Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/05/2000
← Retour vers "Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 7 de la ligne ferée 34 : Liège-Hasselt à Herstal moyennant déviation de la circulation piétonne par des voiries existantes "
Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 7 de la ligne ferée 34 : Liège-Hasselt à Herstal moyennant déviation de la circulation piétonne par des voiries existantes Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr. 7 op de spoorlijn 34 Luik-Hasselt te Herstal machtigt mits omleiding van het voetgangersverkeer langs bestaande wegenis
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 22 MAI 2000. - Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 7 de la ligne ferée 34 : Liège-Hasselt à Herstal moyennant déviation de la circulation piétonne par des voiries existantes ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 22 MEI 2000. - Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr. 7 op de spoorlijn 34 Luik-Hasselt te Herstal machtigt mits omleiding van het voetgangersverkeer langs bestaande wegenis ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et réglements de Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende de tolgelden en
police sur les chemins de fer, notamment l'article 2; politiereglementen op de spoorwegen, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 23 juillet 1926 créant la Société nationale des Chemins Gelet op de wet van 23 juli 1926 houdende de oprichting van de
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, inzonderheid op
de fer belges notamment l'article 1bis, remplacé par la loi du 21 mars artikel 1bis, vervangen door de wet van 21 maart 1991;
1991; Considérant que, dans l'intérêt de la sécurité du trafic tant Overwegende dat het in het belang van de veiligheid van het trein- en
ferroviaire que routier et d'une exploitation ferrée fluide, il est wegverkeer en van een vlotte spoorexploitatie aangewezen is de
indiqué de supprimer les passages à niveau de la ligne 34 overwegen op de lijn 34 Luik-Hasselt af te schaffen en dat overweg nr.
Liège-Hasselt et que le passage à niveau n° 7 de par sa nature et sa 7 wegens zijn aard en ligging hiervoor prioritair in aanmerking komt;
situation entre prioritairement en ligne de compte; Overwegende dat de omleiding van het voetgangersverkeer langs
Considérant que la déviation de la circulation piétonne via les bestaande wegenis vanuit technisch, landschappelijk en financieel
voiries existantes constitue, d'un point de vue technique, oogpunt de best passende oplossing vormt voor eventuele
d'aménagement rural et financier, la solution la mieux appropriée aux
éventuels problèmes causés par la suppression du passage à niveau précité; verkeersproblemen, tengevolge van de afschaffing van genoemde overweg;
Considérant qu'ainsi les voiries reprises au plan n° Overwegende dat aldus de wegenis, aangeduid op het plan nr.
OA-0340-006.294-001 répondent à l'objectif fixé; OA-0340-006.294-001 beantwoordt aan het gestelde doel;
Considérant que l'enquête publique, à laquelle le plan précité a été Overwegende dat het openbaar onderzoek waaraan voornoemd plan
soumis, n'a donné lieu à aucune objection; onderworpen werd geen bezwaren opgeleverd heeft;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La Société nationale des Chemins de fer belges est

Artikel 1.De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen is

autorisée à supprimer le passage à niveau n° 7 de la ligne ferrée 34 : gemachtigd tot de afschaffing van overweg nr. 7 op de spoorlijn 34
Liège-Hasselt, à Herstal, moyennant déviation de la circulation Luik-Hasselt te Herstal mits omleiding van het voetgangersverkeer
piétonne par des voiries existantes tel qu'indiqué au plan des travaux langs bestaande wegenis zoals aangegeven op het plan nr.
n° OA-0340-006.294-001, annexé au présent arrêté. OA-0340-006.294-001, gevoegd bij dit besluit.

Art. 2.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de

Art. 2.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 mai 2000. Gegeven te Brussel, 22 mei 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Mobilité et des Transports, De Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
^