Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 décembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, relative à la modification des statuts du fonds de sécurité d'existence | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, betreffende de wijziging van de statuten van het fonds van bestaanszekerheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
22 MAI 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 22 MEI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 2 décembre 2013, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2013, |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, | gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, |
relative à la modification des statuts du fonds de sécurité | betreffende de wijziging van de statuten van het fonds van |
d'existence (1) | bestaanszekerheid (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de la transformation du | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de papier- en |
papier et du carton; | kartonbewerking; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 2 décembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2013, |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, | gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, |
relative à la modification des statuts du fonds de sécurité | betreffende de wijziging van de statuten van het fonds van |
d'existence. | bestaanszekerheid. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 mai 2014. | Gegeven te Brussel, 22 mei 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton | Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking |
Convention collective de travail du 2 décembre 2013 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2013 |
Modification des statuts du fonds de sécurité d'existence (Convention | Wijziging van de statuten van het fonds van bestaanszekerheid |
enregistrée le 18 février 2014 sous le numéro 119532/CO/136) | (Overeenkomst geregistreerd op 18 februari 2014 onder het nummer |
119532/CO/136) | |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
applicable aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises | de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen |
relevant de la Commission paritaire de la transformation du papier et | die ressorteren onder het Paritair Comité voor de papier- en |
du carton. | kartonbewerking. |
Art. 2.L'article 4 de la convention collective de travail du 19 |
Art. 2.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 |
décembre 1988 (21927/CO/136) relative à la coordination des statuts du | december 1988 (21927/CO/136) betreffende de coördinatie van de |
"Fonds de sécurité d'existence pour la transformation du papier et du | statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de papier- en |
kartonbewerking", algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | |
carton", rendue obligatoire par arrêté royal du 25 mai 1989 et | van 25 mei 1989 en gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst |
modifiée par la convention collective de travail du 15 avril 1999 (51819/CO/136) est remplacé par les dispositions suivantes : " Art. 4.Le montant de la cotisation est déterminé par la Commission paritaire de la transformation du papier et du carton et s'élève à(1) : - 1,40 p.c. des salaires bruts non plafonnés à partir du 1er trimestre 2013; - 1,60 p.c. des salaires bruts non plafonnés à partir du 1er trimestre 2014; - 1,40 p.c. des salaires bruts non plafonnés à partir du 1er trimestre 2015. |
van 15 april 1999 (51819/CO/136) wordt vervangen door de volgende bepalingen : " Art. 4.Het bedrag van de bijdrage wordt vastgesteld door het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking en bedraagt(1) : - 1,40 pct. van de onbegrensde brutolonen vanaf het 1e kwartaal 2013; - 1,60 pct. van de onbegrensde brutolonen vanaf het 1e kwartaal 2014; - 1,40 pct. van de onbegrensde brutolonen vanaf het 1e kwartaal 2015. |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2013 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle | januari 2013 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. Zij kan worden |
peut être dénoncée par une des parties, moyennant un préavis de six | opgezegd door één der partijen, mits een opzeggingstermijn van zes |
mois, notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président | maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de |
et aux organisations représentées au sein de la Commission paritaire | voorzitter en aan de organisaties vertegenwoordigd in het Paritair |
pour la transformation du papier et du carton. | Comité voor de papier- en kartonbewerking. |
Art. 4.La présente convention collective de travail remplace la |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
convention collective de travail concernant la modification des | arbeidsovereenkomst betreffende de wijziging van de statuten van het |
statuts du "Fonds de sécurité d'existence pour la transformation du | "Fonds voor bestaanszekerheid voor de papier- en kartonbewerking" van |
papier et du carton" du 18 mai 2011 (convention enregistrée le 31 mai | 18 mei 2011 (overeenkomst geregistreerd op 31 mei 2011 onder het |
2011 sous le numéro 104274/CO/136 - rendue obligatoire par arrêté | nummer 104274/CO/136 - algemeen verbindend verklaard bij koninklijk |
royal du 5 octobre 2011 et publiée au Moniteur belge du 8 novembre | besluit van 5 oktober 2011 en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad |
2011). | op 8 november 2011). |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 mai 2014. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mai |
La Ministre de l'Emploi, | 2014. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) 0,65 p.c. : avantages sociaux & formation économique, sociale et | (1) 0,65 pct. : sociale voordelen & economische, sociale en technische |
technique | vorming |
0,75 p.c. : RCC | 0,75 pct. : SWT |
0,20 p.c. : groupes à risque (tous les 2 ans) | 0,20 pct. : risicogroepen (tweejaarlijks geïnd) |