Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/05/2003
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 juin 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés, instaurant un droit à une prime d'encouragement en exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand portant réforme du régime des primes d'encouragement au secteur privé "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 juin 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés, instaurant un droit à une prime d'encouragement en exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand portant réforme du régime des primes d'encouragement au secteur privé Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen, tot instelling van een recht op aanmoedigingspremies in uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering houdende hervorming van het stelsel van de aanmoedigingspremies in de privé-sector
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
22 MAI 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 22 MEI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 17 juin 2002, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2002,
Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés, instaurant un gesloten in het Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen, tot
droit à une prime d'encouragement en exécution de l'arrêté du instelling van een recht op aanmoedigingspremies in uitvoering van het
Gouvernement flamand portant réforme du régime des primes besluit van de Vlaamse Regering houdende hervorming van het stelsel
d'encouragement au secteur privé (1) van de aanmoedigingspremies in de privé-sector (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les hôpitaux 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de
privés; privé-ziekenhuizen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 17 juin 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2002, gesloten
Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés, instaurant un in het Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen, tot instelling
droit à une prime d'encouragement en exécution de l'arrêté du van een recht op aanmoedigingspremies in uitvoering van het besluit
Gouvernement flamand portant réforme du régime des primes van de Vlaamse Regering houdende hervorming van het stelsel van de
d'encouragement au secteur privé. aanmoedigingspremies in de privé-sector.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 mai 2003. Gegeven te Brussel, 22 mei 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen
Convention collective de travail du 17 juin 2002 Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2002
Instauration d'un droit à une prime d'encouragement en exécution de Instelling van een recht op aanmoedigingspremies in uitvoering van het
l'arrêté du Gouvernement flamand portant réforme du régime des primes besluit van de Vlaamse Regering houdende hervorming van het stelsel
d'encouragement au secteur privé (Convention enregistrée le 15 juillet van de aanmoedigingspremies in de privé-sector (Overeenkomst
2002 sous le numéro 63315/CO/305.01) geregistreerd op 15 juli 2002 onder het nummer 63315/CO/305.01)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de
hôpitaux privés et relevant du champ d'application du "Vlaams privé-ziekenhuizen en die onder het toepassingsgebied vallen van het
werkgelegenheidsakkoord" 2001-2002 du 12 février 2001 et aux "Vlaams werkgelegenheidsakkoord" 2001-2002 van 12 februari 2001 en op
travailleurs qu'ils occupent. de door hen tewerkgestelde werknemers.
Par "travailleurs" on entend : l'ensemble du personnel ouvrier et Onder "werknemers" wordt verstaan : al het mannelijk en vrouwelijk
employé, masculin et féminin. werklieden- en bediendepersoneel.

Art. 2.Les parties signataires déclarent explicitement que la

Art. 2.De ondertekenende partijen verklaren uitdrukkelijk, dat de

présente convention collective de travail donne, dans le chef des huidige collectieve arbeidsovereenkomst in hoofde van de betrokken
travailleurs concernés, recourant à une possibilité en matière de werknemers, die gebruik maken van een mogelijkheid inzake vermindering
diminution de la carrière (soit crédit-temps, diminution de la van de loopbaan (hetzij tijdskrediet, loopbaanvermindering 1/5e,
carrière 1/5, diminution de la carrière + 50, congés thématiques,...) loopbaanvermindering + 50, thematische verloven,...) recht geeft op de
droit à l'octroi de la prime d'encouragement flamande, tout en tenant toekenning van de Vlaamse aanmoedigingspremie en dit rekening houdende
compte des conditions annexes prévues au niveau flamand. met de op Vlaams niveau voorziene randvoorwaarden.
Les parties signataires souscrivent explicitement aux 3 formules De ondertekenende partijen tekenen uitdrukkelijk in op de 3 formules
telles que prévues dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars zoals voorzien in het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2002
2002 portant réforme du régime des primes d'encouragement au secteur houdende hervorming van het stelsel van de aanmoedigingspremies in de
privé (Moniteur belge du 20 mars 2002). privé-sector (Belgisch Staatsblad van 20 maart 2002).

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2002. januari 2002.
Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée Zij is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan worden opgezegd door elk
par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois, notifié van de partijen met een opzeggingstermijn van drie maanden gericht bij
par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair
Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés. Subcomité voor de privé-ziekenhuizen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 mai 2003. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mei 2003.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^