Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 décembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relatif à l'application de la convention collective de travail n° 137 du 23 avril 2019 fixant, pour 2019 et 2020, le cadre interprofessionnel de l'abaissement de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de toepassing van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 van 23 april 2019 tot vaststelling, voor 2019 en 2020, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
22 JUIN 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 22 JUNI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 18 décembre 2019, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2019, |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relatif à l'application | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de |
de la convention collective de travail n° 137 du 23 avril 2019 fixant, | toepassing van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 van 23 april |
pour 2019 et 2020, le cadre interprofessionnel de l'abaissement de la | 2019 tot vaststelling, voor 2019 en 2020, van het interprofessioneel |
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour | kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens, voor wat de toegang tot |
un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une | het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor |
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans | werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming |
une entreprise en difficultés ou en restructuration (1) | in moeilijkheden of herstructurering (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 18 décembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2019, |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de |
l'application de la convention collective de travail n° 137 du 23 | toepassing van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 van 23 april |
avril 2019 fixant, pour 2019 et 2020, le cadre interprofessionnel de | 2019 tot vaststelling, voor 2019 en 2020, van het interprofessioneel |
l'abaissement de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit | kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens, voor wat de toegang tot |
aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les | het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor |
travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd | werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming |
ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en | in moeilijkheden of herstructurering. |
restructuration. | |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 juin 2020. | Gegeven te Brussel, 22 juni 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière | Paritair Comité voor het hotelbedrijf |
Convention collective de travail du 18 décembre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2019 |
Application de la convention collective de travail n° 137 du 23 avril | Toepassing van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 van 23 april |
2019 fixant, pour 2019 et 2020, le cadre interprofessionnel de | 2019 tot vaststelling, voor 2019 en 2020, van het interprofessioneel |
l'abaissement de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit | |
aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les | kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens, voor wat de toegang tot |
travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd | het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor |
ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en | werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming |
restructuration (Convention enregistrée le 5 février 2020 sous le | in moeilijkheden of herstructurering (Overeenkomst geregistreerd op 5 |
numéro 156839/CO/302) | februari 2020 onder het nummer 156839/CO/302) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
la Commission paritaire de l'industrie hôtelière. | onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, il | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. | onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in |
application de la convention collective de travail n° 137 du 23 avril | toepassing van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 van 23 april |
2019 fixant, pour 2019 et 2020, le cadre interprofessionnel de | 2019 tot vaststelling, voor 2019 en 2020, van het interprofessioneel |
l'abaissement de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit | kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens, voor wat de toegang tot |
aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les | het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor |
travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd | werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming |
ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en | in moeilijkheden of herstructurering. |
restructuration.Section 1ère. Limite d'âge pour un emploi de fin de carrière pour | Afdeling 1. Leeftijdsgrens voor een landingsbaan lange loopbaan en |
carrière longue et métier lourd avec allocation | zwaar beroep met uitkering |
Art. 3.Pour la période 2019-2020, la limite d'âge est portée à 57 ans |
Art. 3.Voor de periode 2019-2020 wordt de leeftijdsgrens op 57 jaar |
pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à | gebracht voor de werknemers die hun arbeidsprestaties verminderen tot |
mi-temps et à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs | een halftijdse betrekking en op 55 jaar gebracht voor de werknemers |
die hun arbeidsprestaties verminderen met 1/5de in toepassing van | |
prestations de travail d'1/5ème temps en application de l'article 8, § | artikel 8, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 |
1er de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 et | juni 2012 en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel |
qui remplissent les conditions définies à l'article 6, § 5, 2° et 3° | 6, § 5, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, |
de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 | zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 |
de l'arrêté royal du 30 décembre 2014. | december 2014. |
Section 2. Limite d'âge pour un emploi de fin de carrière avec | Afdeling 2. Leeftijdsgrens voor een landingsbaan met uitkering bij |
allocation dans des entreprises en restructuration ou en difficultés | ondernemingen in herstructurering of in moeilijkheden |
Art. 4.Pour la période 2019-2020, la limite d'âge est portée à 57 ans |
Art. 4.Voor de periode 2019-2020 wordt de leeftijdsgrens op 57 jaar |
pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à | gebracht voor de werknemers die hun arbeidsprestaties verminderen tot |
mi-temps et à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs | een halftijdse betrekking en op 55 jaar gebracht voor de werknemers |
prestations de travail d'1/5ème temps en application de l'article 8, § | die hun arbeidsprestaties verminderen met 1/5de in toepassing van |
1er de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 | artikel 8, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 |
précitée et qui remplissent les conditions définies à l'article 6, § | juni 2012 en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel |
5, 1° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par | 6, § 5, 1° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals |
l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014. | gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december |
Art. 5.Pour pouvoir appliquer les limites d'âge de l'article |
2014. Art. 5.Om op de leeftijdsgrenzen van het vorig artikel een beroep te |
précédent, l'entreprise dans laquelle le travailleur est occupé doit | kunnen doen, moet de onderneming waarin de werknemer is tewerkgesteld |
être reconnue comme entreprise en restructuration ou entreprise en | erkend zijn als onderneming in herstructurering of onderneming in |
difficultés et avoir conclu, à l'occasion de la restructuration ou des | moeilijkheden en een collectieve arbeidsovereenkomst hebben afgesloten |
difficultés, une convention collective de travail dans laquelle il est | naar aanleiding van de herstructurering of de moeilijkheden waarin |
explicitement indiqué qu'il est fait application de la convention | uitdrukkelijk gesteld wordt dat toepassing gemaakt wordt van de |
collective de travail n° 137 du 23 avril 2019 fixant, pour 2019 et | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 van 23 april 2019 tot |
2020, le cadre interprofessionnel de l'abaissement de la limite d'âge | vaststelling, voor 2019 en 2020, van het interprofessioneel kader voor |
en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de | de verlaging van de leeftijdsgrens, voor wat de toegang tot het recht |
fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, | op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een |
qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise | lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden |
en difficultés ou en restructuration. | of herstructurering. |
Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1 |
effets à partir du 1er janvier 2019. Elle cesse d'être en vigueur le | |
31 décembre 2020. Elle peut être dénoncée par chacune des parties | januari 2019. Zij houdt op van kracht te zijn op 31 december 2020. Zij |
moyennant un préavis de trois mois par lettre recommandée à la poste | kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een |
opzeggingstermijn van drie maanden met een ter post aangetekende | |
au président de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière et | brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het |
aux organisations y représentées. | hotelbedrijf en de daarin vertegenwoordigde organisaties. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni |
La Ministre de l'Emploi, | 2020. De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |