Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 octobre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58/59 ans après 40 ans de passé professionnel | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58/59 jaar na 40 jaar beroepsverleden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
22 JUIN 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 22 JUNI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 12 octobre 2017, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2017, |
Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative au | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, |
régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58/59 ans | betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf |
après 40 ans de passé professionnel (1) | 58/59 jaar na 40 jaar beroepsverleden (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération du | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning |
papier; | van papier; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 12 octobre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2017, |
Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative au | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, |
régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58/59 ans | betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf |
après 40 ans de passé professionnel. | 58/59 jaar na 40 jaar beroepsverleden. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 juin 2018. | Gegeven te Brussel, 22 juni 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la récupération du papier | Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier |
Convention collective de travail du 12 octobre 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2017 |
Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58/59 ans | Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58/59 jaar na 40 |
après 40 ans de passé professionnel (Convention enregistrée le 28 | jaar beroepsverleden (Overeenkomst geregistreerd op 28 november 2017 |
novembre 2017 sous le numéro 143044/CO/142.03) | onder het nummer 143044/CO/142.03) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren |
Sous-commission paritaire pour la récupération du papier. | onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
CHAPITRE II. - Dispositions générales | HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in |
application de article 3, § 7, alinéa 5 de l'arrêté royal du 3 mai | toepassing van artikel 3, § 7, lid 5 van het koninklijk besluit van 3 |
2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et en | mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
application de la convention collective de travail n° 124 du 21 mars | bedrijfstoeslag en in toepassing van de collectieve |
2017 instituant un régime de complément d'entreprise pour certains | arbeidsovereenkomst nr. 124 van 21 maart 2017 tot invoering van een |
travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue et la | stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een |
lange loopbaan die worden ontslagen en de collectieve | |
convention collective de travail n° 125 du 21 mars 2017 fixant à titre | arbeidsovereenkomst nr. 125 van 21 maart 2017 tot vaststelling op |
interprofessionnel, pour 2017 et 2018, l'âge à partir duquel un régime | interprofessioneel niveau, voor 2017 en 2018, van de leeftijd vanaf |
de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à certains | welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden |
travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue. | toegekend aan sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die |
worden ontslagen. | |
CHAPITRE III. - Ayants droit à l'indemnité complémentaire | HOOFDSTUK III. - Rechthebbenden op de aanvullende vergoeding |
Art. 3.Pour la période allant du 1er janvier 2017 au 31 décembre |
Art. 3.Voor de periode van 1 januari 2017 tot 31 december 2017 wordt |
2017, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément | de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met |
d'entreprise peut être octroyé aux travailleurs licenciés ayant un | bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan werknemers met een |
passé professionnel de minimum 40 ans est fixé à 58 ans. | beroepsverleden van minstens 40 jaar die worden ontslagen, vastgesteld |
Pour la période allant du 1er janvier 2018 au 31 décembre 2018, l'âge | op 58 jaar. Voor de periode van 1 januari 2018 tot 31 december 2018 wordt de |
à partir duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut | leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag |
être octroyé aux travailleurs licenciés ayant un passé professionnel | kan worden toegekend aan werknemers met een beroepsverleden van |
de minimum 40 ans est fixé à 59 ans. | minstens 40 jaar die worden ontslagen, vastgesteld op 59 jaar. |
Art. 4.Le travailleur doit avoir atteint l'âge fixé à l'article 3 au |
Art. 4.De werknemer moet de in artikel 3 vastgestelde leeftijd hebben |
plus tard à la fin du contrat de travail et durant la durée de | bereikt uiterlijk op het einde van de arbeidsovereenkomst en tijdens |
validité de la présente convention. Le travailleur doit en outre être | de geldigheidsduur van deze overeenkomst. De werknemer moet bovendien |
licencié durant la période de validité de la présente convention. Ce | worden ontslagen tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst. Dit |
licenciement ne peut pas être donné en cas de motif grave au sens de | ontslag mag niet gegeven zijn omwille van dringende reden in de zin |
la législation sur les contrats de travail, pour maintenir le droit au | van de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, om het recht op |
complément d'entreprise. | bedrijfstoeslag te behouden. |
CHAPITRE IV. - Modalités d'application | HOOFDSTUK IV. - Toepassingsregels |
Art. 5.Pour les points qui ne sont pas réglés par la présente |
Art. 5.Voor de bepalingen die niet zijn geregeld via deze collectieve |
convention collective de travail, les dispositions de la convention | arbeidsovereenkomst, zijn de bepalingen van collectieve |
collective de travail numéro 17 du 19 décembre 1974 instituant un | arbeidsovereenkomst nummer 17 van 19 december 1974 tot invoering van |
régime d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs | een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige |
âgés en cas de licenciement sont d'application. | bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, van toepassing. |
CHAPITRE V. - Paiement de l'indemnité complémentaire | HOOFDSTUK V. - Betaling van de aanvullende vergoeding |
Art. 6.Le "Fonds social pour les entreprises de récupération de |
Art. 6.Het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor recuperatie van |
papier" assure le paiement intégral de l'indemnité complémentaire aux | papier" staat in voor de integrale betaling van de aanvullende |
ouvriers ainsi que la cotisation patronale spéciale. | vergoeding aan de arbeiders alsook van de bijzondere |
werkgeversbijdrage. | |
CHAPITRE VI. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2017 et prend fin le 31 décembre 2018. | januari 2017 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2018. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |