Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/06/2020
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 février 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises forestières, relative à la dérogation à la durée de travail minimale hebdomadaire (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 février 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises forestières, relative à la dérogation à la durée de travail minimale hebdomadaire (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, betreffende de afwijking van de minimum wekelijkse arbeidsduur (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
22 JUIN 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 22 JUNI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 20 février 2020, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 2020,
Commission paritaire pour les entreprises forestières, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, betreffende
dérogation à la durée de travail minimale hebdomadaire (1/3 d'une de afwijking van de minimum wekelijkse arbeidsduur (1/3 van de
occupation à temps plein) (1) voltijds tewerkgestelde werknemer) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
forestières; 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 20 février 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 2020,
Commission paritaire pour les entreprises forestières, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, betreffende
dérogation à la durée de travail minimale hebdomadaire (1/3 d'une de afwijking van de minimum wekelijkse arbeidsduur (1/3 van de
occupation à temps plein). voltijds tewerkgestelde werknemer).

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 juin 2020. Gegeven te Brussel, 22 juni 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les entreprises forestières Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf
Convention collective de travail du 20 février 2020 Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 2020
Dérogation à la durée de travail minimale hebdomadaire (1/3 d'une Afwijking van de minimum wekelijkse arbeidsduur (1/3 van de voltijds
occupation à temps plein) (Convention enregistrée le 19 mars 2020 sous tewerkgestelde werknemer) (Overeenkomst geregistreerd op 19 maart 2020
le numéro 157719/CO/146) onder het nummer 157719/CO/146)
Champ d'application Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
Commission paritaire pour les entreprises forestières. onder het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf.
Par "travailleurs", on entend le personnel ouvrier masculin et Met "werknemers" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders
féminin. bedoeld.
Dérogation à la durée de travail minimale hebdomadaire des Afwijking minimale wekelijkse arbeidsduur van deeltijds tewerkgestelde
travailleurs occupés à temps partiel werknemers

Art. 2.§ 1er. La durée de travail minimale hebdomadaire des

Art. 2.§ 1. De minimale wekelijkse arbeidsduur van deeltijds

travailleurs occupés à temps partiel, fixée par l'article 11bis de la tewerkgestelde werknemers die door artikel 11bis van de wet van 3 juli
loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, à un tiers de 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten vastgesteld is op een derde
la durée de travail hebdomadaire d'un travailleur occupé à temps van de wekelijkse arbeidsduur van de voltijds tewerkgestelde
plein, ne s'applique pas aux employeurs mentionnés à l'article 1er de werknemers, is niet van toepassing op de in artikel 1 van deze
la présente convention collective de travail, ni aux travailleurs à collectieve arbeidsovereenkomst vermelde werkgevers en werknemers
l'égard desquels les conditions cumulatives suivantes peuvent être onder de volgende cumulatieve voorwaarden. Er kan worden aangetoond :
démontrées : - le travailleur est également occupé auprès d'un ou plusieurs - dat de werknemer tegelijk bij één of meerdere andere werkgevers is
d'autres employeurs; tewerkgesteld;
et en
- le total de la durée moyenne de travail hebdomadaire chez chacun de - dat de som van de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur bij elk van deze
ces employeurs est équivalent à ou supérieur à 1/3 d'une occupation à werkgevers gelijk is aan of meer dan 1/3 van een voltijdse
temps plein. Par "occupation à temps plein" on entend : une moyenne de tewerkstelling. Onder "voltijdse tewerkstelling" wordt een gemiddelde
38 heures par semaine. van 38 uur per week begrepen.
§ 2. Afin de démontrer que la condition visée au § 1er de cet article § 2. Om het bewijs te leveren dat aan de in § 1 van dit artikel
est remplie, l'employeur et le travailleur peuvent, de commun accord, vermelde voorwaarde wordt voldaan, kunnen werkgever en werknemer in
faire usage, à titre de preuve, de la déclaration sur l'honneur onderling overleg gebruik maken van de verklaring op eer die als
figurant en annexe à la présente convention collective de travail, bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst is gevoegd en die kan
laquelle peut être complétée par tous les employeurs auprès desquels ingevuld worden door alle werkgevers waar de werknemer tegelijkertijd
le travailleur est occupé. is tewerkgesteld.
§ 3. La preuve qu'il est satisfait à la condition visée au § 1er de § 3. Het bewijs dat aan de in § 1 van dit artikel vermelde voorwaarde
cet article doit être conservée par chaque employeur qui recourt à la wordt voldaan, moet door elke werkgever die gebruik maakt van de door
dérogation à la durée de travail minimale hebdomadaire prévue par la deze collectieve arbeidsovereenkomst mogelijk gemaakte afwijking op de
présente convention collective de travail, au siège de l'entreprise minimum wekelijkse arbeidsduur, op de zetel van het bedrijf worden
pendant 5 ans à compter de la date de fin de service du travailleur. bijgehouden tot 5 jaar na uitdiensttreding van de werknemer.
Dispositions finales Slotbepalingen

Art. 3.La présente convention collective de travail, conclue pour une

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1

durée déterminée, prend effet le 1er janvier 2020 et prend fin le 31 januari 2020 en wordt gesloten voor bepaalde duur tot 31 december
décembre 2022. 2022.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni
La Ministre de l'Emploi, 2020. De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
Annexe à la convention collective de travail du 20 février 2020, Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 2020,
conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises gesloten in het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, betreffende
forestières, relative à la dérogation à la durée de travail minimale de afwijking van de minimum wekelijkse arbeidsduur (1/3 van de
hebdomadaire (1/3 d'une occupation à temps plein) voltijds tewerkgestelde werknemer)
Déclaration sur l'honneur Verklaring op eer
L'employeur soussigné : Ondergetekende werkgever :
Nom : Naam :
Numéro BCE : KBO-nummer :
Adresse : Adres :
Tél. : Tel. :
déclare par la présente sur l'honneur que le/la dénommé(e) : verklaart hierbij op eer dat hij/zij de genaamde :
Nom : Naam :
Adresse : Adres :
Tél. : Tel. :
est occupé(e) à raison de.........../38 heures par semaine sous tewerkstelt voor.........../38 uur per week met een contract van
contrat de travail
0 à durée indéterminée depuis le.../.../...... 0 onbepaalde duur sedert.../.../......
0 à durée déterminée du.../.../...... au.../.../...... 0 bepaalde duur van.../.../...... tot.../.../......
Date : Datum :
Signature : Handtekening :
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni
La Ministre de l'Emploi, 2020. De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^