Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/05/2000
← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'âge de mise à la retraite de certains membres du personnel de la Société nationale des Chemins de fer belges "
Arrêté royal relatif à l'âge de mise à la retraite de certains membres du personnel de la Société nationale des Chemins de fer belges Koninklijk besluit betreffende de leeftijd waarop sommige personeelsleden van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen gepensioneerd worden
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE ET MINISTERE DES FINANCES 22 MAI 2000. - Arrêté royal relatif à l'âge de mise à la retraite de certains membres du personnel de la Société nationale des Chemins de fer belges ALBERT II, Roi des Belges, MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR EN MINISTERIE VAN FINANCIEN 22 MEI 2000. - Koninklijk besluit betreffende de leeftijd waarop sommige personeelsleden van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen gepensioneerd worden ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 mai 1991 apportant diverses modifications à la Gelet op de wet van 21 mei 1991 houdende diverse wijzigingen aan de
législation relative aux pensions du secteur public, notamment wetgeving betreffende de pensioenen van de openbare sector,
l'article 85, alinéa 2; inzonderheid artikel 85, tweede lid;
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 5 novembre 1999; Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 5 november 1999;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 janvier 2000; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, van 7
Vu la délibération du Conseil des Ministres le 4 février 2000 sur la januari 2000; Gelet op het besluit van de Ministerraad van 4 februari 2000 over het
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne verzoek om advies door de Raad van State binnen een termijn van één
dépassant pas un mois; maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 8 mars 2000, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 8 maart 2000,
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde
d'Etat le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 4 août 1996; wetten op de Raad van State van 12 januari 1973, vervangen bij de wet van 4 augustus 1996;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer en van
et de Notre Ministre des Pensions et de l'avis de Nos Ministres qui en Onze Minister van Pensioenen en op het advies van Onze in Raad
ont délibéré en Conseil, vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'application du Chapitre III de la loi du 21 mai 1991

Artikel 1.De toepassing van Hoofdstuk III van de wet van 21 mei 1991

apportant diverses modifications à la législation relative aux houdende diverse wijzigingen aan de wetgeving betreffende de
pensions du secteur public est prolongée du 1er janvier 2000 au 31 pensioenen van de openbare sector wordt verlengd van 1 januari 2000
décembre 2002. tot 31 december 2002.

Art. 2.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports et Notre

Art. 2.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer en Onze Minister van

Ministre des Pensions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van
l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 mai 2000 Gegeven te Brussel, 22 mei 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Mobilité et des Transports, De Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^