Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/05/2003
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 juin 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à l'emploi et la formation des groupes à risque - cotisation spéciale de 0,15 p.c. pour 2001-2002 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 juin 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à l'emploi et la formation des groupes à risque - cotisation spéciale de 0,15 p.c. pour 2001-2002 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de tewerkstelling en vorming van de risicogroepen - speciale bijdrage van 0,15 pct. voor 2001-2002
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
22 MAI 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 22 MEI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 25 juin 2001, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2001,
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de
de la Communauté germanophone, relative à l'emploi et la formation des Duitstalige Gemeenschap, betreffende de tewerkstelling en vorming van
groupes à risque - cotisation spéciale de 0,15 p.c. pour 2001-2002 (1) de risicogroepen - speciale bijdrage van 0,15 pct. voor 2001-2002 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor
aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest
la Région wallonne et de la Communauté germanophone; en de Duitstalige Gemeenschap;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 25 juin 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2001, gesloten
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de
de la Communauté germanophone, relative à l'emploi et la formation des Duitstalige Gemeenschap, betreffende de tewerkstelling en vorming van
groupes à risque - cotisation spéciale de 0,15 p.c. pour 2001-2002. de risicogroepen - speciale bijdrage van 0,15 pct. voor 2001-2002.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 mai 2003. Gegeven te Brussel, 22 mei 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap
de la Communauté germanophone
Convention collective de travail du 25 juin 2001 Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2001
Emploi et formation des groupes à risque - cotisation spéciale de 0,15 Tewerkstelling en vorming van de risicogroepen - speciale bijdrage van
p.c. pour 2001 - 2002 (Convention enregistrée le 16 juillet 2001, sous 0,15 pct. voor 2001 - 2002 (Overeenkomst geregistreerd op 16 juli 2001
le numéro 57929/CO/318.01) onder het nummer 57929/CO/318.01)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. -Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des services qui ressortissent à la de werkgevers en de werknemers van de diensten die ressorteren onder
Commission paritaire pour les services des aides familiales et des het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp en
aides seniors et subventionnés par la Région wallonne, les Commissions gesubsidieerd worden door het Waalse Gewest, de Franse of
communautaires française ou commune de la Région de Bruxelles-Capitale Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissies van het Brusselse
ou la Communauté germanophone. Hoofdstedelijk Gewest of de Duitstalige Gemeenschap.
Par "travailleurs" on entend : les aides familiales et les aides Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
seniors, hommes et femmes, les ouvriers et les ouvrières. gezins- en bejaardenhelpers, de werklieden en werksters.
CHAPITRE II. - Modalités HOOFDSTUK II. - Modaliteiten

Art. 2.En exécution des dispositions relatives à l'accord

Art. 2.In uitvoering van de bepalingen betreffende het

interprofessionel 2001 - 2002, la convention collective de travail du interprofessioneel akkoord 2001-2002 wordt de collectieve
23 juin 1999 est prolongée en toutes ses dispositions en ce compris le arbeidsovereenkomst van 23 juni 1999 verlengd in al haar bepalingen,
taux de la cotisation qui reste fixé à 0,15 p.c. met inbegrip van de bijdragevoet die behouden blijft op 0,15 pct.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2001 et cesse de produire ses effets le 31 ingang van 1 januari 2001 en treedt buiten werking op 31 december
décembre 2002. 2002.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 mai 2003. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mei 2003.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^