Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/06/2020
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 novembre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté germanophone, relative aux fins de carrière - régime dérogatoire en prolongation de la convention collective de travail du 13 juin 2018 et en application de la convention collective de travail n° 137 du Conseil national du travail "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 novembre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté germanophone, relative aux fins de carrière - régime dérogatoire en prolongation de la convention collective de travail du 13 juin 2018 et en application de la convention collective de travail n° 137 du Conseil national du travail Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de eindeloopbaan - afwijkend stelsel ter verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2018 en met toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 van de Nationale Arbeidsraad
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
22 JUIN 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 22 JUNI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 26 novembre 2019, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2019,
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen
l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Duitstalige
germanophone, relative aux fins de carrière - régime dérogatoire en Gemeenschap, betreffende de eindeloopbaan - afwijkend stelsel ter
prolongation de la convention collective de travail du 13 juin 2018 et verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2018 en
en application de la convention collective de travail n° 137 du met toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 van de
Conseil national du travail (1) Nationale Arbeidsraad (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les institutions Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde
subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté française et de la inrichtingen van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de
Communauté germanophone; Duitstalige Gemeenschap;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 26 novembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2019,
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen
l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Duitstalige
germanophone, relative aux fins de carrière - régime dérogatoire en Gemeenschap, betreffende de eindeloopbaan - afwijkend stelsel ter
prolongation de la convention collective de travail du 13 juin 2018 et verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2018 en
en application de la convention collective de travail n° 137 du met toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 van de
Conseil national du travail. Nationale Arbeidsraad.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 juin 2020. Gegeven te Brussel, 22 juni 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij
l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap
germanophone Convention collective de travail du 26 novembre 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2019
Fins de carrière - régime dérogatoire en prolongation de la convention Eindeloopbaan - afwijkend stelsel ter verlenging van de collectieve
collective de travail du 13 juin 2018 et en application de la arbeidsovereenkomst van 13 juni 2018 en met toepassing van de
convention collective de travail n° 137 du Conseil national du travail collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 van de Nationale Arbeidsraad
(Convention enregistrée le 4 février 2020 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 4 februari 2020 onder het nummer
156740/CO/152.02) 156740/CO/152.02)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des établissements d'enseignement de werkgevers en de werknemers van de onderwijsinstellingen en de
et des internats de l'enseignement libre de la Communauté française et internaten van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de
de la Communauté germanophone dont le siège social est situé en Région Duitstalige Gemeenschap, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd
wallonne et en Région de Bruxelles-Capitale et qui sont inscrites is in het Waalse Gewest en in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en
auprès de l'Office national de sécurité sociale au rôle francophone. die zijn ingeschreven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid op de
Franse taalrol.
On entend par "travailleurs" : les ouvriers et les ouvrières. Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter

prolongation de la convention collective de travail du 13 juin 2018 et verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2018 en
en application de la convention collective de travail n° 137 du met toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 van de
Conseil national du travail fixant, pour 2019-2020, le cadre Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2019-2020, van het
interprofessionnel de l'abaissement de la limite d'âge en ce qui interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens voor
concerne l'accès au droit aux allocations pour un crédit-temps de fin wat betreft de toegang tot het recht op uitkeringen voor een
de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui tijdskrediet landingsbanen voor de werknemers met een lange loopbaan,
exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en zwaar beroep of die werken in dienst van een onderneming in
difficultés ou en restructuration moeilijkheden of herstructurering.

Art. 3.Pour la période 2019-2020, la limite d'âge est portée à 57 ans

Art. 3.Voor de periode 2019-2020 wordt de leeftijdsgrens op 57 jaar

pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à gebracht voor de werknemers die hun arbeidsprestaties halftijds
mi-temps et à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs verminderen en tot 55 jaar voor de werknemers die hun
prestations de travail d'1/5ème temps en application de l'article 8, § arbeidsprestaties met 1/5de verminderen met toepassing van artikel 8,
1er de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 et § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 en
qui remplissent les conditions définies à l'article 6, § 5, 2° et 3° die voldoen aan de voorwaarden die bepaald zijn in artikel 6, § 5, 2°
de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 en 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd
de l'arrêté royal du 30 décembre 2014. door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014.

Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1

effets à partir du 1er janvier 2019. Elle cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2020. januari 2019. Zij houdt op van kracht te zijn op 31 december 2020. Ze kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis opzeggingstermijn van zes maanden die bij een ter post aangetekend
de six mois notifié par lettre recommandée à la poste au président de schrijven wordt betekend en wordt gericht aan de voorzitter van het
la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij
l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté onderwijs van de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap.
germanophone. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni 2020.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x