor ten aanzien van deze voorschriften geen specifieke communautaire regelgeving geldt als bedoeld in bijlage A, hoofdstuk I, van Richtlijn 89/662/EEG, en, wat ziekteverwekkers betreft, van Richtlijn 90/425/EEG
Arrêté royal du 19 mars 2004 établissant les règles vétérinaires et Koninklijk besluit van 19 maart 2004 tot vaststelling van de
sanitaires relatives aux échanges et aux importations de certains veterinairrechtelijke en de gezondheidsvoorschriften voor het
produits destinés à la consommation humaine et modifiant l'arrêté handelsverkeer en de invoer van bepaalde producten bestemd voor
menselijke consumptie en tot wijziging van het koninklijk besluit van
royal du 31 décembre 1992 relatif aux contrôles vétérinaires et 31 december 1992 betreffende de veterinaire en zoötechnische controles
zootechniques applicables aux échanges intracommunautaires de certains die van toepassing zijn op het intracommunautaire handelsverkeer van
animaux vivants et produits et l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif à l'organisation des contrôles vétérinaires pour les animaux et certains produits d'origine animale importés de pays tiers Section 3 Animaux et produits visés à l'article 1er et non soumis à harmonisation mais dont les échanges seront soumis aux contrôles prévus par le présent arrêté afin de vérifier s'ils respectent les normes de police sanitaire de l'Etat membre de destination : sommige levende dieren en producten en tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de veterinaire controles voor dieren en bepaalde producten van dierlijke oorsprong ingevoerd uit derde landen Deel 3. De in artikel 1 bedoelde dieren en producten waarvoor geen harmonisatie geldt, maar waarvan het handelsverkeer zal worden onderworpen aan de controles voorzien bij dit besluit ten einde na te gaan of ze voldoen aan de veterinairrechtelijke normen voor de lidstaat van bestemming :
1. 1.
Autres animaux vivants qui ne figurent pas aux sections 1re et 2. Andere levende dieren die niet voorkomen in delen 1 en 2.
2. 2.
Spermes, ovules et embryons qui ne figurent pas aux sections 1 et 2. Sperma, eicellen en embryo's die niet voorkomen in delen 1 en 2.
Vu pour être annexé à notre arrêté du 22 mai 2014 relatif aux Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 22 mei 2014 inzake
contrôles vétérinaires applicables aux échanges intracommunautaires de veterinaire controles die van toepassing zijn op het
certains animaux vivants et produits. intracommunautaire handelsverkeer in bepaalde levende dieren en
PHILIPPE producten.
FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
ANNEXE II BIJLAGE II
Liste des maladies ou épizooties pour lesquelles des actions d'urgence Lijst van epizoötische ziekten waarvoor noodmaatregelen moeten worden
doivent être appliquées, avec compartimentation des zones (états toegepast, met afbakening van zones (lidstaten, gebieden of zones)
membres, régions ou zones) pour lesquelles des mesures restrictives sont d'application : waarvoor beperkende maatregelen gelden :
1. Fièvre aphteuse. 1. Mond- en-klauwzeer.
2. Peste porcine classique. 2. Klassieke varkenspest.
3. Peste porcine africaine. 3. Afrikaanse varkenspest.
4. Maladie vésiculeuse du porc. 4. Vesiculaire varkensziekte.
5. Maladie de Newcastle. 5. Newcastle Disease.
6. Peste bovine. 6. Runderpest.
7. Peste des petits ruminants. 7. Ziekte van kleine herkauwers ("Peste des petits ruminants").
8. Stomatite vésiculeuse. 8. Vesiculaire stomatitis.
9. Fièvre catharrale. 9. Bluetongue.
10. Peste équine. 10. Paardepest.
11. Encéphalomyélite virale du cheval. 11. Virale paardepest - encefalomyelitis.
12. Maladie de Teschen. 12. Teschener-ziekte.
13. Grippe aviaire. 13. Vogelpest.
14. Variole caprine et ovine. 14. Schape- en geitepokken.
15. Dermatose nodulaire contagieuse. 15. Nodulaire dermatose.
16. Fièvre de la vallée du Rift. 16. Riftvalleykoorts.
17. Péripneumonie contagieuse bovine. 17. Besmettelijke bovine pleuropneumonie.
Vu pour être annexé à notre arrêté du 22 mai 2014 relatif aux Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 22 mei 2014 inzake
contrôles vétérinaires applicables aux échanges intracommunautaires de veterinaire controles die van toepassing zijn op het
certains animaux vivants et produits. intracommunautaire handelsverkeer in bepaalde levende dieren en
PHILIPPE producten.
FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^