← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 février 1999 pris en exécution de l'article 57quater de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale "
| Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 février 1999 pris en exécution de l'article 57quater de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 februari 1999 genomen tot uitvoering van artikel 57quater van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn |
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT ET MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 22 MAI 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 février 1999 pris en exécution de l'article 57quater de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU EN MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 22 MEI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 februari 1999 genomen tot uitvoering van artikel 57quater van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide | Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare |
| sociale, notamment l'article 57quater, introduit par la loi du 25 | centra voor maatschappelijk welzijn, inzonderheid op artikel 57quater, |
| janvier 1999 et modifié par la loi du 12 août 2000 et la loi du 2 | ingevoegd door de wet van 25 januari 1999 en gewijzigd door de wet van |
| janvier 2001; | 12 augustus 2000 en de wet van 2 januari 2001; |
| Vu l'arrêté royal du 9 février 1999 pris en exécution de l'article | Gelet op het koninklijk besluit van 9 februari 1999 genomen tot |
| 57quater de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics | uitvoering van artikel 57quater van de organieke wet van 8 juli 1976 |
| betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, gewijzigd | |
| d'aide sociale, modifié par les arrêtés royaux du 7 mai 1999, 14 | door de koninklijke besluiten van 7 mei 1999, 14 juli 2000 en 28 |
| juillet 2000 et 28 septembre 2000; | september 2000; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 avril 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 avril 2001; | april 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 april 2001; |
| Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | |
| Vu l'urgence motivée par le fait que l'article 72 de la loi du 2 | omstandigheid dat artikel 72 van de wet van 2 januari 2001 artikel |
| janvier 2001 a modifié l'article 57quater de la loi du 8 juillet 1976 | 57quater van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare |
| organique des centres publics d'aide sociale afin de rendre les | centra voor maatschappelijk welzijn heeft gewijzigd met als doel de |
| programmes d'insertion qui impliquent une activation de l'aide sociale | inschakelingsprogramma's die een activering van de financiële |
| financière accessibles aux personnes inscrites au registre des | maatschappelijke hulp behelzen, open te stellen voor de personen die |
| étrangers avec une autorisation de séjour d'une durée illimitée et qui | zijn ingeschreven in het vreemdelingenregister met een machtiging tot |
| n'ont pas droit au minimum de moyens d'existence en raison de leur | verblijf voor onbeperkte tijd en die omwille van hun nationaliteit |
| nationalité; que cette possibilité d'activation n'existait auparavant | geen recht hebben op het bestaansminimum; dat deze activeringsmogelijkheid voorheen enkel openstond voor |
| que pour les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence et pour | bestaansminimumgerechtigden en voor personen van vreemde |
| les personnes de nationalité étrangère, inscrites au registre des | nationaliteit, ingeschreven in het bevolkingsregister, die omwille van |
| étrangers, qui ne peuvent prétendre au minimum de moyens d'existence | hun nationaliteit geen aanspraak kunnen maken op het bestaansminimum |
| en raison de leur nationalité et qui ont droit à l'aide sociale | en gerechtigd zijn op financiële maatschappelijke hulp; dat artikel 72 |
| financière; que l'article 72 de la loi du 2 janvier 2001 est entré en | van de wet van 2 januari 2001 in werking is getreden op 3 januari |
| vigueur le 3 janvier 2001; que l'arrêté du 9 février 2001 exécute | 2001; dat het besluit van 9 februari 1999 uitvoering geeft aan artikel |
| l'article 87quater de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres | 57quater van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare |
| publics d'aide sociale; qu'il est dès lors urgent d'adapter cet arrêté | centra voor maatschappelijk welzijn; dat het bijgevolg dringend |
| noodzakelijk is om dit besluit aan te passen aan de bovenvermelde | |
| à la modification précitée de l'article 57quater de la loi du 8 | wijziging van artikel 57quater van de organieke wet van 8 juli 1976 |
| juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, afin de | betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, om de |
| permettre aux étrangers inscrits au registre des étrangers avec une | vreemdelingen ingeschreven in het vreemdelingenregister met een |
| autorisation de séjour d'une durée illimitée d'avoir accès aux | machtiging tot verblijf voor onbeperkte tijd, op dezelfde wijze |
| différents programmes d'insertion et aux différentes possibilités | toegang te verlenen tot de verschillende inschakelingsprogramma's en |
| d'activation de la même manière que le groupe cible d'étrangers déjà | activeringsmogelijkheden als de reeds bestaande doelgroep van |
| existant; | vreemdelingen; |
| Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 9 mai 2001, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 9 mei 2001, met |
| l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil | toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde |
| d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de Notre Ministre | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid en Onze |
| de l'Intégration sociale et de l'avis de Nos Ministres qui en ont | Minister van Maatschappelijke Integratie en op het advies van Onze in |
| délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 9 février 1999 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 9 februari 1999 |
| pris en exécution de l'article 57quater de la loi du 8 juillet 1976 | genomen tot uitvoering van artikel 57quater van de organieke wet van 8 |
| organique des centres publics d'aide sociale, les mots "ou au registre | juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn |
| des étrangers avec une autorisation de séjour d'une durée illimitée" | worden de woorden "of in het vreemdelingenregister met een machtiging |
| sont insérés entre les mots "inscrites au registre de la population" | tot verblijf voor onbeperkte tijd" ingevoegd tussen de woorden |
| et "et qui en raison de leur nationalité". | "ingeschreven in het bevolkingsregister" en de woorden "die omwille |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
van hun nationaliteit". Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre de l'Intégration |
Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid en Onze Minister van |
| sociale sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du | Maatschappelijke Integratie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
| présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 22 mai 2001. | Gegeven te Brussel, 22 mei 2001. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
| Le Ministre de l'Intégration sociale, | De Minister van Maatschappelijke Integratie, |
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |