Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/05/2001
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 avril 2001 portant l'octroi d'une allocation fédérale aux communes en vue du financement du coût supplémentaire statutaire durant l'année 2001 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 avril 2001 portant l'octroi d'une allocation fédérale aux communes en vue du financement du coût supplémentaire statutaire durant l'année 2001 Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 april 2001 houdende de toekenning van een federale toelage aan de gemeenten met het oog op de financiering van de statutaire meerkost gedurende het jaar 2001
MINISTERE DE L'INTERIEUR MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN
22 MAI 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 avril 2001 22 MEI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
portant l'octroi d'une allocation fédérale aux communes en vue du besluit van 29 april 2001 houdende de toekenning van een federale
financement du coût supplémentaire statutaire durant l'année 2001 toelage aan de gemeenten met het oog op de financiering van de statutaire meerkost gedurende het jaar 2001
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus,
structuré à deux niveaux, notamment l'article 250 quinquies, introduit inzonderheid op artikel 250 quinquies, ingevoegd bij de wet van 2
par la loi du 2 avril 2001; april 2001;
Vu l'arrêté royal du 29 avril 2001 portant l'octroi d'une allocation Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 2001 houdende de
fédérale aux communes en vue du financement du coût supplémentaire toekenning van een federale toelage aan de gemeenten met het oog op de
statutaire durant l'année 2001 ; financiering van de statutaire meerkost gedurende het jaar 2001;
Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, rendu le 18 mai 2001; Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 18 mei 2001;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
notamment l'article 3, § 1, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de
Vu l'urgence, motivée par la circonstance que le coût supplémentaire omstandigheid dat de meerkost ten gevolge van de implementatie van het
est occasionné suite à la mise en oeuvre, à partir du 1er avril 2001, nieuwe personeelsstatuut ontstaat vanaf 1 april 2001 en dat derhalve
du nouveau statut du personnel, et que le risque existe dès lors de het risico bestaat dat de gemeentelijke budgetten uit evenwicht worden
voir les budgets communaux déséquilibrés si l'allocation fédérale gebracht, indien de bedoelde federale toelage niet onverwijld aan de
visée n'est pas immédiatement allouée aux communes; que les gemeenten wordt uitgekeerd; dat de wijzigingen en toevoegingen terzake
modifications et ajouts en question doivent pouvoir être réalisés sans zonder verwijl moeten kunnen doorgevoerd worden, teneinde het
délai afin de pouvoir mettre en vigueur d'une façon correcte l'arrêté voormelde besluit op een correcte wijze in werking te laten treden.
susmentionné. Sur la proposition de notre Ministre de l'Intérieur, Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un article 2bis, rédigé comme suit, est inséré dans

Artikel 1.Een artikel 2bis, luidend als volgt, wordt in het

l'arrêté royal du 29 avril 2001 portant l'octroi d'une allocation koninklijk besluit van 29 april 2001 houdende de toekenning van een
fédérale aux communes en vue du financement du coût supplémentaire federale toelage aan de gemeenten met het oog op de financiering van
statutaire durant l'année 2001 : de statutaire meerkost gedurende het jaar 2001 ingevoegd :
«

Article 2bis.Cette dépense sera imputée sur l'article budgétaire

«

Artikel 2bis.Deze uitgave zal aangerekend worden op het

90.14.4301 de la section 17 « Police Fédérale et Fonctionnement begrotingsartikel 90.14.4301 van sectie 17 « Federale Politie en
Intégré » du budget général des dépenses pour l'année 2001. » Geïntegreerde Werking » van de algemene uitgavenbegroting voor het jaar 2001. »

Art. 2.Un article 3bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même

Art. 2.Een artikel 3bis, luidend als volgt, wordt in hetzelfde

arrêté : besluit ingevoegd :
«

Article 3bis.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa

«

Artikel 3bis.Dit besluit treedt in werking op de datum van

publication au Moniteur belge. » bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. »

Art. 3.A l'annexe déterminant le nombre de membres de la police

Art. 3.In de bijlage tot vaststelling van het aantal leden van de

communale à la date du 31 décembre 2000 jointe au même arrêté royal gemeentepolitie per 31 december 2000 gevoegd bij hetzelfde besluit
sont apportées les modifications suivantes : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° pour la commune de Jodoigne : le chiffre « 13 » est remplacé par le 1° voor de gemeente Jodoigne : het cijfer « 13 » wordt vervangen door
chiffre « 14 »; het cijfer « 14 »;
2° pour la commune de La Louvière : le chiffre « 149 » est remplacé 2° voor de gemeente La Louvière : het cijfer « 149 » wordt vervangen
par le chiffre « 166 ». door het cijfer « 166 ».

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de datum van bekendmaking in

au Moniteur belge . het Belgisch Staatsblad.

Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 mai 2001. Gegeven te Brussel, 22 mei 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^