Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/06/2020
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 décembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative à la fixation, pour l'année 2020, du pourcentage des cotisations pour le financement complémentaire du deuxième pilier de pension "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 décembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative à la fixation, pour l'année 2020, du pourcentage des cotisations pour le financement complémentaire du deuxième pilier de pension Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de vaststelling van het percentage van de bijdragen tot bijkomende financiering van de tweede pensioenpijler voor het jaar 2020
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
22 JUIN 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 22 JUNI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 19 décembre 2019, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2019,
Commission paritaire des établissements et des services de santé, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en
relative à la fixation, pour l'année 2020, du pourcentage des -diensten, betreffende de vaststelling van het percentage van de
cotisations pour le financement complémentaire du deuxième pilier de bijdragen tot bijkomende financiering van de tweede pensioenpijler
pension (1) voor het jaar 2020 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
services de santé; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de
gezondheidsinrichtingen en -diensten;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 19 décembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2019,
Commission paritaire des établissements et des services de santé, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en
relative à la fixation, pour l'année 2020, du pourcentage des -diensten, betreffende de vaststelling van het percentage van de
cotisations pour le financement complémentaire du deuxième pilier de bijdragen tot bijkomende financiering van de tweede pensioenpijler
pension. voor het jaar 2020.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 juin 2020. Gegeven te Brussel, 22 juni 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des établissements et des services de santé Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten
Convention collective de travail du 19 décembre 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2019
Fixation, pour l'année 2020, du pourcentage des cotisations pour le Vaststelling van het percentage van de bijdragen tot bijkomende
financement complémentaire du deuxième pilier de pension (Convention financiering van de tweede pensioenpijler voor het jaar 2020
enregistrée le 17 mars 2020 sous le numéro 157669/CO/330) (Overeenkomst geregistreerd op 17 maart 2020 onder het nummer
157669/CO/330)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la Commission de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair
paritaire des établissements et des services de santé et qui font Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten en die behoren tot
partie des secteurs ci-dessous relevant de la compétence de la de onderstaande sectoren onder de bevoegdheid van de Vlaamse
Communauté flamande et/ou de la Commission communautaire flamande de Gemeenschap en/of de Vlaamse Gemeenschapscommissie van het Brussels
la Région de Bruxelles-Capitale : Hoofdstedelijk Gewest :
- les hôpitaux catégoriels (c'est-à-dire les hôpitaux qui disposent - de categorale ziekenhuizen (dit is elk ziekenhuis dat uitsluitend
exclusivement d'un service G (revalidation de patients gériatriques) beschikt over een G-dienst (revalidatie van geriatrische patiënten)
et/ou d'un service Sp (service spécialisé de traitement et de en/of een Sp-dienst (gespecialiseerde dienst voor behandeling en
revalidation) tels que mentionnés à l'article 5, § 1er, I, premier revalidatie) als vermeld in artikel 5, § 1, I, eerste lid, 3° en 4°
alinéa, 3° et 4° de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
août 1980); instellingen);
- les maisons de repos pour personnes âgées, les maisons de repos et - de rusthuizen voor bejaarden, de rust- en verzorgingstehuizen, de
de soins, les centres de soins de jour, les logements à assistance, dagverzorgingscentra, de assistentiewoningen, de centra voor
les centres de court séjour pour personnes âgées; kortverblijf voor bejaarden;
- les maisons de soins psychiatriques; - de psychiatrische verzorgingstehuizen;
- les initiatives d'habitation protégée; - de initiatieven voor beschut wonen;
- les centres de revalidation, à l'exclusion des établissements avec - de revalidatiecentra, met uitsluiting van de instellingen waarmee
lesquels le Comité de l'assurance de l'INAMI, sur proposition du het Verzekeringscomité van het RIZIV op voorstel van het College van
Collège des médecins directeurs, en application de l'article 22, 6° de geneesheren-directeurs, in uitvoering van artikel 22, 6° van de wet
la loi concernant l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
coordonnée du 14 juillet 1994, a conclu une convention et qui ne uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, een overeenkomst heeft
tombent pas sous l'application de l'article 5, § 1er, I, 5° de la loi gesloten en die niet vallen onder de toepassing van artikel 5, § 1, I,
spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles. 5° van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de
instellingen.
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé, Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
masculin et féminin. werklieden- en bediendepersoneel.

Art. 2.En application des articles 3 et 4 de la convention collective

Art. 2.In toepassing van artikelen 3 en 4 van de collectieve

de travail du 12 novembre 2018 relative au financement du deuxième arbeidsovereenkomst van 12 november 2018 tot financiering van de
pilier de pension et à la fixation annuelle du pourcentage des tweede pensioenpijler en de jaarlijkse vaststelling van het percentage
cotisations (numéro d'enregistrement 149441/CO/330), conclue en van de bijdragen (registratienummer 149441/CO/330), gesloten in het
Commission paritaire des établissements et des services de santé, le Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, wordt
pourcentage des cotisations pour l'année 2020 est fixé, sur une base het percentage van de bijdragen voor het jaar 2020 op jaarbasis
annuelle, comme suit : par trimestre 0,21 p.c. du montant brut des bepaald als volgt : per kwartaal 0,21 pct. van het brutobedrag van de
rémunérations, avant retenue des cotisations personnelles de sécurité bezoldigingen, vóór inhouding van de persoonlijke sociale
sociale. zekerheidsbijdragen.
Pour l'année 2020, la perception de ces cotisations se fait comme suit : De inning van deze bijdragen geschiedt voor het jaar 2020 als volgt :
- pas de perception aux premier et deuxième trimestres; - geen inning in het eerste en het tweede kwartaal;
- 0,42 p.c. du montant brut des rémunérations, avant retenue des - 0,42 pct. van het brutobedrag van de bezoldigingen, vóór inhouding
cotisations personnelles de sécurité sociale, aux troisième et van de persoonlijke sociale zekerheidsbijdragen, tijdens het derde en
quatrième trimestres. het vierde kwartaal.

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst gaat in vanaf de datum

à la date de signature. van ondertekening.
Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par Zij is gesloten voor onbepaalde tijd en kan worden opgezegd door elk
chacune des parties moyennant un préavis de six mois, notifié par van de partijen, mits een opzeggingstermijn van zes maanden, bij een
lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair
paritaire des établissements et des services de santé, qui en avisera Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, die alle
toutes les organisations signataires. ondertekenende organisaties hiervan in kennis stelt.
Le délai de préavis commence à courir à partir du premier jour du mois De opzeggingstermijn begint te lopen vanaf de eerste dag van de maand
qui suit la date à laquelle le président de la Commission paritaire die volgt op de datum waarop de voorzitter van het Paritair Comité
des établissements et services de santé a avisé les organisations voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten de betrokken organisaties
concernées de la dénonciation. in kennis heeft gesteld van de opzegging.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni
La Ministre de l'Emploi, 2020. De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^