Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/06/2020
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoires : a) la convention collective de travail du 19 novembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au transport des travailleurs; b) la convention collective de travail du 15 janvier 2020, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au transport des travailleurs "
Arrêté royal rendant obligatoires : a) la convention collective de travail du 19 novembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au transport des travailleurs; b) la convention collective de travail du 15 janvier 2020, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au transport des travailleurs Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend worden verklaard : a) de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende het vervoer van de werknemers; b) de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 januari 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende het vervoer van de werknemers
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
22 JUIN 2020. - Arrêté royal rendant obligatoires : a) la convention 22 JUNI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend worden
collective de travail du 19 novembre 2019, conclue au sein de la verklaard : a) de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november
Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au transport 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid,
betreffende het vervoer van de werknemers; b) de collectieve
des travailleurs; b) la convention collective de travail du 15 janvier arbeidsovereenkomst van 15 januari 2020, gesloten in het Paritair
2020, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende het vervoer van de
chimique, relative au transport des travailleurs (1) werknemers (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie chimique; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de scheikundige
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, nijverheid; Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Sont rendues obligatoires :

Artikel 1.Algemeen verbindend worden verklaard :

a) la convention collective de travail du 19 novembre 2019, reprise en a) de als bijlage 1 overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19
annexe 1re, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie november 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige
chimique, relative au transport des travailleurs; nijverheid, betreffende het vervoer van de werknemers;
b) la convention collective de travail du 15 janvier 2020, reprise en b) de als bijlage 2 overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15
annexe 2, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie januari 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige
chimique, relative au transport des travailleurs. nijverheid, betreffende het vervoer van de werknemers.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 juin 2020. Gegeven te Brussel, 22 juni 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe 1re Bijlage 1
Commission paritaire de l'industrie chimique Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid
Convention collective de travail du 19 novembre 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2019
Transport des travailleurs (Convention enregistrée le 12 février 2020 Vervoer van de werknemers (Overeenkomst geregistreerd op 12 februari 2020
sous le numéro 157047/CO/116) onder het nummer 157047/CO/116)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et aux ouvriers, ci-après dénommé(s) "le(s) travailleur(s)", des werkgevers en op de arbeiders, hierna "de werknemer(s)" genoemd, van
entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
chimique. scheikundige nijverheid.
Par "travailleurs", sont visés : les travailleurs masculins et Met "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
féminins. werknemers.

Art. 2.Sauf dans le cas où les employeurs organisent et financent

Art. 2.Behalve in het geval waarin de werkgevers zelf het vervoer van

eux-mêmes le transport de leurs travailleurs, l'intervention des hun werknemers organiseren en financieren, wordt de bijdrage van de
employeurs dans les frais de transport supportés par les travailleurs werkgevers in de vervoerskosten gedragen door de werknemers vanaf 1
est déterminée, à partir du 1er juillet 2020, conformément aux juli 2020 vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van artikelen 3 tot
dispositions des articles 3 jusqu'à 6 de la présente convention en met 6 van deze collectieve arbeidsovereenkomst.
collective de travail.

Art. 3.Intervention des employeurs

Art. 3.Bijdrage van de werkgevers

§ 1er. Transports en commun publics par chemin de fer § 1. Gemeenschappelijk openbaar treinvervoer
En ce qui concerne les transports organisés par la SNCB, Wat het door de NMBS georganiseerde vervoer betreft, zal de
l'intervention de l'employeur dans le prix du titre de transport tussenkomst van de werkgever in de prijs van het gebruikte
utilisé sera calculée, à partir du 1er juillet 2020, sur la base du vervoerbewijs vanaf 1 juli 2020 berekend worden op basis van de tabel
tableau des montants forfaitaires repris dans l'article 3 de la met forfaitaire bedragen opgenomen in artikel 3 van de collectieve
convention collective n° 19/9 conclue au Conseil national du travail. arbeidsovereenkomst nr. 19/9 afgesloten in de Nationale Arbeidsraad.
§ 2. Transports en commun publics autres que les chemins de fer § 2. Gemeenschappelijk openbaar vervoer, met uitzondering van het
En ce qui concerne les transports en commun publics autres que les treinvervoer Voor wat betreft het gemeenschappelijk openbaar vervoer, met
chemins de fer, l'intervention de l'employeur dans le prix des uitzondering van het treinvervoer, wordt vanaf 1 juli 2020 de
abonnements sera calculée, à partir du 1er juillet 2020, selon les tussenkomst van de werkgever in de prijs van de abonnementen bepaald
modalités fixées à l'article 4 de la convention collective n° 19/9 volgens de modaliteiten als opgenomen in artikel 4 van de collectieve
conclue au Conseil national du travail. arbeidsovereenkomst nr. 19/9 afgesloten in de Nationale Arbeidsraad.
§ 3. Transports en commun publics combinés § 3. Gecombineerd gemeenschappelijk openbaar vervoer
En ce qui concerne les transports en commun publics combinés, Voor wat betreft het gecombineerd gemeenschappelijk openbaar vervoer,
l'intervention de l'employeur dans le prix du titre de transport sera wordt vanaf 1 juli 2020 de tussenkomst van de werkgever in de prijs
calculée, à partir du 1er juillet 2020, selon les modalités fixées aux van het vervoerbewijs bepaald volgens de modaliteiten als opgenomen in
articles 5 et 6 de la convention collective n° 19/9 conclue au Conseil artikel 5 en artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/9
national du travail. afgesloten in de Nationale Arbeidsraad.
§ 4. Transports en commun publics sur le territoire d'un autre état § 4. Gemeenschappelijk openbaar vervoer op het grondgebied van een
membre andere lidstaat
En ce qui concerne les transports en commun publics sur le territoire Voor wat betreft het gemeenschappelijk openbaar vervoer op het
d'un autre état membre, l'intervention de l'employeur dans le prix du grondgebied van een andere lidstaat, wordt vanaf 1 juli 2020 de
titre de transport sera calculée, à partir du 1er juillet 2020, selon tussenkomst van de werkgever in de prijs van het vervoerbewijs bepaald
les modalités fixées à l'article 7 de la convention collective n° 19/9 volgens de modaliteiten als opgenomen in artikel 7 van de collectieve
conclue au Conseil national du travail. arbeidsovereenkomst nr. 19/9 afgesloten in de Nationale Arbeidsraad.
Impossibilité d'utiliser normalement un moyen de transport en commun public Onmogelijkheid om in normale omstandigheden een openbaar

Art. 4.En ce qui concerne l'utilisation de moyens de transport autres

gemeenschappelijk vervoermiddel te gebruiken
que les transports en commun publics, pour un déplacement atteignant

Art. 4.Voor wat betreft het gebruik van een ander vervoermiddel dan

au moins 5 km, l'intervention de l'employeur reste liée à la grille het openbaar vervoer voor een afgelegde afstand die minstens 5 km moet
bedragen, blijft de tussenkomst van de werkgever gekoppeld aan de
antérieure (fixée en exécution de la loi du 27 juillet 1962 vroegere tabel (vastgesteld in uitvoering van de wet van 27 juli 1962
établissant une intervention des employeurs dans la perte subie par la tot vaststelling van een werkgeversbijdrage in het verlies geleden
SNCB par l'émission d'abonnements pour ouvriers et employés) sur la door de NMBS ingevolge de uitgifte van abonnementen voor werklieden en
base de 70 p.c. en moyenne, repris en annexe et adapté au 1er février bedienden) op basis van het gemiddelde van 70 pct., zoals opgenomen in
de chaque année (année N+1) aux nouveaux tarifs. bijlage en aangepast op 1 februari van ieder jaar (jaar N+1) aan de
nieuwe tarieven.

Art. 5.Tant que la SNCB ne publie pas de tarifs pour une carte

Art. 5.Zolang de NMBS geen tarieven voor een weekkaart bekendmaakt,

hebdomadaire, les colonnes "tarifs carte hebdomadaire" et
"intervention carte hebdomadaire" du tableau "l'intervention de zullen de kolommen "tarieven weekkaart" en "tussenkomst weekkaart" van
l'employeur lors de l'utilisation de moyens de transport autres que de tabel "tussenkomst van de werkgevers bij gebruik van een ander
les transports en commun publics" (en annexe) seront adaptées, au 1er vervoermiddel dan het openbaar vervoer" (in bijlage) op 1 februari van
février de chaque année (année N+1) (si la SNCB publie des nouveaux elk jaar (jaar N+1) (als de NMBS nieuwe tarieven bekend maakt) op de
tarifs), de la manière suivante : volgende manier worden bekomen :
"Tarifs carte hebdomadaire" "Tarieven weekkaart"
Les tarifs de la carte hebdomadaire de l'année précédente (année N) De tarieven van de weekkaart van het vorige jaar (jaar N) worden per
sont augmentés par distance(s) du pourcentage de la hausse de prix afstand(en) verhoogd met het percentage van de prijsstijging voor
pour la/les même(s) distance(s) de la carte mensuelle de l'année dezelfde afstand(en) van de maandkaart van het huidige jaar (jaar N+1)
actuelle (année N+1) arrondi à 2 décimales sur la base d'un arrondi afgerond op 2 decimalen op basis van wiskundige afronding. Het
mathématique. Le pourcentage de la hausse de prix de la carte percentage van de prijsstijging van de maandkaart wordt op zijn beurt
mensuelle est, à son tour, obtenu en comparant les tarifs de la carte verkregen door de tarieven van de maandkaart van het jaar N per
mensuelle de l'année N par distance(s) avec les tarifs de la carte afstand(en) te vergelijken met de tarieven van de maandkaart van het
mensuelle de l'année N+1 par distance(s) (pourcentage à 2 décimales jaar N+1 per afstand(en) (percentage met 2 decimalen op basis van
sur la base d'un arrondi mathématique). wiskundige afronding).
"Intervention carte hebdomadaire" "Tussenkomst weekkaart"
Les interventions de l'employeur dans les prix de la carte De tussenkomsten van de werkgever in de prijzen van de weekkaart zijn
hebdomadaire sont basées sur 70 p.c. en moyenne. gebaseerd op het gemiddelde van 70 pct.

Art. 6.Tant que la SNCB publie des tarifs pour des cartes mensuelles,

Art. 6.Zolang de NMBS tarieven van maandkaarten, 3 maandkaarten en

des cartes trimestrielles et des cartes annuelles limitées à 150 km, jaarkaarten beperkt tot 150 km bekendmaakt, zal de tabel van de NMBS
le tableau de la SNCB sera complété des tarifs à partir de 151 km
jusqu'à 200 km inclus et des interventions de l'employeur aangevuld worden met tarieven vanaf 151 km tot en met 200 km en de
correspondantes, au 1er février de chaque année (année N+1) (si la daarbij horende tussenkomsten van de werkgever, op 1 februari van elk
SNCB publie des nouveaux tarifs), qui sont obtenus de la manière jaar (jaar N+1) (als de NMBS nieuwe tarieven bekend maakt), die op de
suivante : volgende manier worden bekomen :
"Prix à partir de 151 km jusqu'à 200 km inclus pour la carte "Prijzen vanaf 151 km tot en met 200 km voor de maandkaart, 3
mensuelle, trimestrielle et annuelle" maandkaart en jaarkaart"
Les tarifs de la carte mensuelle, carte trimestrielle et carte De tarieven van de maandkaarten, 3 maandkaarten en jaarkaarten beperkt
annuelle limités à 150 km sont complétés en augmentant les tarifs des tot 150 km worden aangevuld door de tarieven van de voornoemde kaarten
cartes susmentionnées de l'année précédente (année N) à partir de 151 vanaf 151 km tot en met 200 km van het vorige jaar (jaar N) te
km jusqu'à 200 km inclus du pourcentage de la hausse moyenne de prix verhogen met het percentage van de gemiddelde prijsstijging bekeken
considéré sur toutes les distances jusqu'à 150 km inclus de la carte over alle afstanden tot en met 150 km van de respectievelijke kaart
concernée de l'année actuelle (année N+1), arrondi à 2 décimales sur van het huidige jaar (jaar N+1), afgerond op 2 decimalen op basis van
la base d'un arrondi mathématique. wiskundige afronding.
Le pourcentage de la hausse moyenne de prix de la carte susmentionnée Het percentage van de gemiddelde prijsstijging van het tarief van de
est, à son tour, obtenu en comparant les tarifs considérés sur toutes hogergenoemde kaart wordt op zijn beurt verkregen door de tarieven
les distances jusqu'à 150 km inclus de la carte mensuelle, bekeken over alle afstanden tot en met 150 km van de maandkaart, 3
trimestrielle et annuelle de l'année N (limitées à 150 km) avec les maandkaart en jaarkaart van het jaar N (beperkt tot 150 km) te
tarifs considérés sur toutes les distances jusqu'à 150 km inclus de la vergelijken met de tarieven bekeken over alle afstanden tot en met 150
carte mensuelle, trimestrielle et annuelle de l'année de l'année N+1 km van de maandkaart, 3 maandkaart en jaarkaart van het jaar N+1
(pourcentage à 2 décimales sur la base d'un arrondi mathématique). (percentage met 2 decimalen op basis van wiskundige afronding).
"Intervention carte mensuelle, carte trimestrielle, carte annuelle" "Tussenkomst maandkaart, 3 maandkaart en jaarkaart"
Les interventions de l'employeur dans les prix de la carte mensuelle, De tussenkomsten van de werkgever in de prijzen van de maandkaart, 3
de la carte trimestrielle et de la carte annuelle sont basées sur 70 p.c. en moyenne. maandkaart en jaarkaart zijn gebaseerd op het gemiddelde van 70 pct..
"Prix à partir de 151 km jusqu'à 200 km inclus pour la carte "Prijzen vanaf 151 km tot en met 200 km voor de weekkaart"
hebdomadaire" Les tarifs de la carte hebdomadaire, obtenus en application de De tarieven van de weekkaart, bekomen door toepassing van artikel 5,
l'article 5, sont complétés de 151 km jusqu'à 200 km inclus de la worden vanaf 151 km tot en met 200 km aangevuld op de volgende manier
manière suivante : :
Les tarifs à partir de 151 km jusqu'à 200 km de l'année de l'année N De tarieven vanaf 151 km tot 200 km van het jaar N worden verhoogd met
sont augmentés du pourcentage de la hausse moyenne de prix considéré het percentage van de gemiddelde prijsstijging bekeken over alle
sur toutes les distances jusqu'à 150 km inclus de la carte mensuelle afstanden tot en met 150 km van de maandkaart van het jaar N+1, zoals
de l'année de l'année N+1, tel qu'obtenu en application de cet verkregen in toepassing van dit artikel.
article.

Art. 7.Les dispositions de la présente convention collective de

Art. 7.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst doen

travail ne portent pas préjudice aux conditions de travail plus geen afbreuk aan de gunstiger arbeidsvoorwaarden die in de
favorables existant dans les entreprises. ondernemingen bestaan.

Art. 8.Le temps de remboursement

Art. 8.Terugbetalingstijdstip

L'intervention des employeurs dans les frais de transport supportés De bijdrage van de werkgevers in de vervoerskosten van de werknemers
par les travailleurs est payée au moins mensuellement. wordt ten minste maandelijks betaald.

Art. 9.Modalités de remboursement

Art. 9.Terugbetalingsmodaliteiten

L'intervention des employeurs dans les frais de transport des De bijdrage van de werkgevers in de vervoerskosten van de werknemers
travailleurs est subordonnée à la remise, selon le cas, d'une ou is afhankelijk van de aflevering door de werknemers van, naargelang
plusieurs des attestations mentionnées ci-après : het geval, één of meerdere van de hierna vermelde attesten :
a) Certificat spécial délivré par la Société nationale des chemins de a) Het speciaal getuigschrift uitgegeven door de Nationale
fer belges pour la carte-train lors du transport par chemin de fer; Maatschappij der Belgische Spoorwegen voor de treinkaart voor vervoer per trein;
b) Un document officiel mentionnant la distance parcourue pour b) Een officieel document dat de afgelegde afstand vermeldt voor het
l'utilisation régulière d'un ou plusieurs(s) moyen(s) de transport en regelmatig gebruik van één of meerdere andere gemeenschappelijke
commun publics autres que les chemins de fer; openbare vervoermiddelen dan de trein;
c) Une déclaration signée par les travailleurs attestant qu'ils c) Een verklaring, ondertekend door de werknemers, waaruit blijkt dat
zij regelmatig een ander vervoermiddel gebruiken dan deze vermeld
utilisent régulièrement, sur une distance d'au moins 5 km, un autre onder a) en b) hierboven over een afstand die minstens 5 km bereikt.
moyen de transport que ceux mentionnés sous a) et b) ci-dessus.

Art. 10.Durée

Art. 10.Duur

La présente convention collective de travail est conclue pour une Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde duur.
durée indéterminée. Elle entre en vigueur le 1er juillet 2020. Ze treedt in werking op 1 juli 2020.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de Zij kan door elk der partijen worden opgezegd mits een opzegging van
préavis de trois mois, adressé par lettre recommandée à la poste au drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht
président de la Commission paritaire de l'industrie chimique. Le délai aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de scheikundige
de trois mois prend cours à partir de la date à laquelle la lettre nijverheid. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum
recommandée est envoyée au président, le cachet de la poste faisant waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt toegezonden. De
poststempel geldt als bewijs.
foi. La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie
la Direction générale Relations collectives de travail du Service van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de
public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en
obligatoire par arrêté royal est demandée. de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni
La Ministre de l'Emploi, 2020. De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
Annexe 2 Bijlage 2
Commission paritaire de l'industrie chimique Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid
Convention collective de travail du 15 janvier 2020 Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 januari 2020
Transport des travailleurs (Convention enregistrée le 11 mars 2020 Vervoer van de werknemers (Overeenkomst geregistreerd op 11 maart 2020
sous le numéro 157620/CO/116) onder het nummer 157620/CO/116)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et aux ouvriers, ci-après dénommé(s) "le(s) travailleur(s)" des werkgevers en op de arbeiders, hierna "de werknemer(s)" genoemd, van
entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
chimique. scheikundige nijverheid.
Par "travailleurs", sont visés : les travailleurs masculins et Met "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
féminins. werknemers.

Art. 2.En application de l'article 4 de la convention collective de

Art. 2.In toepassing van artikel 4 van de collectieve

travail, conclue le 19 novembre 2019 au sein de la Commission arbeidsovereenkomst van 19 november 2019, gesloten in het Paritair
paritaire de l'industrie chimique, concernant le transport des Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende het vervoer van de
travailleurs (numéro d'enregistrement 157047), le tableau en annexe de werknemers (registratienummer 157047), wordt de tabel in bijlage van
cette convention collective de travail est ajouté à la convention deze collectieve arbeidsovereenkomst bij bovengenoemde collectieve
collective de travail mentionnée ci-dessus. arbeidsovereenkomst gevoegd.

Art. 3.Durée

Art. 3.Duur

La présente convention collective de travail est conclue pour une Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde duur.
durée indéterminée. Elle entre en vigueur le 1er juillet 2020. Zij treedt in werking op 1 juli 2020.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de Zij kan door elk der partijen worden opgezegd mits een opzegging van
préavis de trois mois adressé par lettre recommandée à la poste au drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht
président de la Commission paritaire de l'industrie chimique. Le délai aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de scheikundige
de trois mois prend cours à partir de la date à laquelle la lettre nijverheid. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum
recommandée est envoyée au président, le cachet de la poste faisant waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt toegezonden. De
poststempel geldt als bewijs.
foi. La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie
la Direction générale Relations collectives de travail du Service van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de
public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en
obligatoire par arrêté royal est demandée. de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni
La Ministre de l'Emploi, 2020. De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
Annexe à la convention collective de travail du 15 janvier 2020, Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 januari 2020,
gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid,
betreffende het vervoer van de werknemers
Tussenkomst van de werkgevers bij gebruik van een ander vervoermiddel
dan het openbaar vervoer
conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, L'intervention de l'employeur lors de l'utilisation de moyens de
relative au transport des travailleurs transport autres que les transports en commun publics
2de klasse/2ème classe
Afstand/ Afstand/
Distance Distance
1 week/semaine 1 week/semaine
1 maand/mois 1 maand/mois
3 maanden/mois 3 maanden/mois
12 maanden/mois 12 maanden/mois
2020 2020
2020 2020
2020 2020
2020 2020
Prijs/Prix Prijs/Prix
Tussenkomst/ Tussenkomst/
Intervention Intervention
Prijs/Prix Prijs/Prix
Tussenkomst/ Tussenkomst/
Intervention Intervention
Prijs/Prix Prijs/Prix
Tussenkomst/ Tussenkomst/
Intervention Intervention
Prijs/Prix Prijs/Prix
Tussenkomst/ Tussenkomst/
Intervention Intervention
1-3 1-3
11,20 11,20
7,30 7,30
37,00 37,00
24,15 24,15
104,00 104,00
67,95 67,95
372,00 372,00
243,05 243,05
4 4
12,10 12,10
7,90 7,90
40,50 40,50
26,45 26,45
113,00 113,00
73,85 73,85
405,00 405,00
264,60 264,60
5 5
13,10 13,10
8,55 8,55
43,50 43,50
28,40 28,40
122,00 122,00
79,70 79,70
437,00 437,00
285,50 285,50
6 6
14,00 14,00
9,15 9,15
46,50 46,50
30,40 30,40
130,00 130,00
84,95 84,95
465,00 465,00
303,80 303,80
7 7
14,80 14,80
9,65 9,65
49,50 49,50
32,35 32,35
138,00 138,00
90,15 90,15
493,00 493,00
322,10 322,10
8 8
15,60 15,60
10,20 10,20
52,00 52,00
33,95 33,95
146,00 146,00
95,40 95,40
521,00 521,00
340,40 340,40
9 9
16,50 16,50
10,80 10,80
55,00 55,00
35,95 35,95
154,00 154,00
100,60 100,60
549,00 549,00
358,70 358,70
10 10
17,30 17,30
11,30 11,30
58,00 58,00
37,90 37,90
162,00 162,00
105,85 105,85
577,00 577,00
376,95 376,95
11 11
18,20 18,20
12,00 12,00
61,00 61,00
40,15 40,15
169,00 169,00
111,20 111,20
605,00 605,00
398,10 398,10
12 12
19,00 19,00
12,50 12,50
63,00 63,00
41,45 41,45
177,00 177,00
116,45 116,45
633,00 633,00
416,50 416,50
13 13
19,80 19,80
13,10 13,10
66,00 66,00
43,75 43,75
185,00 185,00
122,60 122,60
661,00 661,00
438,00 438,00
14 14
20,70 20,70
13,70 13,70
69,00 69,00
45,70 45,70
193,00 193,00
127,90 127,90
689,00 689,00
456,60 456,60
15 15
21,50 21,50
14,25 14,25
72,00 72,00
47,70 47,70
201,00 201,00
133,20 133,20
717,00 717,00
475,15 475,15
16 16
22,40 22,40
14,90 14,90
75,00 75,00
49,90 49,90
209,00 209,00
139,00 139,00
745,00 745,00
495,45 495,45
17 17
23,20 23,20
15,45 15,45
77,00 77,00
51,20 51,20
216,00 216,00
143,65 143,65
773,00 773,00
514,05 514,05
18 18
24,00 24,00
15,95 15,95
80,00 80,00
53,20 53,20
224,00 224,00
148,95 148,95
801,00 801,00
532,65 532,65
19 19
24,90 24,90
16,60 16,60
83,00 83,00
55,40 55,40
232,00 232,00
154,80 154,80
829,00 829,00
553,20 553,20
20 20
25,50 25,50
17,00 17,00
86,00 86,00
57,40 57,40
240,00 240,00
160,15 160,15
857,00 857,00
571,90 571,90
21 21
26,50 26,50
17,70 17,70
88,00 88,00
58,75 58,75
248,00 248,00
165,50 165,50
885,00 885,00
590,60 590,60
22 22
27,50 27,50
18,40 18,40
91,00 91,00
60,95 60,95
256,00 256,00
171,45 171,45
913,00 913,00
611,40 611,40
23 23
28,00 28,00
18,80 18,80
94,00 94,00
63,15 63,15
263,00 263,00
176,75 176,75
941,00 941,00
632,35 632,35
24 24
29,00 29,00
19,50 19,50
97,00 97,00
65,20 65,20
271,00 271,00
182,10 182,10
969,00 969,00
651,15 651,15
25 25
30,00 30,00
20,15 20,15
100,00 100,00
67,20 67,20
279,00 279,00
187,50 187,50
997,00 997,00
670,00 670,00
26 26
30,50 30,50
20,55 20,55
102,00 102,00
68,80 68,80
287,00 287,00
193,55 193,55
1025,00 1025,00
691,20 691,20
27 27
31,50 31,50
21,25 21,25
105,00 105,00
70,80 70,80
295,00 295,00
198,95 198,95
1053,00 1053,00
710,05 710,05
28 28
32,50 32,50
21,90 21,90
108,00 108,00
72,85 72,85
303,00 303,00
204,30 204,30
1081,00 1081,00
728,95 728,95
29 29
33,50 33,50
22,60 22,60
111,00 111,00
74,85 74,85
310,00 310,00
209,05 209,05
1109,00 1109,00
747,85 747,85
30 30
34,00 34,00
22,95 22,95
114,00 114,00
76,85 76,85
318,00 318,00
214,45 214,45
1137,00 1137,00
766,70 766,70
31-33 31-33
35,50 35,50
24,10 24,10
118,00 118,00
80,10 80,10
331,00 331,00
224,75 224,75
1182,00 1182,00
802,60 802,60
34-36 34-36
37,50 37,50
25,80 25,80
125,00 125,00
86,05 86,05
350,00 350,00
240,90 240,90
1251,00 1251,00
861,10 861,10
37-39 37-39
39,50 39,50
27,45 27,45
132,00 132,00
91,80 91,80
370,00 370,00
257,25 257,25
1320,00 1320,00
917,85 917,85
40-42 40-42
41,50 41,50
29,10 29,10
139,00 139,00
97,45 97,45
389,00 389,00
272,75 272,75
1388,00 1388,00
973,20 973,20
43-45 43-45
43,50 43,50
30,85 30,85
146,00 146,00
103,55 103,55
408,00 408,00
289,40 289,40
1457,00 1457,00
1033,50 1033,50
46-48 46-48
46,00 46,00
32,85 32,85
153,00 153,00
109,25 109,25
427,00 427,00
304,90 304,90
1526,00 1526,00
1089,55 1089,55
49-51 49-51
48,00 48,00
34,55 34,55
159,00 159,00
114,45 114,45
446,00 446,00
321,05 321,05
1594,00 1594,00
1147,40 1147,40
52-54 52-54
49,50 49,50
35,80 35,80
164,00 164,00
118,65 118,65
460,00 460,00
332,75 332,75
1643,00 1643,00
1188,45 1188,45
55-57 55-57
51,00 51,00
36,90 36,90
169,00 169,00
122,25 122,25
474,00 474,00
342,85 342,85
1692,00 1692,00
1223,90 1223,90
58-60 58-60
52,00 52,00
37,85 37,85
174,00 174,00
126,65 126,65
487,00 487,00
354,55 354,55
1741,00 1741,00
1267,45 1267,45
61-65 61-65
54,00 54,00
39,30 39,30
181,00 181,00
131,75 131,75
506,00 506,00
368,35 368,35
1806,00 1806,00
1314,75 1314,75
66-70 66-70
57,00 57,00
41,70 41,70
189,00 189,00
138,25 138,25
529,00 529,00
386,95 386,95
1888,00 1888,00
1381,05 1381,05
71-75 71-75
59,00 59,00
43,30 43,30
197,00 197,00
144,55 144,55
551,00 551,00
404,35 404,35
1969,00 1969,00
1444,90 1444,90
76-80 76-80
62,00 62,00
45,55 45,55
205,00 205,00
150,70 150,70
574,00 574,00
421,90 421,90
2050,00 2050,00
1506,75 1506,75
81-85 81-85
64,00 64,00
47,25 47,25
213,00 213,00
157,30 157,30
597,00 597,00
440,90 440,90
2132,00 2132,00
1574,50 1574,50
86-90 86-90
66,00 66,00
48,80 48,80
221,00 221,00
163,45 163,45
620,00 620,00
458,60 458,60
2213,00 2213,00
1636,90 1636,90
91-95 91-95
69,00 69,00
51,30 51,30
229,00 229,00
170,20 170,20
643,00 643,00
477,85 477,85
2295,00 2295,00
1705,55 1705,55
96-100 96-100
71,00 71,00
52,75 52,75
238,00 238,00
176,85 176,85
665,00 665,00
494,20 494,20
2376,00 2376,00
1765,75 1765,75
101-105 101-105
74,00 74,00
55,15 55,15
246,00 246,00
183,40 183,40
688,00 688,00
512,90 512,90
2458,00 2458,00
1832,45 1832,45
106-110 106-110
76,00 76,00
56,85 56,85
254,00 254,00
189,95 189,95
711,00 711,00
531,70 531,70
2539,00 2539,00
1898,75 1898,75
111-115 111-115
79,00 79,00
59,15 59,15
262,00 262,00
196,25 196,25
734,00 734,00
549,75 549,75
2621,00 2621,00
1963,15 1963,15
116-120 116-120
81,00 81,00
60,95 60,95
270,00 270,00
203,20 203,20
757,00 757,00
569,65 569,65
2702,00 2702,00
2033,25 2033,25
121-125 121-125
84,00 84,00
63,20 63,20
278,00 278,00
209,20 209,20
779,00 779,00
586,20 586,20
2784,00 2784,00
2094,95 2094,95
126-130 126-130
86,00 86,00
64,80 64,80
287,00 287,00
216,30 216,30
802,00 802,00
604,45 604,45
2865,00 2865,00
2159,25 2159,25
131-135 131-135
88,00 88,00
66,55 66,55
295,00 295,00
223,00 223,00
825,00 825,00
623,70 623,70
2947,00 2947,00
2227,95 2227,95
136-140 136-140
91,00 91,00
68,80 68,80
303,00 303,00
229,05 229,05
848,00 848,00
641,10 641,10
3028,00 3028,00
2289,15 2289,15
141-145 141-145
93,00 93,00
70,30 70,30
311,00 311,00
235,10 235,10
871,00 871,00
658,50 658,50
3110,00 3110,00
2351,15 2351,15
146-150 146-150
97,00 97,00
73,45 73,45
322,00 322,00
243,80 243,80
903,00 903,00
683,70 683,70
3224,00 3224,00
2441,10 2441,10
151-155 151-155
98,00 98,00
74,20 74,20
327,00 327,00
247,60 247,60
916,00 916,00
693,55 693,55
3272,00 3272,00
2477,45 2477,45
156-160 156-160
101,00 101,00
76,45 76,45
335,00 335,00
253,65 253,65
939,00 939,00
711,00 711,00
3354,00 3354,00
2539,55 2539,55
161-165 161-165
103,00 103,00
78,00 78,00
344,00 344,00
260,45 260,45
962,00 962,00
728,40 728,40
3435,00 3435,00
2600,85 2600,85
166-170 166-170
106,00 106,00
80,25 80,25
352,00 352,00
266,50 266,50
985,00 985,00
745,80 745,80
3517,00 3517,00
2662,95 2662,95
171-175 171-175
108,00 108,00
81,75 81,75
360,00 360,00
272,60 272,60
1008,00 1008,00
763,20 763,20
3598,00 3598,00
2724,30 2724,30
176-180 176-180
110,00 110,00
83,30 83,30
368,00 368,00
278,65 278,65
1030,00 1030,00
779,90 779,90
3680,00 3680,00
2786,35 2786,35
181-185 181-185
113,00 113,00
85,55 85,55
376,00 376,00
284,70 284,70
1053,00 1053,00
797,30 797,30
3761,00 3761,00
2847,70 2847,70
186-190 186-190
115,00 115,00
87,05 87,05
384,00 384,00
290,75 290,75
1076,00 1076,00
814,70 814,70
3843,00 3843,00
2909,80 2909,80
191-195 191-195
118,00 118,00
89,35 89,35
392,00 392,00
286,80 286,80
1099,00 1099,00
832,15 832,15
3924,00 3924,00
2971,10 2971,10
196-200 196-200
120,00 120,00
90,85 90,85
401,00 401,00
303,60 303,60
1122,00 1122,00
849,55 849,55
4006,00 4006,00
3033,20 3033,20
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni
La Ministre de l'Emploi, 2020. De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^