Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/06/2020
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 juillet 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie céramique, relative au crédit-temps, à l'exception des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire des tuileries (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 juillet 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie céramique, relative au crédit-temps, à l'exception des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire des tuileries (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, betreffende het tijdskrediet, met uitzondering van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
22 JUIN 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 22 JUNI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 2 juillet 2019, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2019, gesloten
Commission paritaire de l'industrie céramique, relative au in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, betreffende het
crédit-temps, à l'exception des entreprises ressortissant à la tijdskrediet, met uitzondering van de ondernemingen die ressorteren
Sous-commission paritaire des tuileries (SCP 113.04) (1) onder het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen (PSC 113.04) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie céramique; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 2 juillet 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2019, gesloten
Commission paritaire de l'industrie céramique, relative au in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, betreffende het
crédit-temps, à l'exception des entreprises ressortissant à la tijdskrediet, met uitzondering van de ondernemingen die ressorteren
Sous-commission paritaire des tuileries (SCP 113.04). onder het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen (PSC 113.04).

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 juin 2020. Gegeven te Brussel, 22 juni 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie céramique Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf
Convention collective de travail du 2 juillet 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2019
Crédit-temps, à l'exception des entreprises ressortissant à la Tijdskrediet, met uitzondering van de ondernemingen die ressorteren
Sous-commission paritaire des tuileries (SCP 113.04) (Convention onder het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen (PSC 113.04)
enregistrée le 14 novembre 2019 sous le numéro 155173/CO/113) (Overeenkomst geregistreerd op 14 november 2019 onder het nummer
155173/CO/113)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder het
la Commission paritaire de l'industrie céramique (CP 113), à Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf ressorteren (PC 113), met
l'exception des entreprises ressortissant à la Sous-commission uitzondering van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair
paritaire des tuileries (SCP 113.04). Subcomité voor de pannenbakkerijen (PSC 113.04).
Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières. Onder "werknemers" worden de arbeiders en arbeidsters bedoeld.

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter

exécution des conventions collectives de travail suivantes conclues au uitvoering van de volgende collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten
Conseil national du travail : in de Nationale Arbeidsraad :
- Convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 instaurant - Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot
un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en
fins de carrière, modifiée par la convention collective de travail n° landingsbanen, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr.
103bis du 27 avril 2015, par la convention collective de travail n° 103bis van 27 april 2015, door de collectieve arbeidsovereenkomst nr.
103ter du 20 décembre 2016 et par la convention collective de travail 103ter van 20 december 2016 en door de collectieve arbeidsovereenkomst
n° 103/4 du 29 janvier 2018; nr. 103/4 van 29 januari 2018;
- Convention collective de travail n° 137 du 23 avril 2019 fixant, - Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 van 23 april 2019 tot
pour 2019-2020, l'abaissement de la limite d'âge en ce qui concerne vaststelling, voor 2019-2020, van het interprofessioneel kader voor de
l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, verlaging van de leeftijdsgrens, voor wat de toegang tot het recht op
pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een
métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden
en restructuration. of herstructurering.

Art. 3.Le droit au crédit-temps est accordé à 5 p.c. des travailleurs

Art. 3.Het recht op tijdskrediet wordt aan 5 pct. van de werknemers

de l'entreprise pour les entreprises de minimum 10 travailleurs. in de onderneming toegekend voor de ondernemingen van minimum 10
Ce système de crédit-temps peut être accepté pour les travailleurs werknemers. Dit stelsel van tijdskrediet kan toegepast worden voor
postés moyennant une convention collective de travail d'entreprise ploegenarbeiders mits een ondernemingsakkoord houdende de interne
fixant les modalités d'application interne et propre à celle-ci. toepassingsmodaliteiten ervan wordt gesloten.

Art. 4.Les travailleurs ont droit à partir du 1er avril 2018 à une

Art. 4.De werknemers hebben vanaf 1 april 2018 recht op voltijds en

suspension complète ou à mi-temps de 51 mois au maximum pour motifs halftijds tijdskrediet gedurende maximaal 51 maanden voor het motief
soins comme prévu à l'article 4, § 1er, a°, b° et c° de la convention zorgen zoals voorzien in artikel 4, § 1, a°, b° en c° van de
collective de travail n° 103. collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.
Il s'agit de : Het betreft :
- crédit-temps avec motif pour prendre soin de son enfant de moins de 8 ans; - tijdskrediet met motief opvoeding kind tot 8 jaar;
- soins palliatifs; - palliatieve zorgen;
- assistance et soins à un membre de son ménage ou de sa famille gravement malade. - bijstaan of verzorgen van een zwaar ziek gezins- of familielid.
En exécution de l'article 4, § 2 et § 4 de la convention collective de In uitvoering van artikel 4, § 2 en § 4 van de Nationale
travail n° 103 du Conseil national du travail, les travailleurs Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, kunnen de
peuvent prendre 36 mois de crédit-temps ou de diminution de carrière werknemers 36 maanden tijdskrediet of loopbaanvermindering met motief
avec motif pour suivre une formation à temps plein ou sous forme d'une opleiding opnemen in voltijds tijdskrediet of in halftijdse of 1/5de
réduction de carrière à mi-temps ou de 1/5ème. loopbaanvermindering.

Art. 5.Sous réserve des possibilités légales relatives à la prime

Art. 5.Behoudens de wettelijke mogelijkheden betreffende de

ONEm et à l'assimilation à la pension légale, ont droit à une RVA-vergoeding en de gelijkstelling in het wettelijk pensioen, hebben
réduction des prestations de travail en application des dispositions recht op een loopbaanvermindering in toepassing van de bepalingen
relatives au crédit-temps : inzake tijdskrediet :
a) Les travailleurs âgés de 50 ans ou plus ayant une carrière a) De werknemers van 50 jaar en ouder die een beroepsloopbaan van
professionnelle d'au moins 28 ans; tenminste 28 jaar hebben;
b) En exécution de l'article 3 et de l'article 4 de la convention b) In uitvoering van artikel 3 en artikel 4 van collectieve
collective de travail n° 137, la limite d'âge est portée : arbeidsovereenkomst nr. 137 :
- à 57 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de - wordt de leeftijdsgrens op 57 jaar gebracht voor de werknemers die
travail à mi-temps en application de l'article 8, § 1er de la in toepassing van artikel 8, § 1 van collectieve arbeidsovereenkomst
convention collective de travail n° 103 et qui remplissent les nr. 103 hun arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse
betrekking en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel
conditions définies à l'article 6, § 5, 2° et 3° de l'arrêté royal du 6, § 5, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001,
12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30
30 décembre 2014 (carrière longue 35 ans, travail lourd, travail de december 2014 (lange loopbaan 35 jaar, zwaar beroep, nachtarbeid of
nuit ou entreprise en difficultés ou en restructuration); onderneming in moeilijkheden of in herstructurering);
- à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de - wordt de leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de werknemers die
travail d'1/5ème en application de l'article 8, § 1er de la convention in toepassing van artikel 8, § 1 van collectieve arbeidsovereenkomst
collective de travail n° 103 et qui remplissent les conditions nr. 103 hun arbeidsprestaties verminderen met 1/5de en die voldoen aan
de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, 2° en 3° van het
définies à l'article 6, § 5, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel
2001, tel que modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014 (lange loopbaan 35
2014 (carrière longue 35 ans, travail lourd, travail de nuit ou jaar, zwaar beroep, nachtarbeid of onderneming in moeilijkheden of in
entreprise en difficultés ou en restructuration). herstructurering).

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

au 1er janvier 2019. Elle cesse d'être en vigueur au 31 décembre 2020. januari 2019. Zij houdt op van kracht te zijn op 31 december 2020.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni
La Ministre de l'Emploi, 2020. De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^