Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 novembre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire des services de santé, concernant la conversion à l'euro des barèmes de la Commission paritaire des services de santé , de la Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés (305.01), de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé (305.02) et les règles techniques mathématiques d'arrondi qui seront appliquées à partir du 1er janvier 2002 (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 november 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, betreffende de overgang naar de euro van de barema's van het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten , het Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen (305.01) en het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten (305.02) en de technisch-rekenkundige afrondingsregels die vanaf 1 januari 2002 zullen worden toegepast (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
22 MAI 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 22 MEI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 6 novembre 2001, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 november 2001, |
Commission paritaire des services de santé, concernant la conversion à | gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, |
l'euro des barèmes de la Commission paritaire des services de santé | betreffende de overgang naar de euro van de barema's van het Paritair |
(305), de la Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés | Comité voor de gezondheidsdiensten (305), het Paritair Subcomité voor |
(305.01), de la Sous-commission paritaire pour les établissements et | de privé-ziekenhuizen (305.01) en het Paritair Subcomité voor de |
les services de santé (305.02) et les règles techniques mathématiques | gezondheidsinrichtingen en -diensten (305.02) en de |
d'arrondi qui seront appliquées à partir du 1er janvier 2002 (1) | technisch-rekenkundige afrondingsregels die vanaf 1 januari 2002 |
zullen worden toegepast (1) | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des services de santé; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 6 novembre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 november 2001, |
Commission paritaire des services de santé, relative à la conversion | gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, |
en euro des barèmes de la Commission paritaire des services de santé | betreffende de overgang naar de euro van de barema's van het Paritair |
(305), de la Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés | Comité voor de gezondheidsdiensten (305), het Paritair Subcomité voor |
(305.01), de la Sous-commission paritaire pour les établissements et | de privé-ziekenhuizen (305.01) en het Paritair Subcomité voor de |
les services de santé (305.02) et les règles techniques mathématiques | gezondheidsinrichtingen en -diensten (305.02) en de |
d'arrondi qui seront appliquées à partir du 1er janvier 2002. | technisch-rekenkundige afrondingsregels die vanaf 1 januari 2002 |
zullen worden toegepast. | |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 mai 2003. | Gegeven te Brussel, 22 mei 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten |
Convention collective de travail du 6 novembre 2001 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 november 2001 |
Conversion en euro des barèmes de la Commission paritaire des services | Overgang naar de euro van de barema's van het Paritair Comité voor de |
de santé (305), de la Sous-commission paritaire pour les hôpitaux | gezondheidsdiensten (305), het Paritair Subcomité voor de |
privés (305.01), de la Sous-commission paritaire pour les | privé-ziekenhuizen (305.01) en het Paritair Subcomité voor de |
établissements et les services de santé (305.02) et les règles | gezondheidsinrichtingen en -diensten (305.02) en de |
techniques mathématiques d'arrondi qui seront appliquées à partir du 1er | technisch-rekenkundige afrondingsregels die vanaf 1 januari 2002 |
janvier 2002 (Convention enregistrée le 18 avril 2002 sous le numéro | zullen worden toegepast (Overeenkomst geregistreerd op 18 april 2002 |
62138/CO/305) | onder het nummer 62138/CO/305) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des établissements ressortissant à | de werkgevers en de werknemers van de instellingen die ressorteren |
la Commission paritaire des services de santé, à l'exception de la | onder het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, met |
Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire. | uitzondering van het Paritair Subcomité voor de tandprothese. |
Art. 2.La présente convention collective de travail vise à : |
Art. 2.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel : |
1) assurer une conversion correcte des barèmes salariaux à l'euro; | 1) een correcte omschakeling te garanderen van de loonbarema's naar de |
2) introduire des règles uniformes de calcul et d'arrondi à partir du | euro; 2) eenvormige berekening- en afrondingsregels in te voeren vanaf 1 |
1er janvier 2002. | januari 2002. |
La convention collective de travail tient compte : | De collectieve arbeidsovereenkomst houdt rekening met : |
- des dispositions de la recommandation n° 1 210 du conseil central de | - de bepalingen van de aanbeveling nr. 1 210 van de centrale raad voor |
l'économie du 17 décembre 1997; | het bedrijfsleven van 17 december 1997; |
- des dispositions de la convention collective de travail n° 69 du | - de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 69 van de |
Conseil national du travail du 17 juillet 1998; | Nationale Arbeidsraad van 17 juli 1998; |
- des dispositions de la convention collective de travail n° 70 du | - de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 70 van de |
Conseil national du travail du 15 décembre 1998; | Nationale Arbeidsraad van 15 december 1998; |
- des dispositions de la convention collective de travail n° 78 du | - de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 78 van de |
Conseil national du travail du 30 mars 2001; | Nationale Arbeidsraad van 30 maart 2001; |
- des dispositions de la recommandation n° 13 du Conseil national du | - de bepalingen van de aanbeveling nr. 13 van de Nationale Arbeidsraad |
travail du 30 mars 2001. | van 30 maart 2001. |
Art. 3.L'augmentation de base d'1 p.c. pour les secteurs fédéraux des |
Art. 3.De basisverhoging op 1 oktober 2001 met 1 pct. voor de |
soins de santé du 1er octobre 2001 (telle que prévue au point 2 des | federale sectoren van de gezondheidszorg (zoals bepaald in punt 2 van |
projets d'un plan pluriannuel pour le secteur des soins de santé du 1er | de voorstellen voor een meerjarenplan voor de gezondheidssector van 1 |
mars 2000) sera calculé sur les montants en BEF. Si, dans la période | maart 2000) zal berekend worden op de bedragen in BEF. Als er in de |
du 1er octobre 2001 au 31 décembre 2001, une indexation a encore lieu, | periode 1 oktober 2001 tot 31 december 2001 nog een indexering |
celle-ci sera également calculée en BEF avant de convertir les | plaatsvindt, zal deze indexering ook nog berekend worden op de |
montants en euro. Lors d'une éventuelle augmentation de base dans la | bedragen in BEF, alvorens de bedragen om te zetten naar euro. Bij een |
période du 1er octobre 2001 au 31 décembre 2001, les barèmes auxquels | eventuele basisverhoging in de periode 1 oktober 2001 tot 31 december |
il est référé à l'article 10 de la présente convention collective de | 2001 moeten de barema's waarnaar wordt verwezen in artikel 10 van de |
travail doivent être adaptés puisqu'ils ne tiennent compte que de | huidige collectieve arbeidsovereenkomst aangepast worden, vermits zij |
l'augmentation de base au 1er octobre 2001. | enkel rekening houden met de basisverhoging op 1 oktober 2001. |
Art. 4.Compte tenu de toutes les augmentations de base et indexations |
Art. 4.Rekening houdend met alle basisverhogingen en indexeringen tot |
jusqu'au 31 décembre 2001, les montants au 1er janvier 2002 seront | 31 december 2001, zullen de bedragen op 1 januari 2002 omgezet worden |
convertis en euro conformément aux règles fixées ci-après. | in euro overeenkomstig de hierna vermelde regels. |
CHAPITRE Ier. - La conversion des montants de base à l'euro au 1er | HOOFDSTUK I. - De omzetting van de basisbedragen naar de euro op 1 |
janvier 2002 | januari 2002 |
Art. 5.Les salaires, les limites et les plafonds pour l'allocation de |
Art. 5.De jaarbasissen, de grenzen en plafonds voor haard- en |
foyer et de résidence et les forfaits non indexables ou suppléments | standplaatstoelage en de niet-indexeerbare forfaits of jaartoeslagen |
annuels sont convertis en euro au 1er janvier 2002 selon les règles suivantes : | worden op 1 januari 2002 in euro omgezet volgens de volgende regels : |
§ 1er. Les bases annuelles, les limites et plafonds pour l'allocation | § 1. De jaarbasissen, de grenzen en plafonds voor de haard- en |
de foyer et de résidence et pour les forfaits non indexables ou | standplaatstoelage en de niet-indexeerbare forfaits of jaartoeslagen |
suppléments annuels, applicable au 31 décembre 2001 au coefficient | die van toepassing zijn op 31 december 2001 aan verhogingscoëfficiënt |
d'augmentation 100, sont convertis en euro au 1er janvier 2002, en | 100 worden op 1 januari 2002 omgezet in euro door de bedragen in BEF |
divisant les montants en BEF par le taux de conversion (40,3399). | te delen door de omrekeningskoers (40,3399). |
§ 2. Conformément aux dispositions de la convention collective de | § 2. Overeenkomstig de bepalingen van collectieve arbeidsovereenkomst |
travail n°69, ayant reçu force obligatoire par arrêté royal du 8 | nr. 69 die algemeen verbindend werd verklaard bij koninklijk besluit |
octobre 1998 (Moniteur belge du 27 octobre 1998), les montants en euro | van 8 oktober 1998 (Belgisch Staatsblad van 27 oktober 1998), zullen |
seront publiés à 2 décimales (chiffres après la virgule) par rapport | de bedragen in euro worden gepubliceerd met 2 bijkomende cijfers na de |
au montant en BEF afin de garder la même précision en BEF qu'en euro. | komma ten opzichte van het bedrag in BEF en dit om dezelfde |
Concrètement, cela signifie que les bases annuelles, les limites et | nauwkeurigheid te behouden in BEF als in euro. Concreet betekent dit |
dat jaarbasissen, grenzen en plafonds voor haard- en | |
plafonds pour l'allocation de foyer et de résidence et pour les | standplaatstoelage, maandbarema's en de bedragen voor haard- en |
forfaits non indexables ou suppléments annuels et les suppléments | standplaatstoelage, niet-indexeerbare forfaits of jaartoeslagen en |
fonctionnels libellés en euro seront exprimés à 2 décimales. Les | functietoeslagen in euro zullen worden uitgedrukt met 2 cijfers na de |
salaires horaires et les suppléments pour prestations irrégulières | komma. De uurlonen en de toeslagen voor onregelmatige prestaties |
seront exprimées en euro à 4 décimales. | zullen in euro met 4 cijfers na de komma worden uitgedrukt. |
§ 3. Le résultat final d'un calcul est arrondi au cent le plus proche | § 3. Het eindresultaat van een berekening wordt afgerond op de |
et au cent supérieur si le montant atteint 0,5 cent (= arrondi | dichtstbijzijnde cent en op de cent erboven indien het bedrag 0,5 cent |
arithmétique). Les montants devant être publiés à 4 décimales en euro, | bereikt (= rekenkundige afronding). Ook de bedragen die in euro met 4 |
comme les salaires horaires et les suppléments pour prestations | cijfers na de komma moeten worden gepubliceerd, zoals bijvoorbeeld de |
irrégulières, seront également arrondis selon les règles de l'arrondi | uurlonen en de toeslagen voor onregelmatige prestaties, zullen volgens |
arithmétique à 2 décimales supplémentaires par rapport au montant en | de regels van de rekenkundige afronding worden afgerond en dit op 2 |
BEF. Aucune opération intermédiaire n'est arrondie; seul le résultat | bijkomende cijfers na de komma ten opzichte van het bedrag in BEF. |
Geen enkele tussenbewerking wordt nog afgerond; enkel het resultaat | |
final de l'opération est arrondi. | van de bewerking wordt afgerond. |
CHAPITRE II. - Les règles techniques mathématiques de calcul et les | HOOFDSTUK II. - De technisch-mathematische berekeningsregels en |
règles de l'arrondi utilisées à partir du 1er janvier 2002 | afrondingsregels die vanaf 1 januari 2002 worden gehanteerd |
Art. 6.Les bases annuelles, les limites et les plafonds pour |
Art. 6.De jaarbasissen, grenzen en plafonds, voor haard- en |
l'allocation de foyer et de résidence, exprimés en euro au 1er janvier | standplaatstoelage uitgedrukt in euro op 1 januari 2002 en berekend |
2002 et calculés conformément aux règles prévues à l'article 5 de la | overeenkomstig de regels vermeld in artikel 5 van deze collectieve |
présente convention collective de travail, servent de base au calcul | arbeidsovereenkomst, dienen als basis voor de berekening van de |
des bases mensuelles, des salaires horaires, des suppléments pour | |
prestations irrégulières, de l'allocation de foyer et de résidence et | maandbasissen, uurlonen, toeslagen voor onregelmatige prestaties, |
des suppléments fonctionnels (exprimés en euro). Le calcul des bases mensuelles, des salaires horaires, des suppléments | haard- en standplaatstoelage en functietoeslagen (uitgedrukt in euro). |
pour prestations irrégulières, de l'allocation de foyer et de | De berekening van de maandbasissen, uurlonen, toeslagen voor |
résidence et des suppléments fonctionnels à partir du 1er janvier 2002 | onregelmatige prestaties, haard- en standplaatstoelage en |
se fait conformément aux règles d'arrondi et de calcul prévues à | functietoeslagen vanaf 1 januari 2002 gebeurt overeenkomstig de |
l'article 7 de la présente convention collective de travail. | afronding- en berekeningsregels opgenomen in artikel 7 van de huidige |
collectieve arbeidsovereenkomst. | |
Art. 7.a) calcul des bases mensuelles indexées en euro |
Art. 7.a) berekening van de geïndexeerde maandbasissen in euro |
= base annuelle en euro, multipliée par le taux d'indice et ensuite | = jaarbasis in euro, vermenigvuldigd met het indexpercentage en |
divisée par 12. Le résultat est arrondi au cent le plus proche et au | vervolgens gedeeld door 12. Het resultaat wordt afgerond op de |
cent supérieur si le montant atteint 0,5 cent. Les opérations | dichtstbijzijnde cent en op de cent erboven indien het bedrag 0,5 cent |
intermédiaires ne sont pas arrondies. | bereikt. Tussenbewerkingen worden niet afgerond. |
b) calcul des salaires horaires indexés en euro | b) berekening van de geïndexeerde uurlonen in euro |
= base annuelle en euro, multipliée par le taux d'indice et divisée | = jaarbasis in euro, vermenigvuldigd met het indexpercentage en |
par 1976. Le résultat est arrondi à 4 décimales au dix-millième le | gedeeld door 1976. Het resultaat wordt afgerond op 4 cijfers na de |
plus proche et au dix-millième d'euro supérieur si le montant atteint | komma naar het dichtstbijzijnde tienduizendste van een euro en op het |
0,00005 EUR. Les opérations intermédiaires ne sont pas arrondies. | tienduizendste van een euro erboven indien het bedrag 0,00005 EUR |
bereikt. Tussenbewerkingen worden niet afgerond. | |
c) calcul des suppléments pour prestations irrégulières en euro | c) berekening van de toeslagen voor onregelmatige prestaties in euro |
= salaire horaire indexé, multiplié par le pourcentage de supplément | = geïndexeerd uurloon, vermenigvuldigd met het toeslagpercentage (26 |
(26 p.c., 35 p.c., etc.). Ce résultat est arrondi au dix-millième | pct., 35 pct.,...). Dit resultaat wordt afgerond naar het |
d'euro le plus proche et au dix-millième d'euro supérieur si le | dichtstbijzijnde tienduizendste van een euro en op het tienduizendste |
montant atteint 0,00005 EUR. Les opérations intermédiaires ne sont pas | van een euro erboven indien het bedrag 0,00005 EUR bereikt. |
arrondies. | Tussenbewerkingen worden niet afgerond. |
d) calcul de l'allocation de foyer et de résidence en euro | d) berekening van de haard- en standplaatstoelage in euro |
d.1) Les plafonds et les forfaits utilisés lors du calcul de | d.1) De plafonds en de forfaits die worden gehanteerd bij de |
l'allocation de foyer et de résidence sont convertis en euro comme | berekening van de haard- en standplaatstoelage worden als volgt |
suit : | omgezet in euro : |
plafond ou forfait en BEF, divisés par 40,3399 et arrondis au cent le | plafond of forfait in BEF, gedeeld door 40,3399 en afgerond op de |
plus proche et au cent supérieur si le montant atteint 0,5 cent. Les | dichtstbijzijnde cent en op de cent erboven indien het bedrag 0,5 cent |
opérations intermédiaires ne sont pas arrondies. | bereikt. Tussenbewerkingen worden niet afgerond. |
d.2) Le calcul des limites pour l'allocation de foyer en euro se fait | d.2) De berekening van de grenzen voor de haardvergoeding in euro |
comme suit : | gebeurt als volgt : |
limite F1 = plafond 1; | grens H1 = plafond 1; |
limite F2 = ([(plafond 1 x 0,925) + forfait] - [forfait/2])/0,925. Le | grens H2 = ([(plafond 1 x 0,925) + forfait] - [forfait/2])/0,925. Het |
résultat de cette opération est arrondi au cent le plus proche et au | geheel van deze bewerking wordt afgerond op de dichtstbijzijnde cent |
cent supérieur si le montant atteint 0,5 cent. Les opérations | en op de cent erboven indien het bedrag 0,5 cent bereikt. |
intermédiaires ne sont pas arrondies | Tussenbewerkingen worden niet afgerond; |
limite F3 = plafond 2; | grens H3 = plafond 2; |
limite F4 = ([(plafond 2 x 0,925) + forfait] - [forfait/2])/0,925. Le | grens H4 =([(plafond 2 x 0,925) + (forfait/2)])/0,925. Het geheel van |
résultat de cette opération est arrondi au cent le plus proche et au | deze bewerking wordt afgerond op de dichtstbijzijnde cent op de cent |
cent supérieur si le montant atteint 0,5 cent. Les opérations | erboven indien het bedrag 0,5 cent bereikt. Tussenbewerkingen worden |
intermédiaires ne sont pas arrondies. | niet afgerond. |
d.3) Le calcul des limites pour l'allocation de résidence en euro se | d.3) De berekening van de grenzen voor de standplaatstoelage in euro |
fait comme suit : | gebeurt als volgt : |
limite R1 = plafond 1 = plafond F1; | grens S1 = plafond 1 = plafond H1; |
limite R2 = ([(plafond 1 x 0,925) + (forfait/2)] - [forfait/4])/0,925. | grens S2 = ([(plafond 1 x 0,925) + (forfait/2)] - [forfait/4])/0,925. |
Le résultat de cette opération est arrondi au cent le plus proche et | Het geheel van deze bewerking wordt afgerond op de dichtstbijzijnde |
au cent supérieur si le montant atteint 0,5 cent. Les opérations | cent en op de cent erboven indien het bedrag,05 cent bereikt. |
intermédiaires ne sont pas arrondies; | Tussenbewerkingen worden niet afgerond; |
limite R3 = plafond 2 = limite F3; | grens S3 = plafonds 2 = grens H3; |
limite R4 = ([(plafond 2 x 0,925) + (forfait/4)])/0,925. Le résultat | grens S4 = ([(plafond 2 x 0,925) + (forfait/4)])/0,925. Het geheel van |
de cette opération est arrondi au cent le plus proche et au cent | deze bewerking wordt afgerond op de dichtstbijzijnde cent en op de |
supérieur si le montant atteint 0,5 cent. Les opérations | cent erboven indien het bedrag 0,5 cent bereikt. Tussenbewerkingen |
intermédiaires ne sont pas arrondies. | worden niet afgerond. |
d.4) Le calcul du montant de l'allocation de foyer en euro se fait | d.4) De berekening van het bedrag van de haardvergoeding in euro |
comme suit : | gebeurt als volgt : |
Si la base annuelle <= limite F1 | Als de jaarbasis <= grens H1 |
le montant de l'allocation foyer s'élève à (forfait x indice) / 12. Le | bedraagt de haardvergoeding (forfait x index) / 12. Het geheel van |
résultat de cette opération est arrondi au cent le plus proche et au | deze bewerking wordt afgerond op de dichtstbijzijnde cent en op de |
cent supérieur si le montant atteint 0,5 cent. Les opérations | cent erboven indien het bedrag 0,5 cent bereikt. Tussenbewerkingen |
intermédiaires ne sont pas arrondies. | worden niet afgerond. |
Si la limite F1 < base annuelle <= limite F2 | Als de grens H1 < jaarbasis <= grens H2 |
l'allocation foyer s'élève à ([(plafond 1 x 0,925) + forfait) - (base | bedraagt de haardvergoeding ([(plafond 1 x 0,925) + forfait) - |
annuelle x 0,925)] x indice) x 1/12. Le résultat de cette opération | (jaarbasis x 0,925)] x index x 1/12. Het geheel van deze bewerking |
est arrondi au cent le plus proche et au cent supérieur si le montant | wordt afgerond op de dichtstbijzijnde cent en op de cent erboven |
atteint 0,5 cent. Les opérations intermédiaires ne sont pas arrondies. | indien het bedrag 0,5 cent bereikt. Tussenbewerkingen worden niet |
Si la limite F2 < base annuelle <= limite F3 | afgerond. Als grens H2 < jaarbasis <= grens H3 |
l'allocation s'élève à [(forfait/2) x indice] x 1/12. Le résultat de | bedraagt de haardvergoeding [(forfait/2) x index] x 1/12. Het geheel |
cette opération est arrondi au cent le plus proche et au cent | van deze bewerking wordt afgerond op de dichtstbijzijnde cent en op de |
supérieur si le montant atteint 0,5 cent. Les opérations | cent erboven indien het bedrag 0,5 cent bereikt. Tussenbewerkingen |
intermédiaires ne sont pas arrondies. | worden niet afgerond. |
Si la limite F3 < base annuelle <= limite F4 | Als grens H3 < jaarbasis <= grens H4 |
l'allocation au foyer s'élève à ([(plafond 2 x 0,925) + (forfait/2)] - | bedraagt de haardvergoeding ([(plafond 2 x 0,925) + forfait/2)] - |
(base annuelle x 0,925)) x indice x 1/12. Le résultat de cette | (jaarbasis x 0,925)) x index x 1/12. Het geheel van deze bewerking |
opération est arrondi au cent le plus proche et au cent supérieur si | wordt afgerond op de dichtstbijzijnde cent en op de cent erboven |
le montant atteint 0,5 cent. Les opérations intermédiaires ne sont pas | indien het bedrag 0,5 cent bereikt. Tussenbewerkingen worden niet |
arrondies. | afgerond. |
d.5) Le calcul du montant de l'allocation de résidence en euro se fait | d.5) De berekening van het bedrag van de standplaatstoelage in euro |
comme suit : | gebeurt als volgt : |
Si la base annuelle <= limite R1 | Als jaarbasis <= grens S1 |
l'allocation de résidence s'élève à [(forfait/2) x index] x 1/12. Le | bedraagt de standplaatstoelage [(forfait/2) x index] x 1/12. Het |
résultat de cette opération est arrondi au cent le plus proche et au | geheel van deze bewerking wordt afgerond op de dichtstbijzijnde cent |
cent supérieur si le montant atteint 0,5 cent. Les opérations | en op de cent erboven indien het bedrag 0,5 cent bereikt. |
intermédiaires ne sont pas arrondies. | Tussenbewerkingen worden niet afgerond. |
Si la limite R1 < base annuelle <= limite R2 | Als grens S1 < jaarbasis <= grens S2 |
l'allocation de résidence s'élève à ([(plafond 1 x 0,925) + | bedraagt de standplaatstoelage ([(plafond 1 x 0,925) + (forfait/2) - |
(forfait/2) - (base annuelle x 0,925)] x indice) x 1/12. Le résultat | (jaarbasis x 0,925)] x index) x 1/12. Het geheel van deze bewerking |
de cette opération est arrondi au cent le plus proche et au cent | wordt afgerond op de dichtstbijzijnde cent en op de cent erboven |
supérieur si le montant atteint 0,5 cent. Les opérations | indien het bedrag 0,5 cent bereikt. Tussenbewerkingen worden niet |
intermédiaires ne sont pas arrondies. | afgerond. |
Si la limite R2 < base annuelle <= limite R3 | Als grens S2 < jaarbasis <= grens S3 |
l'allocation de résidence s'élève à [(forfait/4) x index] x 1/12. Le | bedraagt de standplaatstoelage [(forfait/4) x index] x 1/12. Het |
résultat de cette opération est arrondi au cent le plus proche et au | geheel van deze bewerking wordt afgerond op de dichtstbijzijnde cent |
cent supérieur si le montant atteint 0,5 cent. Les opérations | en op de cent erboven indien het bedrag 0,5 cent bereikt. |
intermédiaires ne sont pas arrondies. | Tussenbewerkingen worden niet afgerond. |
Si la limite R3 < base annuelle <= limite R4 | Als grens S3 < jaarbasis <= grens S4 |
l'allocation de résidence s'élève à ([(plafond 2 x 0,925) + | bedraagt de standplaatstoelage ([(plafond 2 x 0,925) + (forfait/4)] - |
(forfait/4)] - (base annuelle x 0,925)) x indice x 1/12. Le résultat | (jaarbasis x 0,925)) x index x 1/12. Het geheel van deze bewerking |
de cette opération est arrondi au cent le plus proche et au cent | wordt afgerond op de dichtstbijzijnde cent en op de cent erboven |
supérieur si le montant atteint 0,5 cent. Les opérations | indien het bedrag 0,5 cent bereikt. Tussenbewerkingen worden niet |
intermédiaires ne sont pas arrondies. | afgerond. |
e) Calcul du supplément fonctionnel : | e) Berekening van de functietoeslag : |
elle s'élève, suivant l'ancienneté, à 4, 8 ou 12 p.c. du salaire | deze bedraagt, naargelang de anciënniteit - 4, 8 of 12 pct. van het |
geïndexeerd maandloon berekend overeenkomstig punt b) hierboven | |
mensuel indexé conformément au point b) ci-dessus (arrondi à 2 | (afgerond op 2 cijfers na de komma). Het geheel van de bewerking wordt |
décimales). Le résultat de cette opération est arrondi au cent le plus | eveneens afgerond op de dichtstbijzijnde cent en op de cent erboven |
proche et au cent supérieur si le montant atteint 0,5 cent. Les | indien het bedrag 0,5 cent bereikt. Tussenbewerkingen worden niet |
opérations intermédiaires ne sont pas arrondies. | afgerond. |
Art. 8.Lors d'une augmentation de base à partir du 1er janvier 2002, |
Art. 8.Bij een basisverhoging vanaf 1 januari 2002 worden de |
les bases annuelles et les plafonds pour l'allocation de foyer et de | jaarbasissen en de plafonds voor de haard- en standplaatstoelage |
résidence sont multipliés par le pourcentage de l'augmentation de base | vermenigvuldigd met het percentage van de basisverhoging of, in |
ou, le cas échéant, majorés du montant de l'augmentation de base. Le | voorkomend geval, verhoogd met het bedrag van de basisverhoging. Het |
résultat de cette opération est arrondi au cent le plus proche et au | resultaat wordt afgerond op de dichtstbijzijnde cent en op de cent |
cent supérieur si le montant atteint 0,5 cent (1). Pour le reste, | erboven indien het bedrag 0,5 cent bereikt (1). Voor de rest worden de |
mutatis mutandis, les règles de l'article 7 sont appliquées. | regels van artikel 7 mutatis mutandis toegepast. |
Art. 9.Pour les indexations à partir du 1er janvier 2002, l'ancien |
Art. 9.Bij indexeringen vanaf 1 januari 2002 wordt het oude |
taux d'indice est remplacé dans les calculs par le nouveau taux | indexpercentage in de berekeningen vervangen door het nieuwe |
d'indice. Pour le reste, mutatis mutandis, les règles prévues à | indexpercentage. Voor het overige worden mutatis mutandis de regels |
l'article 7 sont appliquées. | vermeld in artikel 7 toegepast. |
Art. 10.Les bases annuelles, exprimées en euro, d'application au 1er |
Art. 10.De jaarbasissen uitgedrukt in euro, van toepassing op 1 |
janvier 2002, sont reprises au tableau en annexe de la convention | januari 2002, zijn opgenomen in de tabel in bijlage bij de collectieve |
collective de travail du 6 novembre 2001 modifiant les montants | arbeidsovereenkomst van 6 november 2001 tot wijziging van de bedragen |
figurant dans diverses conventions collectives de travail conclues au | die voorkomen in de diverse collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten |
sein de la Commission paritaire des services de santé (305), la | in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten (305), het Paritair |
Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés (305.01) et la | Subcomité voor de privé-ziekenhuizen (305.01) en het Paritair |
Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de | Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten (305.02) met |
santé (305.02) en vue de la conversion à l'euro au 1er janvier 2002. | het oog op de overschakeling naar de euro op 1 januari 2002. |
Art. 11.Cette convention collective de travail produit ses effets le |
Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
1er octobre 2002. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle | ingang van 1 oktober 2001. Zij wordt afgesloten voor onbepaalde duur. |
peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de | Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen mits een opzegtermijn |
préavis de 3 mois, notifié par lettre recommandée à la poste au | van 3 maanden, per aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van |
président de la Commission paritaire des services de santé. | het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 mai 2003. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mei 2003. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Pour les salaires horaires et les suppléments pour prestations | (1) Voor de uurlonen en toeslagen voor onregelmatige prestaties past |
irrégulières, cette règle est appliquée à 4 décimales au lieu de 2 | men deze regel toe op 4 cijfers na de komma in plaats van op 2 cijfers |
décimales. | na de komma. |