Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 décembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, relative à l'emploi de fin de carrière | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, betreffende de landingsbaan |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
22 JUIN 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 22 JUNI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 5 décembre 2019, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2019, |
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of |
surveillance, relative à l'emploi de fin de carrière (1) | toezichtsdiensten, betreffende de landingsbaan (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les services de | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
gardiennage et/ou de surveillance; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bewakings- en/of |
toezichtsdiensten; | |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 5 décembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2019, |
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of |
surveillance, relative à l'emploi de fin de carrière. | toezichtsdiensten, betreffende de landingsbaan. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 juin 2020. | Gegeven te Brussel, 22 juni 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten |
surveillance Convention collective de travail du 5 décembre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2019 |
Emploi de fin de carrière (Convention enregistrée le 11 février 2020 | Landingsbaan (Overeenkomst geregistreerd op 11 februari 2020 onder het |
sous le numéro 157025/CO/317) | nummer 157025/CO/317) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance. | onder het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtdiensten. |
Par "travailleurs" on entend : aussi bien l'ouvrier ou l'employé | Onder "werknemers" wordt verstaan : zowel de mannelijke als de |
masculin ou féminin. | vrouwelijke arbeiders of bedienden. |
CHAPITRE II. - Base juridique | HOOFDSTUK II. - Rechtsgrond |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
exécution de : | uitvoering van : |
- l'article 6, § 5, 4° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en | - artikel 6, § 5, 4° van het koninklijk besluit van 12 december 2001 |
exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à la | tot uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 |
conciliation entre l'emploi et la qualité de vie concernant le système | betreffende verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven |
betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en | |
du crédit-temps, de la diminution de carrière et de la réduction des | vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking |
prestations de travail à mi-temps (Moniteur belge du 18 décembre | (Belgisch Staatsblad van 18 december 2001); |
2001); - l'article 3 de la convention collective de travail n° 137 du 23 | - artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 van 23 |
avril 2019 fixant, pour 2019-2020, le cadre interprofessionnel de | april 2019 tot vaststelling, voor 2019-2020, van het |
l'abaissement de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit | interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens, voor |
aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les | wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan |
travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd | betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit |
ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en | een onderneming in moeilijkheden of herstructurering. |
restructuration. CHAPITRE III. - Limite d'âge pour un emploi de fin de carrière | HOOFDSTUK III. - Leeftijdsgrens voor een landingsbaan "lange loopbaan" |
"carrière longue" avec allocation | met uitkering |
Art. 3.En ce qui concerne l'accès au droit aux allocations, la limite |
Art. 3.Voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen betreft, |
d'âge pour la période 2019-2020 est portée à : | wordt de leeftijdsgrens voor de periode 2019-2020 gebracht op : |
- 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de | - 55 jaar voor werknemers die hun arbeidsprestaties verminderen met |
travail d'1/5ème; | 1/5de; |
- 57 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de | - 57 jaar voor werknemers die hun arbeidsprestaties verminderen met de |
travail à mi-temps, | helft, |
en application de l'article 8, § 1er de la convention collective de | en dit in toepassing van artikel 8, § 1 van de collectieve |
travail n° 103 du 27 juin 2012, modifiée par les conventions | arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012, gewijzigd door de |
collectives de travail n° 103bis du 27 avril 2015, n°103ter du 20 | collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 103bis van 27 april 2015, nr. |
décembre 2016 et n° 103/4 du 29 janvier 2018, à condition qu'au moment | 103ter van 20 december 2016 en nr. 103/4 van 29 januari 2018, op |
voorwaarde dat de werknemer, op het moment van de schriftelijke | |
de l'avertissement écrit de la diminution des prestations de travail | kennisgeving aan de werkgever van de vermindering van de |
qu'il adresse à l'employeur, le travailleur : | arbeidsprestaties : |
- soit puisse justifier 35 ans de carrière professionnelle en tant que | - ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kan rechtvaardigen |
salarié au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 | in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 |
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise (Moniteur | tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag |
belge du 8 juin 2007); | (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007); |
- soit ait été occupé 20 ans dans un régime de travail de nuit tel que | - ofwel 20 jaar tewerkgesteld was in een stelsel van nachtarbeid zoals |
visé par la convention collective de travail n° 46 du Conseil national | bedoeld in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van de Nationale |
du travail; | Arbeidsraad; |
- soit ait été occupé au moins 5 ans dans un métier lourd au cours des | - ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep uitgeoefend heeft in de loop |
10 dernières années calendrier; | van de laatste 10 kalenderjaren; |
- soit ait été occupé au moins 7 ans dans un métier lourd au cours des | - ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep uitgeoefend heeft in de loop |
15 dernières années. | van de laatste 15 kalenderjaren. |
Dans le secteur, on entend par "métier lourd" : le travail dans un | In de sector wordt verstaan onder "zwaar beroep" : de arbeid in een |
régime tel que visé dans l'article 1er de la convention collective de | stelsel zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve |
travail n° 46, conclue le 23 mars 1990 et rendue obligatoire par | arbeidsovereenkomst nr. 46, gesloten op 23 maart 1990 en algemeen |
l'arrêté royal du 10 mai 1990. | bindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990. |
CHAPITRE IV. - Durée de validité | HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2019 et | bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2019 en houdt op van |
cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2020. | kracht te zijn op 31 december 2020. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni |
La Ministre de l'Emploi, | 2020. De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |