| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 décembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative au crédit-temps | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, betreffende het tijdskrediet |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 22 JUIN 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 22 JUNI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 19 décembre 2019, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2019, |
| Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, |
| crédit-temps (1) | betreffende het tijdskrediet (1) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
| Vu la demande de la Commission paritaire du commerce de détail | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zelfstandige |
| indépendant; | kleinhandel; |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 19 décembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2019, |
| Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, |
| crédit-temps. | betreffende het tijdskrediet. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 22 juin 2020. | Gegeven te Brussel, 22 juni 2020. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| N. MUYLLE | N. MUYLLE |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire du commerce de détail indépendant | Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel |
| Convention collective de travail du 19 décembre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2019 |
| Crédit-temps (Convention enregistrée le 12 février 2020 sous le numéro | Tijdskrediet (Overeenkomst geregistreerd op 12 februari 2020 onder het |
| 157061/CO/201) | nummer 157061/CO/201) |
| CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
| s'applique aux employeurs et aux employés des entreprises | op de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren |
| ressortissant à la Commission paritaire du commerce de détail | onder het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel en voor |
| indépendant, pour autant que les entreprises occupent 20 travailleurs ou plus. | zover de ondernemingen 20 of meer werknemers tewerkstellen. |
| § 2. Pour déterminer si un employeur occupe 20 travailleurs ou plus, | § 2. Om uit te maken of een werkgever 20 of meer werknemers |
| il faut calculer la moyenne d'occupation au cours du 4ème trimestre de | tewerkstelt, moet men het gemiddelde berekenen van de tewerkstelling |
| "l'année civile -2" et du 1er au 3ème trimestre inclus de "l'année | tijdens het 4de kwartaal van het "kalenderjaar -2" en het 1ste tot en |
| civile -1". La moyenne est obtenue en divisant le nombre total de | met het 3de kwartaal van het "kalenderjaar -1". Het gemiddelde wordt |
| travailleurs en service à la fin de chacun des trimestres visés par le | verkregen door het totaal aantal werknemers in dienst op het einde van |
| nombre de trimestres pour lesquels une déclaration a été introduite. | ieder van de bedoelde kwartalen te delen door het aantal kwartalen |
| waarvoor een aangifte werd ingediend. | |
| La première année d'occupation, le nombre à prendre en considération | Bij het eerste jaar tewerkstelling is het in aanmerking te nemen |
| est le nombre de travailleurs occupés le dernier jour du premier | aantal het aantal werknemers tewerkgesteld op de laatste dag van het |
| trimestre civil pour lequel l'entreprise concernée a introduit une | eerste burgerlijk kwartaal waarvoor de betrokken onderneming een |
| déclaration à l'Office national de sécurité sociale. | aangifte bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid heeft ingediend. |
| § 3. Par "employés" sont visés : les employés masculins et féminins. | § 3. Met "bedienden" worden de mannelijke en vrouwelijke bedienden bedoeld. |
| CHAPITRE II. - Cadre | HOOFDSTUK II. - Kader |
Art. 2.Les dispositions définies ci-dessous sont ajoutées aux règles |
Art. 2.De hieronder vastgestelde bepalingen worden toegevoegd aan de |
| de la convention collective de travail n° 103 instaurant un système de | regels van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 tot invoering |
| crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de | van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en |
| carrière, conclue au Conseil national du travail le 27 juin 2012, | landingsbanen, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 juni 2012, |
| modifiée par les conventions collectives de travail n° 103bis du 27 | gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 103bis van 27 |
| avril 2015, n° 103ter du 20 décembre 2016 et n° 103/4 du 29 janvier | april 2015, nr. 103ter van 20 december 2016 en nr. 103/4 van 29 |
| 2018. | januari 2018. |
| CHAPITRE III. - Ayants droit | HOOFDSTUK III. - Rechthebbenden |
Art. 3.Les travailleurs ont droit au crédit-temps selon les modalités |
Art. 3.De werknemers hebben volgens de hierna bepaalde modaliteiten |
| définies ci-dessous. | recht op tijdskrediet. |
Art. 4.Le personnel exécutant a droit aux formes suivantes de |
Art. 4.Het uitvoerend personeel heeft recht op de volgende vormen van |
| crédit-temps prévues par la convention collective de travail n° 103 : | tijdskrediet voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 : |
| - Crédit-temps à temps plein, diminution de carrière à mi-temps ou | - Voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering met |
| d'1/5ème avec motif d'une durée de maximum 36 ou 51 mois; | motief gedurende maximum 36 of 51 maanden; |
| - Diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5ème dans le cadre du | - Halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering in het kader van het |
| système des crédits-temps fin de carrière à partir de l'âge de 55 ans; | stelsel van landingsbanen vanaf de leeftijd van 55 jaar; |
| - Diminution de carrière d'1/5ème dans le cadre du système des | - 1/5de loopbaanvermindering in het kader van het stelsel van |
| crédits-temps fin de carrière à partir de l'âge de 50 ans lorsque le | landingsbanen vanaf de leeftijd van 50 jaar wanneer de werknemer een |
| travailleur a effectué une carrière professionnelle d'au moins 28 ans. | beroepsloopbaan van ten minste 28 jaar heeft doorlopen. |
Art. 5.Le personnel non exécutant a droit aux formes suivantes de |
Art. 5.Het niet-uitvoerend personeel heeft recht op de volgende |
| crédit-temps prévues par la convention collective de travail n° 103 : | vormen van tijdskrediet voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 : |
| - Crédit-temps à temps plein ou diminution de carrière d'1/5ème avec | - Voltijds tijdskrediet of 1/5de loopbaanvermindering met motief |
| motif d'une durée de maximum 36 ou 51 mois; | gedurende maximum 36 of 51 maanden; |
| - Diminution de carrière d'1/5ème dans le cadre du système des | - 1/5de loopbaanvermindering in het kader van het stelsel van |
| crédits-temps fin de carrière à partir de l'âge de 55 ans; | landingsbanen vanaf de leeftijd van 55 jaar; |
| - Diminution de carrière d'1/5ème dans le cadre du système des | - 1/5de loopbaanvermindering in het kader van het stelsel van |
| crédits-temps fin de carrière à partir de l'âge de 50 ans lorsque le | landingsbanen vanaf de leeftijd van 50 jaar wanneer de werknemer een |
| travailleur a effectué une carrière professionnelle d'au moins 28 ans. | beroepsloopbaan van ten minste 28 jaar heeft doorlopen. |
Art. 6.Les travailleurs de 55 ans ou plus, sans limitation en |
Art. 6.De werknemers van 55 jaar of ouder hebben, zonder beperking in |
| pourcentage comme prévu à l'article 16, § 1er de la convention | het percentage voorzien in artikel 16, § 1 van de collectieve |
| collective de travail n° 103 (5 p.c.), ont droit à une diminution de | arbeidsovereenkomst nr. 103 (5 pct.), recht op een 1/5de |
| carrière d'1/5ème dans le cadre du système des crédits-temps fin de | loopbaanvermindering in het kader van het stelsel van landingsbanen |
| carrière à partir de l'âge de 55 ans prévu à l'article 8, § 1er, 1° de | vanaf de leeftijd van 55 jaar zoals voorzien in artikel 8, § 1, 1° van |
| la convention collective de travail n° 103. | de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. |
| CHAPITRE IV. - Règles d'organisation | HOOFDSTUK IV. - Organisatieregels |
Art. 7.Conformément à l'article 16, § 1er de la convention collective |
Art. 7.Conform artikel 16, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
| de travail n° 103, les travailleurs âgés de 55 ans ou plus qui | nr. 103, worden werknemers van 55 jaar of ouder die een 1/5de |
| bénéficient ou ont demandé le bénéfice de la diminution de carrière | loopbaanvermindering uitoefenen of hebben aangevraagd, niet |
| d'1/5ème ne sont pas pris en compte pour la détermination du | meegerekend voor de vaststelling van het percentage vermeld in artikel |
| pourcentage prévu à l'article 16, § 1er de la convention collective de | 16, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. |
| travail n° 103. | |
Art. 8.Les périodes de suspension ou de réduction des prestations de |
Art. 8.De perioden van schorsing of vermindering van de |
| travail doivent être prises conformément aux dispositions de la | arbeidsprestaties worden opgenomen conform de bepalingen in de |
| convention collective de travail n° 103. Le crédit-temps sans motif | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. Voor het tijdskrediet zonder |
| doit être demandé par période de minimum 1 an. | motief dient de opname telkens te gebeuren in blokken van minstens 1 jaar. |
| CHAPITRE V. - Prime fonds social | HOOFDSTUK V. - Premie sociaal fonds |
Art. 9.§ 1er. Une prime de 25 EUR par mois est payée aux travailleurs |
Art. 9.§ 1. Een premie van 25 EUR per maand wordt betaald aan |
| de 60 ans et plus qui réduisent leurs prestations d'1/5ème. La prime | werknemers vanaf 60 jaar die hun prestaties met 1/5de verminderen. De |
| est payée par le fonds social, créé par la convention collective de | premie wordt betaald door het sociaal fonds opgericht door de |
| travail du 4 septembre 2017, conclue au sein de la Commission | collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017, afgesloten in |
| paritaire du commerce de détail indépendant, instituant un fonds de | het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, tot oprichting |
| sécurité d'existence et en fixant les statuts. | van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn |
| § 2. Le paiement de cette allocation est financé à concurrence des | statuten. § 2. De financiering van deze premie gebeurt ten belope van de |
| réserves prévues par le fonds social de la commission paritaire pour | reserves van de premies van de kinderopvang voorzien in het sociaal |
| les primes d'accueil des enfants. | fonds. |
| CHAPITRE VI. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen |
Art. 10.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1 |
| effets à partir du 1er juillet 2019. Elle cesse d'être en vigueur le 30 juin 2021. | juli 2019. Zij houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2021. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni |
| La Ministre de l'Emploi, | 2020. De Minister van Werk, |
| N. MUYLLE | N. MUYLLE |