← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 juin 2003 modificatif et complémentaire à l'arrêté royal du 2 août 1972 approuvant la liste des terrains, bâtiments et leurs dépendances, visée par l'article 19 de la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments, et reprenant un certain nombre de contrats de location des Chambres des Métiers et Négoces "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 juin 2003 modificatif et complémentaire à l'arrêté royal du 2 août 1972 approuvant la liste des terrains, bâtiments et leurs dépendances, visée par l'article 19 de la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments, et reprenant un certain nombre de contrats de location des Chambres des Métiers et Négoces | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 juni 2003 tot wijziging en aanvulling van het koninklijk besluit van 2 augustus 1972 houdende goedkeuring van de lijst der terreinen, gebouwen en aanhorigheden, als bedoeld in artikel 19 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen en tot overneming van een aantal huurcontracten van de Kamers van Ambachten en Neringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 22 MAI 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 juin 2003 modificatif et complémentaire à l'arrêté royal du 2 août 1972 approuvant la liste des terrains, bâtiments et leurs dépendances, visée par l'article 19 de la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments, et reprenant un certain nombre de contrats de location des Chambres des Métiers et Négoces | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 22 MEI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 juni 2003 tot wijziging en aanvulling van het koninklijk besluit van 2 augustus 1972 houdende goedkeuring van de lijst der terreinen, gebouwen en aanhorigheden, als bedoeld in artikel 19 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen en tot overneming van een aantal huurcontracten van de Kamers van Ambachten en Neringen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des | Gelet op de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der |
Bâtiments, notamment l'article 19; | Gebouwen, inzonderheid op artikel 19; |
Vu la loi programme du 22 décembre 1989, notamment l'article 334, § 4; | Gelet op de programmawet van 22 december 1989, inzonderheid op artikel |
Vu la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour | 334 § 4; Gelet op de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een |
des Entreprises, modernisation du registre de commerce, création de | Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het |
guichets-entreprises agréés et portant diverses dispositions, | handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en |
notamment l'article 75; | houdende diverse bepalingen, inzonderheid op artikel 75; |
Vu l'arrêté royal du 2 août 1972 approuvant la liste des terrains, | Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1972 houdende |
bâtiments et leurs dépendances, visée par l'article 19 de la loi du 1er | goedkeuring van de lijst der terreinen, gebouwen en aanhorigheden, als |
avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments, comme modifié | bedoeld in artikel 19 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting |
ultérieurement; | van een Regie der Gebouwen, zoals nadien gewijzigd; |
Vu l'arrêté royal du 22 juin 2003 modificatif et complémentaire à | Gelet op het koninklijk besluit van 22 juni 2003 tot wijziging en |
l'arrêté royal du 2 août 1972 approuvant la liste des terrains, | aanvulling van het koninklijk besluit van 2 augustus 1972 houdende |
bâtiments et leurs dépendances, visée par l'article 19 de la loi du 1er | goedkeuring van de lijst der terreinen, gebouwen en aanhorigheden, als |
avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments, et reprenant un | bedoeld in artikel 19 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting |
van een Regie der Gebouwen en tot overneming van een aantal | |
certain nombre de contrats de location des Chambres des Métiers et | huurcontracten van de Kamers van Ambachten en Neringen; |
Négoces; Vu la loi programme du 9 juillet 2004 notamment l'article 32; | Gelet op de programmawet van 9 juli 2004, inzonderheid op artikel 32; |
Vu un oubli dans les données cadastrales du bâtiment Louvain - J.P. | Gelet op een vergetelheid in de kadastrale gegevens van het gebouw |
Minckelerstraat; | Leuven - J.P Minckelerstraat; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le texte de l'article 1er doit être modifié comme suit : |
Artikel 1.De tekst van het artikel 1 wordt als volgt gewijzigd : |
« Sont ajoutés à la liste de l'article 19 de la loi du 1er avril 1971 | « Worden toegevoegd aan de lijst bedoeld in het artikel 19 van de wet |
les bâtiments suivants : | van 1 april 1971 de volgende gebouwen : |
- Anvers - Mechelsesteenweg 137, cadastré section F n° 1409 M | - Antwerpen - Mechelsesteenweg 137, gekadastreerd sectie F nr. 1409 M |
- Louvain - J. P. Minckelerstraat 62-64, cadastré section A n° 894 B | - Leuven - J. P. Minckelerstraat 62-64, gekadastreerd sectie A nr. 894 |
28 et n° 894 A 28/partie | B 28 en nr. 894 A 28/deel |
- Bruges - Braambergstraat 25, cadastré section B n° 924 E | - Brugge - Braambergstraat 25, gekadastreerd sectie B nr. 924 E |
- Mons - rue 1er Chasseurs à Cheval 16, cadastré section B n° 706 M 66 | - Bergen - rue 1er Chasseurs à Cheval 16, gekadastreerd sectie B nr. 706 M 66 |
- Hasselt - Sint-Truidersteenweg 206, cadastré section F n°s 510 A 2 et 510 Z | - Hasselt - Sint-Truidersteenweg 206, gekadastreerd sectie F nrs. 510 A 2 en 510 Z |
- Arlon - deux appartements bureaux situés dans l'immeuble sis avenue | - Aarlen - twee appartementen met burelen, gelegen in het gebouw |
Nothomb 10/6, cadastré section A n° 1037 F 4 | avenue Nothomb 10/6, gekadastreerd sectie A nr. 1037 F 4 |
- Namur - Rempart de la Vierge 2, / Rue Grandgagnage, cadastré section | - Namen - Rempart de la Vierge 2, / Rue Grandgagnage, gekadastreerd |
C n° 1228/partie | sectie C nr. 1228/deel |
dont la gestion est confiée au nom et pour compte de l'Etat à la Régie | waarvan het beheer in naam en voor rekening van de Staat wordt |
des Bâtiments. » | opgedragen aan de Regie der Gebouwen. » |
Art. 2.Notre Ministre des Finances est chargé de dresser les actes de |
Art. 2.Onze Minister van Financiën is belast met de vaststelling van |
base relatifs aux biens visés à l'article 1er du présent arrêté. | de basisakten betreffende de goederen vermeld in artikel 1 van dit |
Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
besluit. Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 mai 2005. | Gegeven te Brussel, 22 mei 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |