Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 juin 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés, modifiant la convention collective de travail du 26 mars 2001 relative au montant et au mode de perception des cotisations destinées aux initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à risque | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2001 betreffende het bedrag en wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
22 MAI 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 22 MEI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 17 juin 2002, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2002, |
Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés, modifiant la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen, tot |
convention collective de travail du 26 mars 2001 relative au montant | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2001 |
et au mode de perception des cotisations destinées aux initiatives de | betreffende het bedrag en wijze van inning van de bijdrage voor de |
formation et d'emploi pour les groupes à risque (1) | vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les hôpitaux | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
privés; | privé-ziekenhuizen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 17 juin 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2002, gesloten |
Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés, modifiant la | in het Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen, tot wijziging |
convention collective de travail du 26 mars 2001 relative au montant | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2001 betreffende |
et au mode de perception des cotisations destinées aux initiatives de | het bedrag en wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en |
formation et d'emploi pour les groupes à risque. | tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 mai 2003. | Gegeven te Brussel, 22 mei 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés | Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen |
Convention collective de travail du 17 juin 2002 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2002 |
Modification de la convention collective de travail du 26 mars 2001 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2001 |
relative au montant et au mode de perception des cotisations destinées | betreffende het bedrag en de wijze van inning van de bijdrage voor de |
aux initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à risque | vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen |
(Convention enregistrée le 15 juillet 2002 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 15 juli 2002 onder het nummer |
63316/CO/305.01) | 63316/CO/305.01) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des établissements ressortissant à | de werkgevers en de werknemers van de inrichtingen die ressorteren |
la Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés. | onder het Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen. |
Par "travailleurs" on entend : le personnel masculin et féminin, | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
ouvrier et employé. | werklieden- en bediendenpersoneel. |
Art. 2.L'article 5 de la convention collective de travail du 26 mars |
Art. 2.Artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart |
2001 relative au montant et au mode de perception des cotisations | 2001 betreffende het bedrag en de wijze van inning van de bijdrage |
destinées aux initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à | voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen |
risque (Convention enregistrée le 12 juin 2001 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 12 juni 2001 onder het nummer |
57449/CO/305.01), est remplacé par les dispositions suivantes : | 57449/CO/305.01), wordt vervangen door de volgende bepalingen : |
« Art. 5.Le rapport de cette cotisation est destiné entre autres à |
« Art. 5.De opbrengst van deze bijdrage wordt onder meer gebruikt om |
l'engagement de personnel et aux initiatives de formation pour les | personeel aan te werven en om vormingsinitiatieven te nemen voor |
groupes à risque qui pourraient être engagés dans le secteur ou qui | risicogroepen die aangeworven zouden kunnen worden in de sector of |
ont déjà été engagés et à soutenir le développement d'une | reeds aangeworven zijn en om de uitbouw van een sectorale |
classification des fonctions sectorielles et les activités à ce sujet. | functieclassificatie en de werkzaamheden hieromtrent te ondersteunen. |
» | » |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er mars 2002 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2002. | maart 2002 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2002. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 mai 2003. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mei 2003. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |