Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/06/2020
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 octobre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, relative à l'octroi d'une allocation de fin d'année au personnel des secteurs dépendant de la Région wallonne en exécution de l'accord non marchand tripartite wallon 2018-2020 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 octobre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, relative à l'octroi d'une allocation de fin d'année au personnel des secteurs dépendant de la Région wallonne en exécution de l'accord non marchand tripartite wallon 2018-2020 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, betreffende de toekenning van een eindejaarstoelage aan het personeel van de sectoren die afhangen van het Waalse Gewest met uitvoering van de drieledige raamovereenkomst voor de Waalse non-profitsector 2018-2020
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
22 JUIN 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 22 JUNI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 18 octobre 2019, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2019,
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige
l'aide sociale et des soins de santé, relative à l'octroi d'une welzijns- en gezondheidssector, betreffende de toekenning van een
allocation de fin d'année au personnel des secteurs dépendant de la eindejaarstoelage aan het personeel van de sectoren die afhangen van
Région wallonne en exécution de l'accord non marchand tripartite het Waalse Gewest met uitvoering van de drieledige raamovereenkomst
wallon 2018-2020 (1) voor de Waalse non-profitsector 2018-2020 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur francophone 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Franstalige en
et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé; Duitstalige welzijns- en gezondheidssector;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 18 octobre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2019,
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige
l'aide sociale et des soins de santé, relative à l'octroi d'une welzijns- en gezondheidssector, betreffende de toekenning van een
allocation de fin d'année au personnel des secteurs dépendant de la eindejaarstoelage aan het personeel van de sectoren die afhangen van
Région wallonne en exécution de l'accord non marchand tripartite het Waalse Gewest met uitvoering van de drieledige raamovereenkomst
wallon 2018-2020. voor de Waalse non-profitsector 2018-2020.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 juin 2020 Gegeven te Brussel, 22 juni 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en
l'aide sociale et des soins de santé gezondheidssector
Convention collective de travail du 18 octobre 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2019
Toekenning van een eindejaarstoelage aan het personeel van de sectoren
Octroi d'une allocation de fin d'année au personnel des secteurs die afhangen van het Waalse Gewest met uitvoering van de drieledige
dépendant de la Région wallonne en exécution de l'accord non marchand raamovereenkomst voor de Waalse non-profitsector 2018-2020
tripartite wallon 2018-2020 (Convention enregistrée le 20 novembre (Overeenkomst geregistreerd op 20 november 2019 onder het nummer
2019 sous le numéro 155329/CO/332) 155329/CO/332)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux travailleurs et aux employeurs des centres de coordination de de werknemers en werkgevers van de centra voor zorgcoördinatie en
soins et services à domicile, des services de santé mentale, des thuisverzorging, de diensten voor geestelijke gezondheidszorg, de
centres de planning et de consultation familiale et conjugale, des centra voor levens- en gezinsvragen, de centra voor maatschappelijk
centres de service social, des services d'insertion sociale werk, de diensten voor sociale inschakeling die deel uitmaken van het
ressortissant à la Commission paritaire pour le secteur francophone et Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en
germanophone de l'aide sociale et des soins de santé (CP 332), des gezondheidssector (PC 332), de centra voor teleonthaal, de diensten
centres de télé-accueil, des services de médiation de dettes, des voor schuldbemiddeling, de centra en diensten voor de bevordering van
centres et services de promotion de la santé, réseaux et services de gezondheid, hulp- en zorgverleningsnetwerken en diensten
d'aide et de soins spécialisés en assuétudes, et autres services gespecialiseerd in verslavingen en andere diensten voor sociale en
d'aide sociale et de santé qui ressortissent à la Commission paritaire gezondheidshulp die deel uitmaken van het Paritair Comité voor de
pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector en die
soins de santé et qui sont subventionnés par la Région wallonne. gesubsidieerd worden door het Waalse Gewest.
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé, Onder "werknemers" wordt het mannelijk en vrouwelijk arbeiders- en
masculin et féminin. bediendepersoneel verstaan.
CHAPITRE II. - Montants, modes de calcul et d'octroi HOOFDSTUK II. - Bedragen, wijze van berekening en van toekenning
Les centres de planning et de consultation familiale et conjugale Centra voor levens- en gezinsvragen

Art. 2.Les centres de planning et de consultation familiale et

Art. 2.De centra voor levens- en gezinsvragen moeten een

conjugale sont tenus d'attribuer une prime de fin d'année à leurs eindejaarspremie toekennen aan hun werknemers volgens de bedragen, de
travailleurs, selon les montants, modes de calcul et modalités repris wijze van berekening en modaliteiten die zijn opgenomen in dit
dans le présent article. artikel.
§ 1er. Montants § 1. Bedragen
Le montant de l'allocation de fin d'année se compose d'une partie Het bedrag van de eindejaarstoelage bestaat uit een forfaitair deel,
forfaitaire, majorée d'une partie variable. verhoogd met een variabel deel.
La partie forfaitaire : Het forfaitaire deel :
Pour l'année 2018, le montant de la partie forfaitaire relative à la Voor het jaar 2018 bedraagt het forfaitaire deel betreffende de
convention collective de travail du 15 avril 2016 relative à l'octroi collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april 2016 inzake de toekenning
d'une allocation de fin d'année au personnel des établissements et van een eindejaarstoelage aan het personeel van de instellingen en
services du secteur des centres de planning et de consultation diensten van de sector van de centra voor levens- en gezinsvragen die
familiale et conjugale dépendant de la Région wallonne s'élève à afhangen van het Waalse Gewest, 381,34 EUR, verhoogd met een
381,34 EUR, augmentée d'un montant brut indexé de 104,99 EUR geïndexeerd brutobedrag van 104,99 EUR conform de collectieve
conformément à la convention collective de travail du 21 juin 2011 arbeidsovereenkomst van 21 juni 2011 tot toekenning van een
octroyant une allocation de fin d'année pour l'année 2010 et les eindejaarstoelage voor het jaar 2010 en de volgende jaren - Waalse
suivantes - Région wallonne, enregistrée le 19 septembre 2011 sous le Gewest, geregistreerd op 19 september 2011 onder het nummer
numéro 105736/CO/332. 105736/CO/332.
La valeur totale de ces deux montants en 2018 est de 486,33 EUR. In 2018 bedroeg de totale waarde van deze twee bedragen 486,33 EUR.
En 2019, une troisième partie forfaitaire d'un montant brut indexé de In 2019 wordt een derde forfaitair deel van een geïndexeerd
364 EUR est ajoutée en exécution de l'accord non marchand tripartite brutobedrag van 364 EUR toegevoegd met uitvoering van de drieledige
wallon 2018-2020. raamovereenkomst voor de Waalse non-profitsector 2018-2020.
La partie variable : Het variabele deel :
La partie variable s'élève à 2,5 p.c. de la rémunération annuelle Het variabele deel bedraagt 2,5 pct. van de jaarlijkse brutoverloning
brute qui sert de base au calcul de la rémunération due pour le mois die als basis dient voor de berekening van het loon dat is
d'octobre de l'année prise en compte. verschuldigd voor de maand oktober van het jaar in kwestie.
Par "rémunération annuelle brute", on entend : la rémunération Onder "jaarlijkse brutoverloning" wordt de verloning verstaan die
constituée par le salaire fixe (à l'exclusion des avantages en nature, bestaat uit het vast loon (met uitzondering van de voordelen in
des primes régulièrement accordées et des sursalaires pour des natura, regelmatig toegekende premies en overlonen voor bijzondere
prestations de travail particulières) qui est accordée pour un régime arbeidsprestaties) dat wordt toegekend voor een voltijds
de travail à temps plein. arbeidsstelsel.
§ 2. Liquidation § 2. Betaling
L'allocation de fin d'année est liquidée dans le courant du mois de De eindejaarstoelage wordt betaald in de loop van de maand december
décembre de l'année considérée ou dans le mois au cours duquel le van het jaar in kwestie of in de loop van de maand waarin de werknemer
travailleur quitte l'établissement. het bedrijf verlaat.
Le complément de 364 EUR bruts par ETP sera versé aux travailleurs De toeslag van 364 EUR bruto per VTE zal worden betaald aan de
pour autant que le gouvernement ait pris les dispositions nécessaires werknemers, voor zover de regering de noodzakelijke maatregelen heeft
auprès de l'AViQ permettant le versement aux services. genomen bij AViQ die de storting aan de diensten mogelijk maken.
Les services de santé mentale, les centres de service social, les De diensten voor geestelijke gezondheidszorg, de centra voor
associations spécialisées en assuétudes, les services d'insertion maatschappelijk werk, de verenigingen die gespecialiseerd zijn in
sociale verslavingen, de diensten voor sociale inschakeling

Art. 3.Les services de santé mentale, les centres de service social,

Art. 3.De diensten voor geestelijke gezondheidszorg, de centra voor

les associations spécialisées en assuétudes, les services d'insertion maatschappelijk werk, de verenigingen die gespecialiseerd zijn in
sociale ressortissant à la Commission paritaire pour le secteur verslavingen, de diensten voor sociale inschakeling die deel uitmaken
francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé van het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns-
(CP 332) sont tenus d'attribuer une prime de fin d'année à leurs en gezondheidssector (PC 332) moeten een eindejaarspremie toekennen
travailleurs, selon les montants, modes de calcul et modalités repris aan hun werknemers volgens de bedragen, de wijze van berekening en
dans le présent article. modaliteiten die zijn opgenomen in dit artikel.
§ 1er. Montant § 1. Bedrag
Pour l'année 2018, le montant de la partie forfaitaire relative à la Voor het jaar 2018 bedraagt het forfaitaire deel betreffende de
convention collective de travail du 21 juin 2011 octroyant une collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2011 tot toekenning van
allocation de fin d'année pour l'année 2010 et les suivantes - Région een eindejaarstoelage voor het jaar 2010 en de volgende jaren - Waalse
wallonne, enregistrée le 19 septembre 2011 sous le numéro Gewest, geregistreerd op 19 september 2011 onder het nummer
105736/CO/332 s'élève à un montant brut indexé de 104,99 EUR. 105736/CO/332, een geïndexeerd brutobedrag van 104,99 EUR.
En 2019, une deuxième partie forfaitaire d'un montant brut indexé de In 2019 wordt een tweede forfaitair deel van een geïndexeerd
364 EUR est ajoutée en exécution de l'accord non marchand tripartite brutobedrag van 364 EUR toegevoegd met uitvoering van de drieledige
wallon 2018-2020. raamovereenkomst voor de Waalse non-profitsector 2018-2020.
§ 2. Liquidation § 2. Betaling
Cette allocation de fin d'année est payée dans le courant du mois de De betaling van deze eindejaarstoelage gebeurt in de loop van de maand
décembre ou dans le mois au cours duquel le travailleur quitte december of in de loop van de maand waarin de werknemer het bedrijf
l'établissement. verlaat.
Le complément de 364 EUR bruts par ETP sera versé aux travailleurs De toeslag van 364 EUR bruto per VTE zal worden betaald aan de
pour autant que le gouvernement ait pris les dispositions nécessaires werknemers, voor zover de regering de noodzakelijke maatregelen heeft
auprès de l'AViQ et du SPW Intérieur et Action sociale permettant le genomen bij AViQ en de SPW Intérieur et Action sociale die de storting
versement aux services. aan de diensten mogelijk maken.
Les centres de coordination de soins et services à domicile De centra voor coördinatie van thuisverzorging en thuisdiensten

Art. 4.Les centres de coordination de soins et services à domicile

Art. 4.De centra voor coördinatie van thuisverzorging en

sont tenus d'attribuer une prime de fin d'année à leurs travailleurs, thuisdiensten moeten een eindejaarspremie toekennen aan hun werknemers
selon les montants, modes de calculs et modalités repris dans le volgens de bedragen, de wijze van berekening en modaliteiten die zijn
présent article. bepaald in dit artikel.
§ 1er. Montants § 1. Bedragen
Le montant de l'allocation de fin d'année se compose d'une partie Het bedrag van de eindejaarstoelage bestaat uit een forfaitair deel,
forfaitaire, majorée d'une partie variable. verhoogd met een variabel deel.
La partie forfaitaire : Het forfaitaire deel :
Valeur première partie forfaitaire en 2018 : 349,78 EUR, conformément Waarde eerste forfaitaire deel in 2018 : 349,78 EUR, conform de
à la convention collective de travail du 18 avril 2012 relative à collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2012 betreffende de
l'octroi de l'allocation de fin d'année au personnel des centres de toekenning van de eindejaarstoelage aan het personeel van de centra
coordination de soins et services à domicile - Région wallonne. voor coördinatie van thuisverzorging en thuisdiensten - Waalse Gewest.
La partie forfaitaire est augmentée d'un montant brut indexé de 104,99 Het forfaitaire deel wordt verhoogd met een geïndexeerd brutobedrag
EUR (valeur 2018), conformément à la convention collective de travail van 104,99 EUR (waarde 2018), overeenkomstig de collectieve
du 21 juin 2011 octroyant une allocation de fin d'année pour l'année arbeidsovereenkomst van 21 juni 2011 tot toekenning van een
2010 et les années suivantes - Région wallonne, enregistrée le 19 eindejaarstoelage voor het jaar 2010 en de volgende jaren - Waalse
septembre 2011 sous le numéro 105736/CO/332. Gewest, geregistreerd op 19 september 2011 onder het nummer 105736/CO/332.
La valeur totale de ces deux montants en 2018 est de 454,77 EUR. In 2018 bedroeg de totale waarde van deze twee bedragen 454,77 EUR.
En 2019, une troisième partie forfaitaire d'un montant brut indexé de In 2019 wordt een derde forfaitair deel van een geïndexeerd
364 EUR est ajoutée en exécution de l'accord non marchand tripartite brutobedrag van 364 EUR toegevoegd met uitvoering van de drieledige
wallon 2018-2020. raamovereenkomst voor de Waalse non-profitsector 2018-2020.
La partie variable : Het variabele deel :
La partie variable s'élève à 2,5 p.c. de la rémunération annuelle Het variabele deel bedraagt 2,5 pct. van het geïndexeerde bruto
brute indexée du travailleur. jaarlijks loon van de werknemer.
Par "rémunération annuelle brute indexée", on entend : le produit de Onder "geïndexeerd bruto jaarlijks loon" verstaat men : het product
la multiplication de la rémunération brute barémique indexée due aux van de vermenigvuldiging met twaalf van het geïndexeerd baremiek
travailleurs concernés pour le mois d'octobre de l'année considérée brutoloon, verschuldigd aan de betrokken werknemers voor de maand
par douze, mais à l'exclusion de toutes autres primes, suppléments ou oktober van het betrokken jaar, maar met uitsluiting van alle andere
indemnités. premies, toeslagen of vergoedingen.
§ 2. Liquidation § 2. Betaling
L'allocation de fin d'année est liquidée dans le courant du mois de De eindejaarstoelage wordt betaald in de loop van de maand december
décembre de l'année considérée ou dans le mois au cours duquel le van het jaar in kwestie of in de loop van de maand waarin de werknemer
travailleur quitte l'établissement. het bedrijf verlaat.
Le complément de 364 EUR bruts par ETP sera versé aux travailleurs De toeslag van 364 EUR bruto per VTE zal worden betaald aan de
pour autant que le gouvernement ait pris les dispositions nécessaires werknemers, voor zover de regering de noodzakelijke maatregelen heeft
auprès de l'AViQ permettant le versement aux services. genomen bij AViQ die de storting aan de diensten mogelijk maken.
Les centres de télé-accueil De centra voor teleonthaal

Art. 5.Les centres télé-accueil sont tenus d'attribuer une prime de

Art. 5.De centra voor teleonthaal moeten een eindejaarspremie

fin d'année à leurs travailleurs, selon les montants, modes de calcul toekennen aan hun werknemers volgens de bedragen, de wijze van
et modalités repris dans le présent article. berekening en modaliteiten die zijn opgenomen in dit artikel.
§ 1er. Montants § 1. Bedragen
Le montant de l'allocation de fin d'année se compose d'une partie Het bedrag van de eindejaarstoelage bestaat uit een forfaitair deel,
forfaitaire, majorée d'une partie variable. verhoogd met een variabel deel.
Partie forfaitaire : Forfaitair deel :
Valeur partie forfaitaire en 2018 : 381,33 EUR, conformément à la Waarde eerste forfaitaire deel in 2018 : 381,33 EUR, conform de
convention collective de travail du 9 mai 2012 relative à l'octroi de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 2012 betreffende de
l'allocation de fin d'année au personnel des centres de télé-accueil - toekenning van de eindejaarstoelage aan het personeel van de centra
Région wallonne. voor teleonthaal - Waalse Gewest.
La partie forfaitaire est augmentée d'un montant brut indexé de 104,99 Het forfaitaire deel wordt verhoogd met een geïndexeerd brutobedrag
EUR (valeur 2018), conformément à la convention collective de travail van 104,99 EUR (waarde 2018), overeenkomstig de collectieve
du 21 juin 2011 octroyant une allocation de fin d'année pour l'année arbeidsovereenkomst van 21 juni 2011 tot toekenning van een
2010 et les années suivantes - Région wallonne, enregistrée le 19 eindejaarstoelage voor het jaar 2010 en de volgende jaren - Waalse
september 2011 sous le numéro 105736/CO/332. Gewest, geregistreerd op 19 september 2011 onder het nummer 105736/CO/332.
Valeur totale des deux montants en 2018 : 486,32 EUR. Totale waarde van de twee bedragen in 2018 : 486,32 EUR.
En 2019, une troisième partie forfaitaire d'un montant brut indexé de In 2019 wordt een derde forfaitair deel van een geïndexeerd
364 EUR est ajoutée en exécution de l'accord non marchand tripartite brutobedrag van 364 EUR toegevoegd met uitvoering van de drieledige
wallon 2018-2020. raamovereenkomst voor de Waalse non-profitsector 2018-2020.
Partie variable : Variabel deel :
La partie variable s'élève à 2,5 p.c. de la rémunération annuelle Het variabele deel bedraagt 2,5 pct. van het geïndexeerde bruto
brute indexée du travailleur. Par "rémunération annuelle brute jaarlijks loon van de werknemer. Onder "geïndexeerd bruto jaarlijks
indexée", on entend : le produit de la multiplication de la loon" verstaat men : het product van de vermenigvuldiging met twaalf
rémunération brute barémique indexée due aux travailleurs concernés van het geïndexeerd baremiek brutoloon, verschuldigd aan de betrokken
pour le mois d'octobre de l'année considérée par douze, mais à werknemers voor de maand oktober van het betrokken jaar, maar met
l'exclusion de toutes autres primes, suppléments ou indemnités. uitsluiting van alle andere premies, toeslagen of vergoedingen.
§ 2. Avance et liquidation § 2. Voorschot en betaling
L'allocation de fin d'année est liquidée dans le courant du mois de De eindejaarstoelage wordt betaald in de loop van de maand december
décembre de l'année considérée ou dans le mois au cours duquel le van het jaar in kwestie of in de loop van de maand waarin de werknemer
travailleur quitte l'établissement. het bedrijf verlaat.
Le complément de 364 EUR bruts par ETP sera versé aux travailleurs De toeslag van 364 EUR bruto per VTE zal worden betaald aan de
pour autant que le gouvernement ait pris les dispositions nécessaires werknemers, voor zover de regering de noodzakelijke maatregelen heeft
auprès de l'AViQ permettant le versement aux services. genomen bij AViQ die de storting aan de diensten mogelijk maken.
Les services de médiation de dettes, les centres et services de De diensten voor schuldbemiddeling, de centra en diensten voor de
promotion de la santé et les autres services d'aide sociale et de la bevordering van de gezondheid en de andere diensten voor sociale en
santé gezondheidshulp

Art. 6.Les services de médiations de dettes, les centres et services

Art. 6.De diensten voor schuldbemiddeling, de centra en diensten voor

de promotion de la santé et les autres services d'aide sociale et de de bevordering van de gezondheid en de andere diensten voor sociale en
la santé ressortissant à la Commission paritaire pour le secteur gezondheidshulp die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector (PC 332) die
(CP 332) subventionnés par la Région wallonne et repris à ce titre worden gesubsidieerd door het Waalse Gewest en als dusdanig zijn
dans l'accord non marchand wallon, sont tenus d'attribuer une prime de opgenomen in het Waals non-profitakkoord, moeten een eindejaarspremie
fin d'année à leurs travailleurs, selon les montants, modes de calcul toekennen aan hun werknemers volgens de bedragen, de wijze van
et modalités repris dans le présent article. berekening en modaliteiten die zijn bepaald in dit artikel.
Parmi les autres services d'aide sociale et de la santé, sont Onder de andere diensten voor maatschappelijk werk en gezondheid zijn
notamment concernés les services d'aide et de soins aux personnes meer bepaald de diensten voor hulp aan en verzorging van
prostituées ressortissant à la Commission paritaire pour le secteur geprostitueerde personen betrokken die ressorteren onder het Paritair
francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en
(CP 332). gezondheidssector (PC 332).
§ 1er. Montant § 1. Bedrag
A partir de 2019, une allocation de fin d'année forfaitaire d'un Vanaf 2019 wordt een forfaitaire eindejaarstoelage van een geïndexeerd
montant brut indexé de 364 EUR est octroyée en exécution de l'accord brutobedrag van 364 EUR toegekend met uitvoering van de Waalse
non marchand tripartite wallon 2018-2020. drieledige non-profitovereenkomst 2018-2020.
§ 2. Avance et liquidation § 2. Betaling
L'allocation de fin d'année est liquidée dans le courant du mois de De eindejaarstoelage wordt betaald in de loop van de maand december
décembre de l'année considérée ou dans le mois au cours duquel le van het jaar in kwestie of in de loop van de maand waarin de werknemer
travailleur quitte l'établissement. het bedrijf verlaat.
Le montant de 364 EUR bruts par ETP sera versé aux travailleurs pour Het bedrag van 364 EUR bruto per VTE zal worden betaald aan de
autant que le gouvernement ait pris les dispositions nécessaires werknemers, voor zover de regering de noodzakelijke maatregelen heeft
auprès de l'AViQ ou du SPW Intérieur et Action sociale permettant le genomen bij AViQ of de SPW Intérieur et Action sociale die de storting
versement aux services. aan de diensten mogelijk maken.
CHAPITRE III. - Dispositions diverses et indexation HOOFDSTUK III. - Verscheidene bepalingen en indexering

Art. 7.L'allocation de fin d'année n'est pas due aux travailleurs

Art. 7.De eindejaarstoelage is niet verschuldigd aan de werknemers

licenciés pour motif grave. die worden ontslagen wegens dringende redenen.

Art. 8.Proratisation

Art. 8.Proratisering

§ 1er. La totalité du montant de cette allocation est octroyée au § 1. Het totale bedrag van deze toelage wordt toegekend aan de
travailleur qui, étant lié par un contrat de travail, est titulaire werknemer die verbonden is aan een arbeidsovereenkomst en houder is
d'une fonction comportant des prestations de travail complètes van een functie die gelijkgestelde of daadwerkelijke prestaties
effectives ou assimilées et qui a ou avait bénéficié de son salaire inhoudt of die tijdens de volledige referteperiode zijn volledige loon
complet pendant toute la période de référence. heeft of had ontvangen.
Les prestations de travail assimilées sont celles visées aux articles De gelijkgestelde arbeidsprestaties staan opgesomd in de artikelen 16
16 et 41 de l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités en 41 van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de
générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de
travailleurs salariés.
La période de référence est la période allant du 1er janvier au 30 jaarlijkse vakantie van de werknemers.
septembre inclus de l'année considérée. Chaque mois de travail De referteperiode loopt van 1 januari tot en met 30 september van het
effectif ou assimilé pendant la période de référence donne droit à un jaar in kwestie. Elke effectieve of gelijkgestelde gewerkte maand
neuvième de l'allocation octroyée conformément aux dispositions des tijdens de referteperiode geeft recht op één negende van de vergoeding
articles 2 à 6. toegekend volgens de bepalingen van de artikelen 2 tot 6.
On entend par "mois" : tout engagement ayant pris cours avant le Onder "maand" wordt verstaan : elke verbintenis die is aangegaan vóór
seizième jour du mois. de zestiende kalenderdag van de maand.
§ 2. Lorsque le travailleur à temps plein ne peut bénéficier du § 2. Wanneer de voltijdse werknemer niet het totale bedrag van de
montant total de l'allocation parce qu'il a été engagé ou qu'il a uitkering ontvangt, omdat hij werd aangeworven of omdat hij het
quitté l'établissement au cours de la période de référence, le montant bedrijf heeft verlaten in de loop van de referteperiode, wordt het
de l'allocation est fixé au prorata des prestations de travail bedrag van de vergoeding vastgelegd in verhouding tot de geleverde of
effectuées ou assimilées pendant la période de référence. gelijkgestelde arbeidsprestaties tijdens de referteperiode.
§ 3. Le montant de l'allocation est calculé pour le travailleur occupé § 3. Het bedrag van de vergoeding voor de deeltijdse werknemer wordt
à temps partiel au prorata de la durée des prestations de travail berekend in verhouding tot de duur van de arbeidsprestaties die hij
qu'il a ou aurait effectuées au cours de la période de référence. heeft of zou hebben geleverd tijdens de referteperiode.

Art. 9.Système d'indexation

Art. 9.Indexeringssysteem

Considérant la loi du 23 avril 2015 concernant la promotion de Gelet op de wet van 23 april 2015 tot verbetering van de
l'emploi et modifiant l'article 3bis de l'arrêté royal du 24 décembre werkgelegenheid en tot wijziging van artikel 3bis van het koninklijk
1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari
compétitivité du pays, les montants des parties forfaitaires des 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, worden de
allocations de fin d'année s'obtiennent en majorant la partie bedragen van de forfaitaire delen van de eindejaarstoelagen bekomen
forfaitaire de l'année précédente d'un pourcentage variant door het forfaitaire deel van het voorgaande jaar te verhogen met een
conformément à l'évolution de l'indice santé lissé selon le calcul percentage dat varieert conform de evolutie van de afgevlakte
suivant : gezondheidsindex berekend op de volgende wijze :
Partie forfaitaire de l'année précédente multipliée par l'indice santé Het forfaitaire deel van het voorgaande jaar vermenigvuldigd met de
lissé du mois d'octobre de l'année considérée divisé par l'indice de afgevlakte gezondheidsindex van oktober van het jaar in kwestie
santé lissé du mois d'octobre de l'année précédente, arrondi à 4 gedeeld door de afgevlakte gezondheidsindex van oktober van het jaar
décimales. Le calcul final est arrondi à 2 décimales. voordien, afgerond op 4 decimalen. De eindberekening wordt op 2
decimalen afgerond.
Les montants de référence 2018 sont indexés dès 2019 sur la base du De referentiebedragen 2018 worden vanaf 2019 geïndexeerd op basis van
calcul de référence ci-dessus (l'indice de santé lissé d'octobre 2018, bovenstaande referentieberekening (de afgevlakte gezondheidsindex van
année de base 2013 = 100 est à 105,54). oktober 2018, basisjaar 2013 = 100 is 105,54).

Art. 10.La présente convention collective de travail ne s'applique

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing

pas aux travailleurs qui bénéficient déjà d'une allocation de fin op de werknemers die reeds een eindejaarstoelage genieten die
d'année au moins équivalente à celle stipulée dans la présente tenminste gelijkwaardig is aan diegene die wordt bepaald in deze
convention collective de travail. collectieve arbeidsovereenkomst.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 11.La présente convention collective abroge et remplace pour les

Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst herroept en vervangt de

champs d'application qui la concernent les conventions collectives de volgende collectieve arbeidsovereenkomsten voor de toepassingsgebieden
travail suivantes : die er betrekking op hebben :
1) Pour les centres de planning et de consultation familiale et 1) Voor de centra voor levens- en gezinsvragen, de collectieve
conjugale, la convention collective du 15 avril 2016 (n° overeenkomst van 15 april 2016 (nr. 133434/CO/332);
133434/CO/332); 2) Pour les services de santé mentale, centres de planning et de 2) Voor de diensten voor geestelijke gezondheidszorg, de centra voor
consultation familiale et conjugale, les centres de service social, levens- en gezinsvragen, de centra voor maatschappelijk werk, de
les centres de coordination de soins et services à domicile, les centra voor zorgcoördinatie en thuisverzorging, de centra voor
centres de télé-accueil, les associations spécialisées en assuétudes, teleonthaal, de verenigingen gespecialiseerd in verslavingen, de
les services d'insertion sociale ressortissant à la Commission diensten voor sociale inschakeling die deel uitmaken van het Paritair
paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en
sociale et des soins de santé (CP 332), la convention collective de gezondheidssector (PC 332), de collectieve arbeidsovereenkomst van 21
travail du 21 juin 2011 (n° 105736/CO/332); juni 2011 (nr. 105736/CO/332);
3) Pour les centres de coordination de soins et services à domicile, 3) Voor de centra voor zorgcoördinatie en thuisverzorging, de
la convention collective de travail du 18 avril 2012 (n° 109570/CO/332); collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2012 (nr. 109570/CO/332);
4) Pour les centres de télé-accueil, la convention collective de 4) Voor de centra voor teleonthaal, de collectieve arbeidsovereenkomst
travail du 9 mai 2012 (n° 109809/CO/332). van 9 mei 2012 (nr. 109809/CO/332).

Art. 12.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst gaat in op 1 januari

le 1er janvier 2019 et elle est conclue pour une durée indéterminée. 2019 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd.
Elle peut être dénoncée moyennant un préavis de trois mois notifié par Ze kan worden opgezegd middels een opzeggingstermijn van drie maanden
courrier recommandé au président de la commission paritaire qui en die per aangetekend schrijven wordt overgemaakt aan de voorzitter van
informe les autres parties. het paritair comité, die de andere partijen daarvan op de hoogte
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2020. stelt. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni
La Ministre de l'Emploi, 2020. De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^