← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 124 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage "
Arrêté royal modifiant l'article 124 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 124 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
22 MAI 2005. - Arrêté royal modifiant l'article 124 de l'arrêté royal | 22 MEI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 124 van |
du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage (1) | het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
werkloosheidsreglementering (1) | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de |
travailleurs, notamment l'article 7, § 1er, alinéa 3, i), remplacé par | maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, § |
la loi du 14 février 1961; | 1, derde lid, i) vervangen bij de wet van 14 februari 1961; |
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
chômage, notamment l'article 124, modifié par les arrêtés royaux des | werkloosheidsreglementering, inzonderheid op artikel 124, gewijzigd |
29 juin 1992, 27 avril 1994, 4 août 1996, 25 mars 1999, 21 mars 2000, | bij de koninklijke besluiten van 29 juni 1992, 27 april 1994, 4 |
12 août 2000, 13 juillet 2001 et 24 janvier 2002; | augustus 1996, 25 maart 1999, 21 maart 2000, 12 augustus 2000, 13 juli 2001 en 24 januari 2002; |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyange sociale, notamment | instellingen van openbaar nut van sociale zekerheid en sociale |
l'article 15; | voorzorg, inzonderheid op artikel 15; |
Vu l'urgence; | Gelet op dringende noodzakelijkheid; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 décembre 2004; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 december 2004; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 13 avril 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 13 april 2005; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli | |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989 et | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, |
Considérant que la mesure prévue par le présent arrêté exécute un | Overwegende dat de maatregel voorzien bij dit besluit uitvoering geeft |
décision gouvernementale pour que les allocations d'attente des isolés | aan een regeringsbeslissing om de wachtuitkeringen voor 21-plussers |
de plus de 21 ans soient augmentées jusqu'au niveau du moyen minimum | die alleenwonend zijn op te trekken tot het niveau van het |
d'existence pour un isolé, que la présente disposition doit déjà | bestaansminimum voor alleenstaanden, dat deze bepaling reeds in |
entrer en vigueur le 1er octobre 2004 et qu'aussi bien les organismes | werking dient te treden op 1 oktober 2004 en dat zowel de |
de paiement des allocations de chômage que les services de l'Office | uitbetalingsinstellingen voor werkloosheidsuitkeringen als de diensten |
national de l'Emploi doivent être mis au courant de cette nouvelle | van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening zo vlug mogelijk op de |
mesure le plus vite possible afin de leur permettre de prendre à temps | hoogte dienen te worden gebracht van deze nieuwe maatregel teneinde |
toutes les mesures administratives nécessaires; | hun toe te laten tijdig de nodige administratieve maatregelen te |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi; | nemen; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 124, alinéa 1er, 2°, de l'arrêté royal du |
Artikel 1.In artikel 124, eerste lid, 2°, van het koninklijk besluit |
25 novembre 1991 portant réglementation du chômage modifié par les | van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, |
arrêtés royaux des 27 avril 1994, 25 mars 1999, 21 mars 2000, 12 août | gewijzigd bij de koninklijk besluiten van 27 april 1994, 25 maart |
2000, 13 juillet 2001 et 24 janvier 2002, le c) est remplacé par les | 1999, 21 maart 2000, 12 augustus 2000, 13 juli 2001 en 24 januari |
dispositions suivantes : | 2002, wordt de c) vervangen door de volgende bepalingen : |
"c) s'il est âgé de 21 ans et moins de 25 ans, 21,37 EUR à partir du 1er | "c) indien hij 21 jaar is en minder dan 25 jaar 21,37 EUR vanaf 1 |
octobre 2004, 21,58 EUR à partir du 1er octobre 2006 et 22 EUR à | oktober 2004, 21,58 EUR vanaf 1 oktober 2006 en 22 EUR vanaf 1 oktober |
partir du 1er octobre 2007; | 2007; |
d) 21,16 EUR s'il est âgé de 25 ans ou plus." | d) 21,16 EUR indien hij 25 jaar is of ouder." |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2004. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2004. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 mai 2005. | Gegeven te Brussel, 22 mei 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944; | Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944; |
Loi du 14 février 1961, Moniteur belge du 15 février 1961; | Wet van 14 februari 1961, Belgisch Staatsblad van 15 februari 1961; |
Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991; | Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31 |
december 1991; | |
Arrêté royal du 29 juin 1992, Moniteur belge du 8 juillet 1992; | Koninklijk besluit van 29 juni 1992, Belgisch Staatsblad van 8 juli |
Arrêté royal du 27 april 1994, Moniteur belge du 30 avril 1994; | 1992, Koninklijk besluit van 27 april 1994, Belgisch Staatsblad van 30 april 1994; |
Arrêté royal du 4 août 1996, Moniteur belge du 14 août 1996; | Koninklijk besluit van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 14 |
augustus 1996; | |
Arrêté royal du 25 mars 1999, Moniteur belge du 2 avril 1999; | Koninklijk besluit van 25 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 2 april |
Arrêté royal du 21 mars 2000, Moniteur belge du 8 avril 2000; | 1999; Koninklijk besluit van 21 maart 2000, Belgisch Staatsblad van 8 april 2000; |
Arrêté royal du 12 août 2000, Moniteur belge du 30 août 2000. | Koninklijk besluit van 12 augustus 2000, Belgisch Staatsblad van 30 |
augustus 2000; | |
Arrêté royal du 13 juillet 2001, Moniteur belge du 11 août 2001; | Koninklijk besluit van 13 juli 2001, Belgisch Staatsblad van 11 |
augustus 2001; | |
Arrêté royal du 24 janvier 2002, Moniteur belge du 31 janvier 2002. | Koninklijk besluit van 24 januari 2002, Belgisch Staatsblad van 31 |
januari 2002. |