Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 janvier 2020, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant la convention collective de travail du 12 juin 2014 relative aux catégories d'ouvriers | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 januari 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2014 betreffende de arbeiderscategorieën |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
22 JUIN 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 22 JUNI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 9 janvier 2020, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 januari 2020, |
Commission paritaire de la construction, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging |
collective de travail du 12 juin 2014 relative aux catégories | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2014 betreffende de |
d'ouvriers (1) | arbeiderscategorieën (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 9 janvier 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 januari 2020, |
Commission paritaire de la construction, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging |
collective de travail du 12 juin 2014 relative aux catégories | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2014 betreffende de |
d'ouvriers. | arbeiderscategorieën. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 juin 2020. | Gegeven te Brussel, 22 juni 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Convention collective de travail du 9 janvier 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 januari 2020 |
Modification de la convention collective de travail du 12 juin 2014 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2014 |
relative aux catégories d'ouvriers (Convention enregistrée le 3 mars | betreffende de arbeiderscatego-rieën (Overeenkomst geregistreerd op 3 |
2020 sous le numéro 157427/CO/124) | maart 2020 onder het nummer 157427/CO/124) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de | de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair |
la construction et aux ouvriers qu'ils occupent. | Comité voor het bouwbedrijf en op de arbeiders die zij tewerkstellen. |
On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières occupés en | Onder "arbeiders" verstaat men : de arbeiders en arbeidsters |
vertu d'un contrat de travail d'ouvrier, visé à l'article 2 de la loi | tewerkgesteld krachtens een arbeidsovereenkomst voor werklieden, |
du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail. | bedoeld in artikel 2 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de |
arbeidsovereenkomsten. | |
Art. 2.Cette convention collective de travail a pour but de modifier |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de |
la convention collective de travail du 12 juin 2014 relative aux | collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2014 betreffende de |
catégories d'ouvriers (numéro d'enregistrement : 123570/CO/124). Elle | arbeiderscategorieën (registratienummer : 123570/CO/124) te wijzigen. |
complète la disposition modificative, insérée par la convention | Zij vult de wijzigende bepaling aan, ingevoegd bij de collectieve |
collective de travail du 30 septembre 2019 (numéro d'enregistrement : | arbeidsovereenkomst van 30 september 2019 (registratienummer : |
155214/CO/124), par le régime de formation professionnelle | 155214/CO/124), met de regeling van individuele beroepsopleiding van |
individuelle applicable pour la Communauté germanophone. | toepassing voor de Duitstalige Gemeenschap. |
CHAPITRE II. - Disposition modificative | HOOFDSTUK II. - Wijzigende bepaling |
Art. 3.Dans l'article 5 (catégorie IA) de la convention collective de |
Art. 3.In artikel 5 (categorie IA) van de voormelde collectieve |
travail précitée du 12 juin 2014, complétée par la convention | arbeidsovereenkomst van 12 juni 2014, zoals aangevuld door de |
collective de travail précitée du 30 septembre 2019, le dernier tiret | voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2019, wordt |
est remplacé par la disposition suivante : | het laatste streepje vervangen door de volgende bepaling : |
"- les ouvriers engagés après avoir terminé un "individuele | "- de arbeiders die aangeworven worden na het voltooien van een |
beroepsopleiding" (IBO via VDAB), une "formation professionnelle | "individuele beroepsopleiding" (IBO via VDAB), een "formation |
individuelle en entreprise" (FPIe via Bruxelles Formation), un "Plan | professionnelle individuelle en entreprise" (FPIe via Bruxelles |
Formation-Insertion" (PFI via le FOREM) et un "Individuelle | Formation), een "Plan Formation-Insertion" (PFI via FOREM) en een |
Berufsausbilding im Unternehmen" (IBU via le ADG). Après 6 mois, leur | "Individuelle Berufsausbilding im Unternehmen" (IBU via ADG). Na 6 |
salaire s'élève à au moins celui de la catégorie II. Dans une période | maanden bedraagt hun loon minimaal dat van categorie II. Binnen een |
de maximum 24 mois à compter de l'embauche, ils passent à la catégorie | periode van maximum 24 maanden vanaf de aanwerving, gaan zij over naar |
categorie IIA (zelfde werkgever). Naar het oordeel van de werkgever | |
IIA (même employeur). Cette période de 24 mois peut être réduite à | kan de periode van 24 maanden verminderd worden.". |
l'appréciation de l'employeur.". | |
CHAPITRE III. - Durée de validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur |
Art. 4.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
septembre 2019. | september 2019. |
Sa durée de validité et ses modalités de dénonciation sont identiques | Zij heeft dezelfde geldigheidsduur en opzegmodaliteiten als de |
à celles de la convention collective de travail précitée du 12 juin | voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2014 betreffende |
2014 relative aux catégories d'ouvriers qu'elle modifie. | de arbeiderscategorieën die zij wijzigt. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni |
La Ministre de l'Emploi, | 2020. De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |