Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/05/2003
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 novembre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire des services de santé, concernant la conversion à l'euro des barèmes de la Commission paritaire des services de santé , de la Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés (305.01), de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé (305.02) et les règles techniques mathématiques d'arrondi qui seront appliquées à partir du 1er janvier 2002 (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 novembre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire des services de santé, concernant la conversion à l'euro des barèmes de la Commission paritaire des services de santé , de la Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés (305.01), de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé (305.02) et les règles techniques mathématiques d'arrondi qui seront appliquées à partir du 1er janvier 2002 (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 november 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, betreffende de overgang naar de euro van de barema's van het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten , het Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen (305.01) en het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten (305.02) en de technisch-rekenkundige afrondingsregels die vanaf 1 januari 2002 zullen worden toegepast (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
22 MAI 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 22 MEI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 6 novembre 2001, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 november 2001,
Commission paritaire des services de santé, concernant la conversion à gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten,
l'euro des barèmes de la Commission paritaire des services de santé betreffende de overgang naar de euro van de barema's van het Paritair
(305), de la Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés Comité voor de gezondheidsdiensten (305), het Paritair Subcomité voor
(305.01), de la Sous-commission paritaire pour les établissements et de privé-ziekenhuizen (305.01) en het Paritair Subcomité voor de
les services de santé (305.02) et les règles techniques mathématiques gezondheidsinrichtingen en -diensten (305.02) en de
d'arrondi qui seront appliquées à partir du 1er janvier 2002 (1) technisch-rekenkundige afrondingsregels die vanaf 1 januari 2002
zullen worden toegepast (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des services de santé; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 6 novembre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 november 2001,
Commission paritaire des services de santé, relative à la conversion gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten,
en euro des barèmes de la Commission paritaire des services de santé betreffende de overgang naar de euro van de barema's van het Paritair
(305), de la Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés Comité voor de gezondheidsdiensten (305), het Paritair Subcomité voor
(305.01), de la Sous-commission paritaire pour les établissements et de privé-ziekenhuizen (305.01) en het Paritair Subcomité voor de
les services de santé (305.02) et les règles techniques mathématiques gezondheidsinrichtingen en -diensten (305.02) en de
d'arrondi qui seront appliquées à partir du 1er janvier 2002. technisch-rekenkundige afrondingsregels die vanaf 1 januari 2002
zullen worden toegepast.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 mai 2003. Gegeven te Brussel, 22 mei 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des services de santé Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten
Convention collective de travail du 6 novembre 2001 Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 november 2001
Conversion en euro des barèmes de la Commission paritaire des services Overgang naar de euro van de barema's van het Paritair Comité voor de
de santé (305), de la Sous-commission paritaire pour les hôpitaux gezondheidsdiensten (305), het Paritair Subcomité voor de
privés (305.01), de la Sous-commission paritaire pour les privé-ziekenhuizen (305.01) en het Paritair Subcomité voor de
établissements et les services de santé (305.02) et les règles gezondheidsinrichtingen en -diensten (305.02) en de
techniques mathématiques d'arrondi qui seront appliquées à partir du 1er technisch-rekenkundige afrondingsregels die vanaf 1 januari 2002
janvier 2002 (Convention enregistrée le 18 avril 2002 sous le numéro zullen worden toegepast (Overeenkomst geregistreerd op 18 april 2002
62138/CO/305) onder het nummer 62138/CO/305)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des établissements ressortissant à de werkgevers en de werknemers van de instellingen die ressorteren
la Commission paritaire des services de santé, à l'exception de la onder het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, met
Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire. uitzondering van het Paritair Subcomité voor de tandprothese.

Art. 2.La présente convention collective de travail vise à :

Art. 2.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel :

1) assurer une conversion correcte des barèmes salariaux à l'euro; 1) een correcte omschakeling te garanderen van de loonbarema's naar de
2) introduire des règles uniformes de calcul et d'arrondi à partir du euro; 2) eenvormige berekening- en afrondingsregels in te voeren vanaf 1
1er janvier 2002. januari 2002.
La convention collective de travail tient compte : De collectieve arbeidsovereenkomst houdt rekening met :
- des dispositions de la recommandation n° 1 210 du conseil central de - de bepalingen van de aanbeveling nr. 1 210 van de centrale raad voor
l'économie du 17 décembre 1997; het bedrijfsleven van 17 december 1997;
- des dispositions de la convention collective de travail n° 69 du - de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 69 van de
Conseil national du travail du 17 juillet 1998; Nationale Arbeidsraad van 17 juli 1998;
- des dispositions de la convention collective de travail n° 70 du - de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 70 van de
Conseil national du travail du 15 décembre 1998; Nationale Arbeidsraad van 15 december 1998;
- des dispositions de la convention collective de travail n° 78 du - de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 78 van de
Conseil national du travail du 30 mars 2001; Nationale Arbeidsraad van 30 maart 2001;
- des dispositions de la recommandation n° 13 du Conseil national du - de bepalingen van de aanbeveling nr. 13 van de Nationale Arbeidsraad
travail du 30 mars 2001. van 30 maart 2001.

Art. 3.L'augmentation de base d'1 p.c. pour les secteurs fédéraux des

Art. 3.De basisverhoging op 1 oktober 2001 met 1 pct. voor de

soins de santé du 1er octobre 2001 (telle que prévue au point 2 des federale sectoren van de gezondheidszorg (zoals bepaald in punt 2 van
projets d'un plan pluriannuel pour le secteur des soins de santé du 1er de voorstellen voor een meerjarenplan voor de gezondheidssector van 1
mars 2000) sera calculé sur les montants en BEF. Si, dans la période maart 2000) zal berekend worden op de bedragen in BEF. Als er in de
du 1er octobre 2001 au 31 décembre 2001, une indexation a encore lieu, periode 1 oktober 2001 tot 31 december 2001 nog een indexering
celle-ci sera également calculée en BEF avant de convertir les plaatsvindt, zal deze indexering ook nog berekend worden op de
montants en euro. Lors d'une éventuelle augmentation de base dans la bedragen in BEF, alvorens de bedragen om te zetten naar euro. Bij een
période du 1er octobre 2001 au 31 décembre 2001, les barèmes auxquels eventuele basisverhoging in de periode 1 oktober 2001 tot 31 december
il est référé à l'article 10 de la présente convention collective de 2001 moeten de barema's waarnaar wordt verwezen in artikel 10 van de
travail doivent être adaptés puisqu'ils ne tiennent compte que de huidige collectieve arbeidsovereenkomst aangepast worden, vermits zij
l'augmentation de base au 1er octobre 2001. enkel rekening houden met de basisverhoging op 1 oktober 2001.

Art. 4.Compte tenu de toutes les augmentations de base et indexations

Art. 4.Rekening houdend met alle basisverhogingen en indexeringen tot

jusqu'au 31 décembre 2001, les montants au 1er janvier 2002 seront 31 december 2001, zullen de bedragen op 1 januari 2002 omgezet worden
convertis en euro conformément aux règles fixées ci-après. in euro overeenkomstig de hierna vermelde regels.
CHAPITRE Ier. - La conversion des montants de base à l'euro au 1er HOOFDSTUK I. - De omzetting van de basisbedragen naar de euro op 1
janvier 2002 januari 2002

Art. 5.Les salaires, les limites et les plafonds pour l'allocation de

Art. 5.De jaarbasissen, de grenzen en plafonds voor haard- en

foyer et de résidence et les forfaits non indexables ou suppléments standplaatstoelage en de niet-indexeerbare forfaits of jaartoeslagen
annuels sont convertis en euro au 1er janvier 2002 selon les règles suivantes : worden op 1 januari 2002 in euro omgezet volgens de volgende regels :
§ 1er. Les bases annuelles, les limites et plafonds pour l'allocation § 1. De jaarbasissen, de grenzen en plafonds voor de haard- en
de foyer et de résidence et pour les forfaits non indexables ou standplaatstoelage en de niet-indexeerbare forfaits of jaartoeslagen
suppléments annuels, applicable au 31 décembre 2001 au coefficient die van toepassing zijn op 31 december 2001 aan verhogingscoëfficiënt
d'augmentation 100, sont convertis en euro au 1er janvier 2002, en 100 worden op 1 januari 2002 omgezet in euro door de bedragen in BEF
divisant les montants en BEF par le taux de conversion (40,3399). te delen door de omrekeningskoers (40,3399).
§ 2. Conformément aux dispositions de la convention collective de § 2. Overeenkomstig de bepalingen van collectieve arbeidsovereenkomst
travail n°69, ayant reçu force obligatoire par arrêté royal du 8 nr. 69 die algemeen verbindend werd verklaard bij koninklijk besluit
octobre 1998 (Moniteur belge du 27 octobre 1998), les montants en euro van 8 oktober 1998 (Belgisch Staatsblad van 27 oktober 1998), zullen
seront publiés à 2 décimales (chiffres après la virgule) par rapport de bedragen in euro worden gepubliceerd met 2 bijkomende cijfers na de
au montant en BEF afin de garder la même précision en BEF qu'en euro. komma ten opzichte van het bedrag in BEF en dit om dezelfde
Concrètement, cela signifie que les bases annuelles, les limites et nauwkeurigheid te behouden in BEF als in euro. Concreet betekent dit
dat jaarbasissen, grenzen en plafonds voor haard- en
plafonds pour l'allocation de foyer et de résidence et pour les standplaatstoelage, maandbarema's en de bedragen voor haard- en
forfaits non indexables ou suppléments annuels et les suppléments standplaatstoelage, niet-indexeerbare forfaits of jaartoeslagen en
fonctionnels libellés en euro seront exprimés à 2 décimales. Les functietoeslagen in euro zullen worden uitgedrukt met 2 cijfers na de
salaires horaires et les suppléments pour prestations irrégulières komma. De uurlonen en de toeslagen voor onregelmatige prestaties
seront exprimées en euro à 4 décimales. zullen in euro met 4 cijfers na de komma worden uitgedrukt.
§ 3. Le résultat final d'un calcul est arrondi au cent le plus proche § 3. Het eindresultaat van een berekening wordt afgerond op de
et au cent supérieur si le montant atteint 0,5 cent (= arrondi dichtstbijzijnde cent en op de cent erboven indien het bedrag 0,5 cent
arithmétique). Les montants devant être publiés à 4 décimales en euro, bereikt (= rekenkundige afronding). Ook de bedragen die in euro met 4
comme les salaires horaires et les suppléments pour prestations cijfers na de komma moeten worden gepubliceerd, zoals bijvoorbeeld de
irrégulières, seront également arrondis selon les règles de l'arrondi uurlonen en de toeslagen voor onregelmatige prestaties, zullen volgens
arithmétique à 2 décimales supplémentaires par rapport au montant en de regels van de rekenkundige afronding worden afgerond en dit op 2
BEF. Aucune opération intermédiaire n'est arrondie; seul le résultat bijkomende cijfers na de komma ten opzichte van het bedrag in BEF.
Geen enkele tussenbewerking wordt nog afgerond; enkel het resultaat
final de l'opération est arrondi. van de bewerking wordt afgerond.
CHAPITRE II. - Les règles techniques mathématiques de calcul et les HOOFDSTUK II. - De technisch-mathematische berekeningsregels en
règles de l'arrondi utilisées à partir du 1er janvier 2002 afrondingsregels die vanaf 1 januari 2002 worden gehanteerd

Art. 6.Les bases annuelles, les limites et les plafonds pour

Art. 6.De jaarbasissen, grenzen en plafonds, voor haard- en

l'allocation de foyer et de résidence, exprimés en euro au 1er janvier standplaatstoelage uitgedrukt in euro op 1 januari 2002 en berekend
2002 et calculés conformément aux règles prévues à l'article 5 de la overeenkomstig de regels vermeld in artikel 5 van deze collectieve
présente convention collective de travail, servent de base au calcul arbeidsovereenkomst, dienen als basis voor de berekening van de
des bases mensuelles, des salaires horaires, des suppléments pour
prestations irrégulières, de l'allocation de foyer et de résidence et maandbasissen, uurlonen, toeslagen voor onregelmatige prestaties,
des suppléments fonctionnels (exprimés en euro). Le calcul des bases mensuelles, des salaires horaires, des suppléments haard- en standplaatstoelage en functietoeslagen (uitgedrukt in euro).
pour prestations irrégulières, de l'allocation de foyer et de De berekening van de maandbasissen, uurlonen, toeslagen voor
résidence et des suppléments fonctionnels à partir du 1er janvier 2002 onregelmatige prestaties, haard- en standplaatstoelage en
se fait conformément aux règles d'arrondi et de calcul prévues à functietoeslagen vanaf 1 januari 2002 gebeurt overeenkomstig de
l'article 7 de la présente convention collective de travail. afronding- en berekeningsregels opgenomen in artikel 7 van de huidige
collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 7.a) calcul des bases mensuelles indexées en euro

Art. 7.a) berekening van de geïndexeerde maandbasissen in euro

= base annuelle en euro, multipliée par le taux d'indice et ensuite = jaarbasis in euro, vermenigvuldigd met het indexpercentage en
divisée par 12. Le résultat est arrondi au cent le plus proche et au vervolgens gedeeld door 12. Het resultaat wordt afgerond op de
cent supérieur si le montant atteint 0,5 cent. Les opérations dichtstbijzijnde cent en op de cent erboven indien het bedrag 0,5 cent
intermédiaires ne sont pas arrondies. bereikt. Tussenbewerkingen worden niet afgerond.
b) calcul des salaires horaires indexés en euro b) berekening van de geïndexeerde uurlonen in euro
= base annuelle en euro, multipliée par le taux d'indice et divisée = jaarbasis in euro, vermenigvuldigd met het indexpercentage en
par 1976. Le résultat est arrondi à 4 décimales au dix-millième le gedeeld door 1976. Het resultaat wordt afgerond op 4 cijfers na de
plus proche et au dix-millième d'euro supérieur si le montant atteint komma naar het dichtstbijzijnde tienduizendste van een euro en op het
0,00005 EUR. Les opérations intermédiaires ne sont pas arrondies. tienduizendste van een euro erboven indien het bedrag 0,00005 EUR
bereikt. Tussenbewerkingen worden niet afgerond.
c) calcul des suppléments pour prestations irrégulières en euro c) berekening van de toeslagen voor onregelmatige prestaties in euro
= salaire horaire indexé, multiplié par le pourcentage de supplément = geïndexeerd uurloon, vermenigvuldigd met het toeslagpercentage (26
(26 p.c., 35 p.c., etc.). Ce résultat est arrondi au dix-millième pct., 35 pct.,...). Dit resultaat wordt afgerond naar het
d'euro le plus proche et au dix-millième d'euro supérieur si le dichtstbijzijnde tienduizendste van een euro en op het tienduizendste
montant atteint 0,00005 EUR. Les opérations intermédiaires ne sont pas van een euro erboven indien het bedrag 0,00005 EUR bereikt.
arrondies. Tussenbewerkingen worden niet afgerond.
d) calcul de l'allocation de foyer et de résidence en euro d) berekening van de haard- en standplaatstoelage in euro
d.1) Les plafonds et les forfaits utilisés lors du calcul de d.1) De plafonds en de forfaits die worden gehanteerd bij de
l'allocation de foyer et de résidence sont convertis en euro comme berekening van de haard- en standplaatstoelage worden als volgt
suit : omgezet in euro :
plafond ou forfait en BEF, divisés par 40,3399 et arrondis au cent le plafond of forfait in BEF, gedeeld door 40,3399 en afgerond op de
plus proche et au cent supérieur si le montant atteint 0,5 cent. Les dichtstbijzijnde cent en op de cent erboven indien het bedrag 0,5 cent
opérations intermédiaires ne sont pas arrondies. bereikt. Tussenbewerkingen worden niet afgerond.
d.2) Le calcul des limites pour l'allocation de foyer en euro se fait d.2) De berekening van de grenzen voor de haardvergoeding in euro
comme suit : gebeurt als volgt :
limite F1 = plafond 1; grens H1 = plafond 1;
limite F2 = ([(plafond 1 x 0,925) + forfait] - [forfait/2])/0,925. Le grens H2 = ([(plafond 1 x 0,925) + forfait] - [forfait/2])/0,925. Het
résultat de cette opération est arrondi au cent le plus proche et au geheel van deze bewerking wordt afgerond op de dichtstbijzijnde cent
cent supérieur si le montant atteint 0,5 cent. Les opérations en op de cent erboven indien het bedrag 0,5 cent bereikt.
intermédiaires ne sont pas arrondies Tussenbewerkingen worden niet afgerond;
limite F3 = plafond 2; grens H3 = plafond 2;
limite F4 = ([(plafond 2 x 0,925) + forfait] - [forfait/2])/0,925. Le grens H4 =([(plafond 2 x 0,925) + (forfait/2)])/0,925. Het geheel van
résultat de cette opération est arrondi au cent le plus proche et au deze bewerking wordt afgerond op de dichtstbijzijnde cent op de cent
cent supérieur si le montant atteint 0,5 cent. Les opérations erboven indien het bedrag 0,5 cent bereikt. Tussenbewerkingen worden
intermédiaires ne sont pas arrondies. niet afgerond.
d.3) Le calcul des limites pour l'allocation de résidence en euro se d.3) De berekening van de grenzen voor de standplaatstoelage in euro
fait comme suit : gebeurt als volgt :
limite R1 = plafond 1 = plafond F1; grens S1 = plafond 1 = plafond H1;
limite R2 = ([(plafond 1 x 0,925) + (forfait/2)] - [forfait/4])/0,925. grens S2 = ([(plafond 1 x 0,925) + (forfait/2)] - [forfait/4])/0,925.
Le résultat de cette opération est arrondi au cent le plus proche et Het geheel van deze bewerking wordt afgerond op de dichtstbijzijnde
au cent supérieur si le montant atteint 0,5 cent. Les opérations cent en op de cent erboven indien het bedrag,05 cent bereikt.
intermédiaires ne sont pas arrondies; Tussenbewerkingen worden niet afgerond;
limite R3 = plafond 2 = limite F3; grens S3 = plafonds 2 = grens H3;
limite R4 = ([(plafond 2 x 0,925) + (forfait/4)])/0,925. Le résultat grens S4 = ([(plafond 2 x 0,925) + (forfait/4)])/0,925. Het geheel van
de cette opération est arrondi au cent le plus proche et au cent deze bewerking wordt afgerond op de dichtstbijzijnde cent en op de
supérieur si le montant atteint 0,5 cent. Les opérations cent erboven indien het bedrag 0,5 cent bereikt. Tussenbewerkingen
intermédiaires ne sont pas arrondies. worden niet afgerond.
d.4) Le calcul du montant de l'allocation de foyer en euro se fait d.4) De berekening van het bedrag van de haardvergoeding in euro
comme suit : gebeurt als volgt :
Si la base annuelle <= limite F1 Als de jaarbasis <= grens H1
le montant de l'allocation foyer s'élève à (forfait x indice) / 12. Le bedraagt de haardvergoeding (forfait x index) / 12. Het geheel van
résultat de cette opération est arrondi au cent le plus proche et au deze bewerking wordt afgerond op de dichtstbijzijnde cent en op de
cent supérieur si le montant atteint 0,5 cent. Les opérations cent erboven indien het bedrag 0,5 cent bereikt. Tussenbewerkingen
intermédiaires ne sont pas arrondies. worden niet afgerond.
Si la limite F1 < base annuelle <= limite F2 Als de grens H1 < jaarbasis <= grens H2
l'allocation foyer s'élève à ([(plafond 1 x 0,925) + forfait) - (base bedraagt de haardvergoeding ([(plafond 1 x 0,925) + forfait) -
annuelle x 0,925)] x indice) x 1/12. Le résultat de cette opération (jaarbasis x 0,925)] x index x 1/12. Het geheel van deze bewerking
est arrondi au cent le plus proche et au cent supérieur si le montant wordt afgerond op de dichtstbijzijnde cent en op de cent erboven
atteint 0,5 cent. Les opérations intermédiaires ne sont pas arrondies. indien het bedrag 0,5 cent bereikt. Tussenbewerkingen worden niet
Si la limite F2 < base annuelle <= limite F3 afgerond. Als grens H2 < jaarbasis <= grens H3
l'allocation s'élève à [(forfait/2) x indice] x 1/12. Le résultat de bedraagt de haardvergoeding [(forfait/2) x index] x 1/12. Het geheel
cette opération est arrondi au cent le plus proche et au cent van deze bewerking wordt afgerond op de dichtstbijzijnde cent en op de
supérieur si le montant atteint 0,5 cent. Les opérations cent erboven indien het bedrag 0,5 cent bereikt. Tussenbewerkingen
intermédiaires ne sont pas arrondies. worden niet afgerond.
Si la limite F3 < base annuelle <= limite F4 Als grens H3 < jaarbasis <= grens H4
l'allocation au foyer s'élève à ([(plafond 2 x 0,925) + (forfait/2)] - bedraagt de haardvergoeding ([(plafond 2 x 0,925) + forfait/2)] -
(base annuelle x 0,925)) x indice x 1/12. Le résultat de cette (jaarbasis x 0,925)) x index x 1/12. Het geheel van deze bewerking
opération est arrondi au cent le plus proche et au cent supérieur si wordt afgerond op de dichtstbijzijnde cent en op de cent erboven
le montant atteint 0,5 cent. Les opérations intermédiaires ne sont pas indien het bedrag 0,5 cent bereikt. Tussenbewerkingen worden niet
arrondies. afgerond.
d.5) Le calcul du montant de l'allocation de résidence en euro se fait d.5) De berekening van het bedrag van de standplaatstoelage in euro
comme suit : gebeurt als volgt :
Si la base annuelle <= limite R1 Als jaarbasis <= grens S1
l'allocation de résidence s'élève à [(forfait/2) x index] x 1/12. Le bedraagt de standplaatstoelage [(forfait/2) x index] x 1/12. Het
résultat de cette opération est arrondi au cent le plus proche et au geheel van deze bewerking wordt afgerond op de dichtstbijzijnde cent
cent supérieur si le montant atteint 0,5 cent. Les opérations en op de cent erboven indien het bedrag 0,5 cent bereikt.
intermédiaires ne sont pas arrondies. Tussenbewerkingen worden niet afgerond.
Si la limite R1 < base annuelle <= limite R2 Als grens S1 < jaarbasis <= grens S2
l'allocation de résidence s'élève à ([(plafond 1 x 0,925) + bedraagt de standplaatstoelage ([(plafond 1 x 0,925) + (forfait/2) -
(forfait/2) - (base annuelle x 0,925)] x indice) x 1/12. Le résultat (jaarbasis x 0,925)] x index) x 1/12. Het geheel van deze bewerking
de cette opération est arrondi au cent le plus proche et au cent wordt afgerond op de dichtstbijzijnde cent en op de cent erboven
supérieur si le montant atteint 0,5 cent. Les opérations indien het bedrag 0,5 cent bereikt. Tussenbewerkingen worden niet
intermédiaires ne sont pas arrondies. afgerond.
Si la limite R2 < base annuelle <= limite R3 Als grens S2 < jaarbasis <= grens S3
l'allocation de résidence s'élève à [(forfait/4) x index] x 1/12. Le bedraagt de standplaatstoelage [(forfait/4) x index] x 1/12. Het
résultat de cette opération est arrondi au cent le plus proche et au geheel van deze bewerking wordt afgerond op de dichtstbijzijnde cent
cent supérieur si le montant atteint 0,5 cent. Les opérations en op de cent erboven indien het bedrag 0,5 cent bereikt.
intermédiaires ne sont pas arrondies. Tussenbewerkingen worden niet afgerond.
Si la limite R3 < base annuelle <= limite R4 Als grens S3 < jaarbasis <= grens S4
l'allocation de résidence s'élève à ([(plafond 2 x 0,925) + bedraagt de standplaatstoelage ([(plafond 2 x 0,925) + (forfait/4)] -
(forfait/4)] - (base annuelle x 0,925)) x indice x 1/12. Le résultat (jaarbasis x 0,925)) x index x 1/12. Het geheel van deze bewerking
de cette opération est arrondi au cent le plus proche et au cent wordt afgerond op de dichtstbijzijnde cent en op de cent erboven
supérieur si le montant atteint 0,5 cent. Les opérations indien het bedrag 0,5 cent bereikt. Tussenbewerkingen worden niet
intermédiaires ne sont pas arrondies. afgerond.
e) Calcul du supplément fonctionnel : e) Berekening van de functietoeslag :
elle s'élève, suivant l'ancienneté, à 4, 8 ou 12 p.c. du salaire deze bedraagt, naargelang de anciënniteit - 4, 8 of 12 pct. van het
geïndexeerd maandloon berekend overeenkomstig punt b) hierboven
mensuel indexé conformément au point b) ci-dessus (arrondi à 2 (afgerond op 2 cijfers na de komma). Het geheel van de bewerking wordt
décimales). Le résultat de cette opération est arrondi au cent le plus eveneens afgerond op de dichtstbijzijnde cent en op de cent erboven
proche et au cent supérieur si le montant atteint 0,5 cent. Les indien het bedrag 0,5 cent bereikt. Tussenbewerkingen worden niet
opérations intermédiaires ne sont pas arrondies. afgerond.

Art. 8.Lors d'une augmentation de base à partir du 1er janvier 2002,

Art. 8.Bij een basisverhoging vanaf 1 januari 2002 worden de

les bases annuelles et les plafonds pour l'allocation de foyer et de jaarbasissen en de plafonds voor de haard- en standplaatstoelage
résidence sont multipliés par le pourcentage de l'augmentation de base vermenigvuldigd met het percentage van de basisverhoging of, in
ou, le cas échéant, majorés du montant de l'augmentation de base. Le voorkomend geval, verhoogd met het bedrag van de basisverhoging. Het
résultat de cette opération est arrondi au cent le plus proche et au resultaat wordt afgerond op de dichtstbijzijnde cent en op de cent
cent supérieur si le montant atteint 0,5 cent (1). Pour le reste, erboven indien het bedrag 0,5 cent bereikt (1). Voor de rest worden de
mutatis mutandis, les règles de l'article 7 sont appliquées. regels van artikel 7 mutatis mutandis toegepast.

Art. 9.Pour les indexations à partir du 1er janvier 2002, l'ancien

Art. 9.Bij indexeringen vanaf 1 januari 2002 wordt het oude

taux d'indice est remplacé dans les calculs par le nouveau taux indexpercentage in de berekeningen vervangen door het nieuwe
d'indice. Pour le reste, mutatis mutandis, les règles prévues à indexpercentage. Voor het overige worden mutatis mutandis de regels
l'article 7 sont appliquées. vermeld in artikel 7 toegepast.

Art. 10.Les bases annuelles, exprimées en euro, d'application au 1er

Art. 10.De jaarbasissen uitgedrukt in euro, van toepassing op 1

janvier 2002, sont reprises au tableau en annexe de la convention januari 2002, zijn opgenomen in de tabel in bijlage bij de collectieve
collective de travail du 6 novembre 2001 modifiant les montants arbeidsovereenkomst van 6 november 2001 tot wijziging van de bedragen
figurant dans diverses conventions collectives de travail conclues au die voorkomen in de diverse collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten
sein de la Commission paritaire des services de santé (305), la in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten (305), het Paritair
Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés (305.01) et la Subcomité voor de privé-ziekenhuizen (305.01) en het Paritair
Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten (305.02) met
santé (305.02) en vue de la conversion à l'euro au 1er janvier 2002. het oog op de overschakeling naar de euro op 1 januari 2002.

Art. 11.Cette convention collective de travail produit ses effets le

Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

1er octobre 2002. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle ingang van 1 oktober 2001. Zij wordt afgesloten voor onbepaalde duur.
peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen mits een opzegtermijn
préavis de 3 mois, notifié par lettre recommandée à la poste au van 3 maanden, per aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van
président de la Commission paritaire des services de santé. het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 mai 2003. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mei 2003.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Pour les salaires horaires et les suppléments pour prestations (1) Voor de uurlonen en toeslagen voor onregelmatige prestaties past
irrégulières, cette règle est appliquée à 4 décimales au lieu de 2 men deze regel toe op 4 cijfers na de komma in plaats van op 2 cijfers
décimales. na de komma.
^