Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/06/2020
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 octobre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique pour compte de tiers, relative au paiement d'une partie de la rémunération de la main à la main pour les travailleurs faisant partie du personnel roulant étant ou entrant en service d'entreprises appartenant à la Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique pour compte de tiers "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 octobre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique pour compte de tiers, relative au paiement d'une partie de la rémunération de la main à la main pour les travailleurs faisant partie du personnel roulant étant ou entrant en service d'entreprises appartenant à la Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique pour compte de tiers Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden, betreffende de uitbetaling van een gedeelte van het loon van hand tot hand van de werknemers behorende tot het rijdend personeel die in dienst zijn of treden van ondernemingen behorend tot het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
22 JUIN 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 22 JUNI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 17 octobre 2019, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2019,
Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique gesloten in het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek
pour compte de tiers, relative au paiement d'une partie de la voor rekening van derden, betreffende de uitbetaling van een gedeelte
rémunération de la main à la main pour les travailleurs faisant partie van het loon van hand tot hand van de werknemers behorende tot het
du personnel roulant étant ou entrant en service d'entreprises rijdend personeel die in dienst zijn of treden van ondernemingen
appartenant à la Sous-commission paritaire pour le transport routier behorend tot het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de
et la logistique pour compte de tiers (1) logistiek voor rekening van derden (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le transport Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en
routier et la logistique pour compte de tiers; de logistiek voor rekening van derden;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 17 octobre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2019,
Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique gesloten in het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek
pour compte de tiers, relative au paiement d'une partie de la voor rekening van derden, betreffende de uitbetaling van een gedeelte
rémunération de la main à la main pour les travailleurs faisant partie van het loon van hand tot hand van de werknemers behorende tot het
du personnel roulant étant ou entrant en service d'entreprises rijdend personeel die in dienst zijn of treden van ondernemingen
appartenant à la Sous-commission paritaire pour le transport routier behorend tot het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de
et la logistique pour compte de tiers. logistiek voor rekening van derden.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 juin 2020. Gegeven te Brussel, 22 juni 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour le transport routier Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek
et la logistique pour compte de tiers voor rekening van derden
Convention collective de travail du 17 octobre 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2019
Paiement d'une partie de la rémunération de la main à la main pour les Uitbetaling van een gedeelte van het loon van hand tot hand van de
travailleurs faisant partie du personnel roulant étant ou entrant en werknemers behorende tot het rijdend personeel die in dienst zijn of
service d'entreprises appartenant à la Sous-commission paritaire pour treden van ondernemingen behorend tot het Paritair Subcomité voor het
le transport routier et la logistique pour compte de tiers (Convention wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden (Overeenkomst
enregistrée le 20 novembre 2019 sous le numéro 155363/CO/140.03) geregistreerd op 20 november 2019 onder het nummer 155363/CO/140.03)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. Cette convention collective de travail est

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

d'application pour les employeurs et leurs travailleurs ressortissant op de werkgevers en hun werknemers die ressorteren onder de
à la Sous-commission paritaire 140.03 pour le transport routier et la bevoegdheid van het Paritair Subcomité 140.03 voor het wegvervoer en
logistique pour compte de tiers. de logistiek voor rekening van derden.
§ 2. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières, § 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters,
relevant de la catégorie ONSS 083, appartenant au personnel roulant. aangegeven in de RSZ-categorie 083, behorende tot het rijdend personeel.
CHAPITRE II. - Cadre légal HOOFDSTUK II. - Wettelijk kader

Art. 2.Cette convention collective de travail est prise en exécution

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is genomen ter uitvoering

de la loi du 23 août 2015 modifiant la loi du 12 avril 1965 concernant van de wet van 23 augustus 2015 tot wijziging van de wet van 12 april
la protection de la rémunération des travailleurs en ce qui concerne 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers wat de
le paiement de la rémunération (Moniteur belge du 1er octobre 2015). uitbetaling van het loon betreft (Belgisch Staatsblad van 1 oktober
CHAPITRE III. - Paiement d'une partie de la rémunération de la main à 2015). HOOFDSTUK III. - Uitbetaling van een deel van het loon van hand tot
la main hand

Art. 3.§ 1er. Le personnel roulant a besoin d'argent en espèces

Art. 3.§ 1. Het rijdend personeel heeft onderweg vaak nood aan cash

("cash") afin de payer des petites dépenses en cours de route (par geld om bepaalde kleinere uitgaven onderweg te voldoen (bijvoorbeeld :
exemple : des boissons, de l'eau, les toilettes, une douche,...). Afin drank, water, toilet, douche,...). Om er voor te zorgen dat de
de veiller à ce que les chauffeurs disposent toujours d'un minimum de chauffeur steeds een minimum aan cash geld ter beschikking heeft, kan
cash, l'employeur peut payer une partie du salaire de la main à la de werkgever een gedeelte van het loon van hand tot hand uitbetalen
main si les 4 critères suivants sont remplis cumulativement : mits cumulatief voldaan is aan volgende 4 voorwaarden :
1. La demande de paiement d'une partie du salaire en cash est à la 1. De vraag tot uitbetaling van een deel van het loon in cash is op
demande explicite et écrite du travailleur; uitdrukkelijk en schriftelijk verzoek van de werknemer;
2. L'employeur doit explicitement et par écrit accéder à cette 2. De werkgever moet uitdrukkelijk en schriftelijk akkoord gaan met
demande; dit verzoek;
3. Ces paiements en cash se rapportent à l'indemnité RGPT ainsi qu'aux 3. Deze cash betalingen hebben betrekking op de ARAB-vergoeding,
indemnités de séjour ou aux frais éventuels (propres à l'employeur) evenals eventuele verblijfsvergoedingen of kosten (eigen aan de
liés à un voyage à l'étranger. werkgever) verbonden aan een buitenlandse reis.
Le montant du salaire payé de la main à la main est limité à maximum Het van hand tot hand uitbetaalde gedeelte van het loon is beperkt tot
200 EUR/mois. § 2. Au moment du paiement de la main à la main, un reçu est fait en double et signé par l'employeur et le travailleur. § 3. L'indemnité nette payée en cash est ainsi explicitement reprise sur la fiche de paie. CHAPITRE IV. - Durée de validité

Art. 4.§ 1er. La présente convention collective de travail sort ses effets le 1er janvier 2020 et est conclue pour une durée indéterminée. § 2. Elle peut également être dénoncée par chaque partie contractante. Cette dénonciation doit avoir lieu au moins trois mois à l'avance et doit être envoyée par courrier recommandé à la poste au président de la Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique pour compte de tiers qui en informera les parties concernées sans délai. Le délai de préavis de trois mois prend cours à la date d'envoi de la lettre recommandée précitée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2020. La Ministre de l'Emploi,

maximaal 200 EUR/maand. § 2. Op het moment van de uitbetaling van hand tot hand wordt een ontvangstbewijs in tweevoud opgemaakt en ondertekend door werkgever en werknemer. § 3. De uitbetaalde cash nettovergoeding wordt aldus expliciet op de loonstrook vermeld. HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur

Art. 4.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2020 en is gesloten voor onbepaalde duur. § 2. Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd. Deze opzegging moet gebeuren minstens drie maanden op voorhand bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden, die zonder verwijl de betrokken partijen in kennis zal stellen. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum van verzending van bovengenoemde aangetekende brief. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni 2020. De Minister van Werk,

N. MUYLLE N. MUYLLE
^