Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 novembre 2017 portant nomination des membres extraordinaires du Conseil Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 november 2017 tot benoeming van de buitengewone leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 22 JUIN 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 novembre 2017 portant nomination des membres extraordinaires du Conseil Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, l'article 44, modifié par les lois des | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 22 JUNI 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 november 2017 tot benoeming van de buitengewone leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 44, gewijzigd bij |
13 février 1998 et 30 décembre 2009, l'article 45, § 1er et l'article | de wetten van 13 februari 1998 en 30 december 2009, artikel 45, § 1 en |
47 modifié par la loi du 15 janvier 2018; | artikel 47, gewijzigd bij de wet van 15 januari 2018; |
Vu l'article II.9-8 du code du bien-être au travail, modifié par | Gelet op artikel II.9-8 van de codex over het welzijn op het werk, |
l'arrêté royal du 16 septembre 2018; | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 september 2018; |
Vu l'arrêté royal du 23 novembre 2017 portant nomination des membres | Gelet op het koninklijk besluit van 23 november 2017 tot benoeming van |
extraordinaires du Conseil Supérieur pour la Prévention et la | de buitengewone leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming |
Protection au Travail; | op het Werk; |
Vu la proposition du Conseil Supérieur pour la Prévention et la | Gelet op het voorstel van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming |
Protection au Travail du 13 mai 2020; | op het Werk van 13 mei 2020; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Il est accordé démission honorable à Monsieur Eddie De |
Artikel 1.Eervol ontslag wordt verleend aan de heer Eddie De Block in |
Block, en sa qualité de membre extraordinaire du Conseil Supérieur | zijn hoedanigheid van buitengewoon lid van de Hoge Raad voor Preventie |
pour la Prévention et la Protection au Travail. | en Bescherming op het Werk. |
Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté royal du 23 novembre 2017 portant |
Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 november 2017 |
nomination des membres extraordinaires du Conseil Supérieur pour la | tot benoeming van de buitengewone leden van de Hoge Raad voor |
Prévention et la Protection au Travail, modifié par l'arrêté royal du | Preventie en Bescherming op het Werk, gewijzigd bij het koninklijk |
1er mars 2019 les mots " - Monsieur Eddie De Block » sont supprimés. | besluit van 1 maart 2019 worden de woorden "- De heer Eddie De Block" opgeheven. |
Art. 3.Est nommé en tant que membre extraordinaire du Conseil |
Art. 3.Wordt benoemd tot buitengewoon lid van de Hoge Raad voor |
Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail : | Preventie en Bescherming op het Werk : |
- Madame Anne-Marie Temmerman pour VVIB-AMTI, en remplacement de | - Mevrouw Anne-Marie Temmerman voor VVIB-AMTI, ter vervanging van de |
Monsieur Eddie De Block. | heer Eddie De Block. |
Art. 4.A l'article 1er du même arrêté, les mots « -Madame Anne-Marie |
Art. 4.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden "-Mevrouw |
Temmerman pour VVIB-AMTI;" sont insérés par ordre alphabétique. | Anne-Marie Temmerman voor VVIB-AMTI;" op alfabetische wijze ingevoegd. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 6.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 6.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 juin 2020. | Gegeven te Brussel, 22 juni 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Références au Moniteur belge : | Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 18 septembre 1996; | Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 18 september 1996; |
Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998; | Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998; |
Loi du 30 décembre 2009, Moniteur belge du 31 décembre 2009; | Wet van 30 december 2009, Belgisch Staatsblad van 31 december 2009; |
Loi du 15 janvier 2018, Moniteur belge du 5 février 2018; | Wet van 15 januari 2018, Belgisch Staatsblad van 5 februari 2018; |
Code du bien-être au travail, Moniteur belge du 2 juin 2017; | Codex over het welzijn op het werk, Belgisch Staatsblad van 2 juni |
Arrêté royal du 23 novembre 2017, Moniteur belge du 8 décembre 2017; | 2017; Koninklijk besluit van 23 november 2017, Belgisch Staatsblad van 8 december 2017; |
Arrêté royal du 23 novembre 2017 - Erratum, Moniteur belge du 19 | Koninklijk besluit van 23 november 2017 - Erratum, Belgisch Staatsblad |
fevrier 2018; | van 19 februari 2018; |
Arrêté royal du 1er mars 2019, Moniteur belge du 22 mars 2019. | Koninklijk besluit van 1 maart 2019, Belgisch Staatsblad van 22 maart |
2019. |