Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/06/2020
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 septembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à l'indemnité complémentaire en cas de passage d'une réduction des prestations d'1/5ème à une réduction à mi-temps pour les travailleurs de 55 ans dans les boulangeries et pâtisseries "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 septembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à l'indemnité complémentaire en cas de passage d'une réduction des prestations d'1/5ème à une réduction à mi-temps pour les travailleurs de 55 ans dans les boulangeries et pâtisseries Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende een aanvullende vergoeding in geval van overstap van een 1/5de vermindering naar een loopbaanhalvering voor de werknemers van 55 jaar in de bakkerijen en banketbakkerijen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
22 JUIN 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 22 JUNI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 5 septembre 2019, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019,
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid,
l'indemnité complémentaire en cas de passage d'une réduction des betreffende een aanvullende vergoeding in geval van overstap van een
prestations d'1/5ème à une réduction à mi-temps pour les travailleurs 1/5de vermindering naar een loopbaanhalvering voor de werknemers van
de 55 ans dans les boulangeries et pâtisseries (1) 55 jaar in de bakkerijen en banketbakkerijen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 5 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019,
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid,
l'indemnité complémentaire en cas de passage d'une réduction des betreffende een aanvullende vergoeding in geval van overstap van een
prestations d'1/5ème à une réduction à mi-temps pour les travailleurs 1/5de vermindering naar een loopbaanhalvering voor de werknemers van
de 55 ans dans les boulangeries et pâtisseries. 55 jaar in de bakkerijen en banketbakkerijen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 juin 2020. Gegeven te Brussel, 22 juni 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie alimentaire Paritair Comité voor de voedingsnijverheid
Convention collective de travail du 5 septembre 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019
Indemnité complémentaire en cas de passage d'une réduction des Aanvullende vergoeding in geval van overstap van een 1/5de
prestations d'1/5ème à une réduction à mi-temps pour les travailleurs
de 55 ans dans les boulangeries et pâtisseries (Convention enregistrée vermindering naar een loopbaanhalvering voor de werknemers van 55 jaar
in de bakkerijen en banketbakkerijen (Overeenkomst geregistreerd op 14
le 14 novembre 2019 sous le numéro 155147/CO/118) november 2019 onder het nummer 155147/CO/118)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux ouvriers des boulangeries, des op de werkgevers en op de arbeiders van de bakkerijen, de
pâtisseries qui fabriquent des produits "frais" de consommation banketbakkerijen die "verse" producten vervaardigen voor onmiddellijke
immédiate à très court délai de conservation et des salons de consumptie met zeer beperkte houdbaarheid en de verbruikszalen bij een
consommation annexés à une pâtisserie. banketbakkerij.
§ 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins. § 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld.
CHAPITRE II. - Indemnité complémentaire en cas de passage d'une HOOFDSTUK II. - Aanvullende vergoeding in geval van overstap van een
réduction des prestations d'1/5ème à une réduction à mi-temps pour les 1/5de vermindering naar een loopbaanhalvering voor de werknemers van
travailleurs de 55 ans dans le cadre de la convention collective de 55 jaar in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103
travail n° 103 du 27 juin 2012 instaurant un système de crédit-temps, van 27 juni 2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet,
de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière loopbaanvermindering en landingsbanen

Art. 2.§ 1er. Les ouvriers qui ont réduit leurs prestations d'1/5ème

Art. 2.§ 1. De arbeiders met een anciënniteit van ten minste twaalf

dans le cadre de la convention collective de travail n° 77bis ou n° maanden die in het kader van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis
103, qui ont une ancienneté d'au moins douze mois et qui ont atteint of nr. 103 hun prestaties met 1/5de hebben verminderd en die de
l'âge de 55 ans au moment du début de la réduction de carrière à leeftijd van 55 jaar bereikt hebben bij de aanvang van de
mi-temps, ont droit à une indemnité complémentaire de 97 EUR par mois loopbaanhalvering, hebben recht op een aanvullende vergoeding van 97
à charge du "Fonds social et de garantie de la boulangerie, pâtisserie EUR per maand ten laste van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de
bakkerij, banketbakkerij en verbruikszalen van een banketbakkerij"
et salons de consommation annexés" s'ils réduisent leur carrière à indien zij hun loopbaan halveren in het kader van de collectieve
mi-temps dans le cadre de la convention collective de travail n° 103. arbeidsovereenkomst nr. 103.
§ 2. Les ouvriers exerçant ce droit le font néanmoins sans droit de § 2. De arbeiders die op dit recht een beroep doen, hebben evenwel
retour, c'est-à-dire sans droit de réintégration dans le régime de geen terugstaprecht, dat wil zeggen hebben geen recht op re-integratie
travail initial à temps plein, sauf accord de l'employeur. in het oorspronkelijke voltijdse arbeidsregime, behoudens akkoord van de werkgever.

Art. 3.§ 1er. Les employeurs et les ouvriers s'engagent à utiliser le

Art. 3.§ 1. De werkgevers en de arbeiders verbinden zich ertoe het

formulaire, établi par le "Fonds social et de garantie de la door het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de bakkerij, banketbakkerij
boulangerie, pâtisserie et salons de consommation annexés" à cette en verbruikszalen van een banketbakkerij" daartoe opgestelde formulier
fin, pour l'application de cette convention collective de travail. te gebruiken voor de toepassing van deze collectieve
arbeidsovereenkomst. De arbeider stuurt het ingevulde
L'ouvrier envoie le formulaire de demande dûment complété au "Fonds aanvraagformulier terug naar het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de
social et de garantie de la boulangerie, pâtisserie et salons de bakkerij, banketbakkerij en verbruikszalen van een banketbakkerij"
consommation annexés" avant le début de la période de la réduction de vóór de aanvang van de periode van loopbaanhalvering.
carrière à mi-temps.
§ 2. Le "Fonds social et de garantie de la boulangerie, pâtisserie et § 2. Het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de bakkerij, banketbakkerij
salons de consommation annexés" verse mensuellement l'indemnité en verbruikszalen van een banketbakkerij" stort de aanvullende
complémentaire sur le compte bancaire de l'ouvrier concerné. vergoeding maandelijks op de bankrekening van de arbeider.
§ 3. La demande est à renouveler chaque année par l'employeur et § 3. De aanvraag dient jaarlijks te worden bevestigd door werkgever en
l'ouvrier en utilisant le même type de document. arbeider bij middel van hetzelfde type document.
CHAPITRE III. - Durée de la convention HOOFDSTUK III. - Looptijd van de overeenkomst

Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

une durée indéterminée. Elle entre en vigueur le 1er juillet 2019. onbepaalde tijd. Zij treedt in werking op 1 juli 2019. Zij vervangt de
Elle remplace la convention collective de travail du 18 décembre 2013 collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2013 betreffende de
concernant l'indemnité complémentaire en cas de passage d'une aanvullende vergoeding in geval van overstap van een 1/5de
réduction des prestations d'1/5ème à une réduction à mi-temps pour les
travailleurs de 55 ans dans les boulangeries et pâtisseries (numéro vermindering naar een loopbaanhalvering voor de werknemers van 55 jaar
d'enregistrement 119870). Elle peut être dénoncée par une des parties in de bakkerijen en banketbakkerijen (registratienummer 119870). Zij
kan door één der partijen worden opgezegd mits een opzegging van drie
moyennant un préavis de trois mois adressé par lettre recommandée à la maanden, bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de
poste au président de la Commission paritaire de l'industrie voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan
alimentaire et aux organisations y représentées. de erin vertegenwoordigde organisaties.
Commentaire paritaire : Paritair commentaar :
L'ouvrier conserve le droit à l'indemnité complémentaire de 97 EUR qui De arbeider behoudt het recht op de aanvullende vergoeding van 97 EUR
prend cours pendant la durée de validité de la présente convention die ontstaat tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst tot op
jusqu'à la fin de sa réduction de carrière à mi-temps. het einde van zijn loopbaanhalvering.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni
La Ministre de l'Emploi, 2020. De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^