Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/06/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 septembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, relative aux conditions de travail et de rémunération dans les services d'accueil à domicile d'enfants malades "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 septembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, relative aux conditions de travail et de rémunération dans les services d'accueil à domicile d'enfants malades Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden voor de diensten voor thuisopvang van zieke kinderen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
22 JUIN 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 22 JUNI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 4 septembre 2017, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017,
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en
soins de santé, relative aux conditions de travail et de rémunération gezondheidssector, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden voor de
dans les services d'accueil à domicile d'enfants malades (1) diensten voor thuisopvang van zieke kinderen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamand de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns-
l'aide sociale et des soins de santé; en gezondheidssector;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 4 septembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017,
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en
soins de santé, relative aux conditions de travail et de rémunération gezondheidssector, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden voor de
dans les services d'accueil à domicile d'enfants malades. diensten voor thuisopvang van zieke kinderen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 juin 2018. Gegeven te Brussel, 22 juni 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector
soins de santé Convention collective de travail du 4 septembre 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017
Conditions de travail et de rémunération dans les services d'accueil à Loon- en arbeidsvoorwaarden voor de diensten voor thuisopvang van
domicile d'enfants malades (Convention enregistrée le 27 octobre 2017 zieke kinderen (Overeenkomst geregistreerd op 27 oktober 2017 onder
sous le numéro 142304/CO/331) het nummer 142304/CO/331)
Préambule Preambule
Vu l'arrêté royal du 30 août 2016, publié au Moniteur belge du 26 Gelet op het koninklijk besluit van 30 augustus 2016, verschenen in
septembre 2016, concernant la Commission paritaire pour le secteur het Belgisch Staatsblad van 26 september 2016, wat het Paritair Comité
flamand de l'aide sociale et des soins de santé, modifiant l'arrêté voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector betreft, tot wijziging
royal du 9 mars 2003 instituant certaines commissions paritaires et fixant leur dénomination et leur compétence.

Article 1er.Champ d'application La présente convention collective de travail particulière s'applique aux employeurs et aux travailleurs des services d'accueil à domicile d'enfants malades ressortissant à la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé. Conventions collectives de travail et réglementations généralement applicables

Art. 2.Les conventions collectives de travail et réglementations

van het koninklijk besluit van 9 maart 2003 tot oprichting van sommige paritaire comités en tot vaststelling van de benaming en de bevoegdheid ervan.

Artikel 1.Toepassingsgebied Deze bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werknemers van de diensten voor thuisopvang van zieke kinderen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector. Algemeen van toepassing zijnde collectieve arbeidsovereenkomsten en regelgeving

Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomsten en regelgeving gesloten

conclues en CP 331 - secteur flamand de l'aide sociale et des soins de in het PC 331 - Vlaamse welzijns- en gezondheidssector - zijn van
santé - s'appliquent aux services d'accueil à domicile d'enfants toepassing op de diensten voor thuisopvang van zieke kinderen. Ook
malades. Les conventions collectives de travail et réglementations voor organisaties zoals beschreven in artikel 1, die zijn opgericht
énumérées, conclues en CP 331, s'appliquent également aux tussen 22 augustus 2014 en 5 oktober 2016, zijn de opgesomde
organisations telles que décrites à l'article 1er, créées entre le 22 collectieve arbeidsovereenkomsten en regelgeving, gesloten in het PC
août 2014 et le 5 octobre 2016. 331, van toepassing.
Conditions de travail et de rémunération Loon- en arbeidsvoorwaarden
1. La convention collective de travail du 1er juillet 1975 (arrêté 1. De collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 1975 (koninklijk
royal du 27 avril 1977 - Moniteur belge du 17 mai 1977) fixant le besluit van 27 april 1977 - Belgisch Staatsblad van 17 mei 1977) tot
calcul de l'ancienneté lors du recrutement de certains travailleurs, vaststelling van de berekening van de anciënniteit bij de
conclue au sein de la commission paritaire 305/330 et reprise par la indienstneming van bepaalde werknemers, gesloten in het paritair
commission paritaire 331 au moyen de la convention collective de comité 305/330 en overgenomen door het paritair comité 331 door de
travail particulière du 16 octobre 2007 (numéro d'enregistrement bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007
85879/CO/331 - arrêté royal du 29 juin 2008 - Moniteur belge du 3 (registratienummer 85879/CO/331 - koninklijk besluit van 29 juni 2008
septembre 2008). - Belgisch Staatsblad van 3 september 2008).
2. La convention collective de travail du 19 mai 1992 relative à la 2. De collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 1992 betreffende de
garantie d'un salaire minimum (numéro d'enregistrement 30434/CO/305), waarborg van een minimumloon (registratienummer 30434/CO/305),
conclue en Commission paritaire des services de santé (305), adaptée afgesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten (305),
par la convention collective de travail du 6 novembre 2001 relative à aangepast door de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 november 2001
la conversion en euro des barèmes de la Commission paritaire des betreffende de overgang naar de euro van de barema's van het Paritair
services de santé (305), de la Sous-commission paritaire pour les Comité voor de gezondheidsdiensten (305), het Paritair Subcomité voor
hôpitaux privés (305.01), de la Sous-commission paritaire pour les de privéziekenhuizen (305.01) en het Paritair Subcomité voor de
établissements et les services de santé (305.02) et des règles gezondheidsinrichtingen en -diensten (305.02) en de
techniques mathématiques d'arrondi qui seront appliquées à partir du 1er technisch-rekenkundige afrondingsregels die vanaf 1 januari 2001
janvier 2001 (numéro d'enregistrement 62138/CO/305), conclue en zullen worden toegepast (registratienummer 62138/CO/305), afgesloten
Commission paritaire des services de santé (305). in het in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten (305).
3. La convention collective de travail du 28 février 2001 relative au 3. De collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2001 betreffende
moment de paiement du salaire de certains travailleurs (numéro het tijdstip van uitbetaling van het loon van sommige werknemers
d'enregistrement 63289/CO/305), conclue en Sous-commission paritaire (registratienummer 63289/CO/305), afgesloten in het Paritair Subcomité
pour les établissements et les services de santé (305.02) (arrêté voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten (305.02) (koninklijk
royal du 7 septembre 2003 - Moniteur belge du 21 novembre 2003). besluit van 7 september 2003 - Belgisch Staatsblad van 21 november
4. La convention collective de travail du 3 décembre 2012 relative à 2003). 4. De collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2012 inzake de
l'octroi d'une prime de fin d'année, conclue en Commission paritaire toekenning van een eindejaarstoelage, afgesloten in het Paritair
pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé (331) Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector (331)
(numéro d'enregistrement 113016/CO/331 - arrêté royal du 28 avril 2015 (registratienummer 113016/CO/331 - koninklijk besluit van 28 april
- Moniteur belge du 17 juin 2015). 2015 - Belgisch Staatsblad van 17 juni 2015).
5. La convention collective de travail du 9 novembre 2015 fixant 5. De collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2015 tot
l'annexe en exécution de la convention collective de travail du 3 vaststelling van de bijlage in uitvoering van de collectieve
décembre 2012 relative à l'octroi d'une prime de fin d'année, conclue arbeidsovereenkomst van 3 december 2012 inzake de toekenning van een
en Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et eindejaarstoelage, afgesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse
des soins de santé (331) (numéro d'enregistrement 131227/CO/331 - welzijns- en gezondheidssector (331) (registratienummer 131227/CO/331
arrêté royal du 28 octobre 2016 - Moniteur belge du 5 décembre 2016). - koninklijk besluit van 28 oktober 2016 - Belgisch Staatsblad van 5
december 2016).
Frais de transport Vervoerskosten
6. La convention collective de travail du 26 mai 2009 relative aux 6. De collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2009 inzake het
déplacements domicile-lieu de travail et à l'intervention financière woon-werkverkeer en de financiële bijdrage van de werkgever in de
de l'employeur dans les frais de déplacement des travailleurs, conclue vervoerskosten van de werknemers, afgesloten in het Paritair Comité
en Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector (331)
des soins de santé (331) (numéro d'enregistrement 94368/CO/331 - (registratienummer 94368/CO/331 - koninklijk besluit van 4 maart 2010
arrêté royal du 4 mars 2010 - Moniteur belge du 17 juin 2010). - Belgisch Staatsblad van 17 juni 2010).
Temps de travail Arbeidstijd
7. L'arrêté royal du 4 mars 2010 (Moniteur belge du 18 mars 2010) 7. Het koninklijk besluit van 4 maart 2010 (Belgisch Staatsblad van 18
relatif à la durée de travail des travailleurs dans les institutions maart 2010) betreffende de arbeidsduur van de werknemers in de
ressortissant à la Commission paritaire pour le secteur flamand de voorzieningen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
l'aide sociale et des soins de santé. Vlaamse welzijns- en gezondheidssector.
8. La convention collective de travail du 5 octobre 2009 relative au 8. De collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2009 betreffende
travail à temps partiel et à la durée minimale des prestations de de deeltijdse arbeid en de minimale duur van de arbeidsprestatie,
travail, conclue en Commission paritaire pour le secteur flamand de afgesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en
l'aide sociale et des soins de santé (331) (numéro d'enregistrement gezondheidssector (331) (registratienummer 96084/CO/331 - koninklijk
96084/CO/331 - arrêté royal du 13 juin 2010 - Moniteur belge du 17 août 2010). besluit van 13 juni 2010 - Belgisch Staatsblad van 17 augustus 2010).
Régimes de congé divers Diverse verlofstelsels
9. La convention collective de travail du 26 juin 1980 concernant des 9. De collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1980 betreffende
journées d'absence autorisée pour des raisons familiales impérieuses gewettigde afwezigheidsdagen om dwingende familiale redenen
(arrêté royal du 2 octobre 1980 - Moniteur belge du 4 décembre 1980) (koninklijk besluit van 2 oktober 1980 - Belgisch Staatsblad van 4
(numéro d'enregistrement 6607). december 1980) (registratienummer 6607).
10. La convention collective de travail du 5 mai 2008, conclue en 10. De collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 2008, afgesloten in
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des het Paritair Comité voor de Vlaamse Welzijns- en gezondheidssector
soins de santé (331) (numéro d'enregistrement 88378/CO/331 - arrêté (331) (registratienummer 88378/CO/331 - koninklijk besluit van 13
royal du 13 février 2009 - Moniteur belge du 16 juillet 2009) februari 2009 - Belgisch Staatsblad van 16 juli 2009) tot invoering
instituant le droit aux primes d'encouragement prévues à l'arrêté du van het recht op de aanmoedigingspremies voorzien in het besluit van
Gouvernement flamand du 3 mai 2002 (Moniteur belge du 27 juillet de Vlaamse Regering van 3 mei 2002 (Belgisch Staatsblad van 27 juli
2002). 2002).
11. La convention collective de travail du 25 mars 2013 en exécution 11. De collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 2013 in uitvoering
de la convention collective de travail n° 103, conclue le 27 juin 2012 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, gesloten op 27 juni
au Conseil national du travail, instaurant un système de crédit-temps, 2012 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel van
de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière (numéro tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen (registratienummer
d'enregistrement 114987/CO/331 - arrêté royal du 3 février 2014 - 114987/CO/331 - koninklijk besluit van 3 februari 2014 - Belgisch
Moniteur belge du 16 juillet 2014). Staatsblad van 16 juli 2014).
12. La convention collective de travail du 1er juin 2015 en exécution 12. De collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juni 2015 in uitvoering
de la convention collective de travail n° 118, conclue le 24 avril van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118, gesloten op 24 april
2015 au Conseil national du travail, relative à l'abaissement à 55 ans 2015 in de Nationale Arbeidsraad, inzake verlaging tot 55 jaar van het
du droit aux allocations crédit-temps (numéro d'enregistrement recht op uitkeringen tijdskrediet (registratienummer 127820/CO/331 -
127820/CO/331 - arrêté royal du 8 janvier 2016 - Moniteur belge du 8 koninklijk besluit van 8 januari 2016 - Belgisch Staatsblad van 8
février 2016). februari 2016).
Régime de chômage avec complément d'entreprise Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
13. La convention collective de travail du 11 mai 2015 relative au 13. De collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 2015 betreffende het
régime conventionnel de chômage avec complément d'entreprise à partir conventioneel stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de
de l'âge de 60 ans (numéro d'enregistrement 127761/CO/331 - arrêté leeftijd van 60 jaar (registratienummer 127761/CO/331 - koninklijk
royal du 11 juillet 2016 - Moniteur belge du 9 septembre 2016). besluit van 11 juli 2016 - Belgisch Staatsblad van 9 september 2016).
14. La convention collective de travail du 23 mars 2007 relative à 14. De collectieve arbeidsovereenkomst van 23 maart 2007 betreffende
l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de certains de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige
travailleurs âgés en cas de licenciement (58 ans) (numéro bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen (58 jaar)
d'enregistrement 83635/CO/331 - arrêté royal du 10 février 2008 - (registratienummer 83635/CO/331 - koninklijk besluit van 10 februari
Moniteur belge du 27 février 2008). 2008 - Belgisch Staatsblad van 27 februari 2008).
15. La convention collective de travail du 16 octobre 2007 relative à 15. De collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007 betreffende
la prépension conventionnelle à partir de l'âge de 58 ans (numéro het conventioneel brugpensioen vanaf de leeftijd van 58 jaar
d'enregistrement 85885/CO/331 - arrêté royal du 24 juillet 2008 - (registratienummer 85885/CO/331 - koninklijk besluit van 24 juli 2008
Moniteur belge du 3 septembre 2008). - Belgisch Staatsblad van 3 september 2008).
16. La convention collective de travail du 7 juin 2010 relative à la 16. De collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2010 betreffende het
prépension conventionnelle à partir de l'âge de 58 ans (numéro conventioneel brugpensioen vanaf de leeftijd van 58 jaar
d'enregistrement 99974/CO/331 - arrêté royal du 16 décembre 2010 - (registratienummer 99974/CO/331 - koninklijk besluit van 16 december
Moniteur belge du 18 janvier 2011). 2010 - Belgisch Staatsblad van 18 januari 2011).
17. La convention collective de travail du 7 octobre 2013 relative au 17. De collectieve arbeidsovereenkomst van 7 oktober 2013 betreffende
régime conventionnel de chômage avec complément d'entreprise à partir het conventioneel stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf
de l'âge de 58 ans (numéro d'enregistrement 124769/CO/331 - arrêté de leeftijd van 58 jaar (registratienummer 124769/CO/331 - koninklijk
royal du 2 juillet 2015 - Moniteur belge du 23 juillet 2015). besluit van 2 juli 2015 - Belgisch Staatsblad van 23 juli 2015).
18. La convention collective de travail du 1er juin 2015 relative au 18. De collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juni 2015 betreffende het
régime conventionnel de chômage avec complément d'entreprise à partir conventioneel stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de
de l'âge de 58 ans (numéro d'enregistrement 127760/CO/331 - arrêté leeftijd van 58 jaar (registratienummer 127760/CO/331 - koninklijk
royal du 21 juillet 2016 - Moniteur belge du 18 août 2016). besluit van 21 juli 2016 - Belgisch Staatsblad van 18 augustus 2016).
19. La convention collective de travail du 7 juin 2010 relative à la 19. De collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2010 betreffende het
prépension conventionnelle à mi-temps à partir de l'âge de 56 ans halftijds conventioneel brugpensioen vanaf de leeftijd van 56 jaar
(numéro d'enregistrement 99973/CO/331 - arrêté royal du 12 janvier (registratienummer 99973/CO/331 - koninklijk besluit van 12 januari
2011 - Moniteur belge du 11 février 2011). 2011 - Belgisch Staatsblad van 11 februari 2011).
20. La convention collective de travail du 19 mai 2005 relative à la 20. De collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2005 betreffende het
prépension conventionnelle à temps plein à partir de l'âge de 56 ans voltijds conventioneel brugpensioen vanaf 56 jaar (registratienummer
(numéro d'enregistrement 75292/CO/331 - arrêté royal du 24 septembre 75292/CO/331 - koninklijk besluit van 24 september 2006 - Belgisch
2006 - Moniteur belge du 21 novembre 2006). Staatsblad van 21 november 2006).
21. La convention collective de travail du 12 février 2007 relative à 21. De collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2007
la prépension conventionnelle à temps plein à partir de l'âge de 56 betreffende het voltijds conventioneel brugpensioen vanaf 56 jaar
ans (numéro d'enregistrement 83633/CO/331 - arrêté royal du 2 juin (registratienummer 83633/CO/331 - koninklijk besluit van 2 juni 2008 -
2008 - Moniteur belge du 7 août 2008). Belgisch Staatsblad van 7 augustus 2008).
22. La convention collective de travail du 1er décembre 2008 relative 22. De collectieve arbeidsovereenkomst van l december 2008 betreffende
à la prépension conventionnelle à temps plein à partir de l'âge de 56 het voltijds conventioneel brugpensioen vanaf 56 jaar
ans (numéro d'enregistrement 90177/CO/331 - arrêté royal du 17 mars 2010 - Moniteur belge du 17 juin 2010). (registratienummer 90177/CO/331 - koninklijk besluit van 17 maart 2010 - Belgisch Staatsblad van 17 juni 2010).
23. La convention collective de travail du 29 juin 2009 modifiant la 23. De collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2009 tot wijziging
convention collective de travail du 1er décembre 2008 relative à la van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2008 inzake het
prépension conventionnelle à temps plein à partir de 56 ans (numéro voltijds conventioneel brugpensioen vanaf 56 jaar (registratienummer
d'enregistrement 95185/CO/331 - arrêté royal du 17 mars 2010 - 95185/CO/331 - koninklijk besluit van 17 maart 2010 - Belgisch
Moniteur belge du 17 juin 2010). Staatsblad van 17 juni 2010).
24. La convention collective de travail du 2 mai 2011 relative à la 24. De collectieve arbeidsovereenkomst van 2 mei 2011 betreffende het
prépension conventionnelle à temps plein à partir de l'âge de 56 ans voltijds conventioneel brugpensioen vanaf 56 jaar (registratienummer
(numéro d'enregistrement 104326/CO/331 - arrêté royal du 16 novembre 104326/CO/331 - koninklijk besluit van 16 november 2011 - Belgisch
2011 - Moniteur belge du 4 janvier 2012). Staatsblad van 4 januari 2012).
25. La convention collective de travail du 3 juin 2013 portant le 25. De collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2013 inzake de
régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 56 regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 56
ans en exécution de la convention collective de travail n° 106 du jaar in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 106 van
Conseil national du travail (numéro d'enregistrement 116597/CO/331 - de Nationale Arbeidsraad (registratienummer 116597/CO/331 - koninklijk
arrêté royal du 21 février 2014 - Moniteur belge du 6 août 2014). besluit van 21 februari 2014 - Belgisch Staatsblad van 6 augustus 2014).
Affaires syndicales Syndicale aangelegenheden
26. La convention collective de travail du 18 avril 1951 relative aux 26. De collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 1951 betreffende
prestations d'intérêt public en temps de paix (arrêté royal du 25 mai de prestaties van algemeen belang in vredestijd (koninklijk besluit
1951 - Moniteur belge du 10 juin 1951). van 25 mei 1951 - Belgisch Staatsblad van 10 juni 1951).
27. La convention collective de travail du 8 juin 1972 (arrêté royal 27. De collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 1972 (koninklijk
du 25 septembre 1972 - Moniteur belge du 20 décembre 1972) concernant besluit van 25 september 1972 - Belgisch Staatsblad van 20 december
le statut des délégations syndicales, conclue au sein de la commission 1972) betreffende het statuut van de syndicale afvaardigingen,
gesloten in het paritair comité 305/330 en overgenomen door het
paritaire n° 305/330 et reprise par la commission paritaire 331 au paritair comité 331 door de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst
moyen de la convention collective de travail particulière du 16
octobre 2007 (numéro d'enregistrement 85879/CO/331 - arrêté royal du van 16 oktober 2007 (registratienummer 85879/CO/331 - koninklijk
29 juin 2008 - Moniteur belge du 3 septembre 2008). besluit van 29 juni 2008 - Belgisch Staatsblad van 3 september 2008).
28. La convention collective de travail du 5 octobre 2009 relative à 28. De collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 2009 betreffende
l'institution et au statut de la délégation syndicale dans les de oprichting en het statuut van de syndicale afvaardiging in de
entreprises de moins de 50 travailleurs (numéro d'enregistrement ondernemingen met minder dan 50 werknemers (registratienummer
96085/CO/331 - arrêté royal du 13 juin 2010 - Moniteur belge du 11 96085/CO/331 - koninklijk besluit van 13 juni 2010 - Belgisch
août 2010). Staatsblad van 11 augustus 2010).
29. La convention collective de travail du 16 avril 2012 relative aux 29. De collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2012 betreffende
crédits d'heures pour la formation syndicale et les activités de kredieturen voor syndicale vorming en externe syndicale
syndicales externes (numéro d'enregistrement 110310/CO/331). activiteiten (registratienummer 110310/CO/331).
30. La convention collective de travail du 24 juin 2014 concernant la 30. De collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2014 inzake het ter
mise à disposition d'attestations relatives à la prime syndicale beschikking stellen van de attesten met betrekking tot de
(numéro d'enregistrement 122999/CO/331). vakbondspremie (registratienummer 122999/CO/331).
Fonds sociaux Sociale fondsen
31. La convention collective de travail du 16 octobre 2007 concernant 31. De collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007 betreffende
l'institution d'un fonds de sécurité d'existence dénommé "Sociaal oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds
Fonds voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector" et la fixation voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector" en vaststelling van
de ses statuts (numéro d'enregistrement 85881/CO/331 - arrêté royal du zijn statuten (registratienummer 85881/CO/331 - koninklijk besluit van
2 juin 2008 - Moniteur belge du 3 septembre 2008). 2 juni 2008 - Belgisch Staatsblad van 3 september 2008).
32. La convention collective de travail du 16 octobre 2007 concernant 32. De collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007 betreffende
la définition des groupes à risque (numéro d'enregistrement omschrijving van de risicogroepen (registratienummer 85883/CO/331 -
85883/CO/331 - arrêté royal du 12 juin 2008 - Moniteur belge du 3 koninklijk besluit van 12 juni 2008 - Belgisch Staatsblad van 3
septembre 2008), modifiée par la convention collective de travail du 7 september 2008), gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 7
octobre 2013 (numéro d'enregistrement 118280/CO/331). oktober 2013 (registratienummer 118280/CO/331).
33. La convention collective de travail du 22 décembre 2014 33. De collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2014 tot
transférant le siège du "Sociaal Fonds voor de Vlaamse welzijns- en overplaatsing van de zetel van het "Sociaal Fonds voor de Vlaamse
gezondheidssector" (numéro d'enregistrement 125649/CO/331 - arrêté welzijns- en gezondheidssector" (registratienummer 125649/CO/331 -
royal du 2 juillet 2015 - Moniteur belge du 22 juillet 2015). koninklijk besluit van 2 juli 2015 - Belgisch Staatsblad van 22 juli
34. La convention collective de travail du 5 novembre 2012 concernant 2015). 34. De collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2012 betreffende
le montant et le mode de perception de la cotisation pour les de bijdrage en de wijze van inning ter bevordering van de vormings- en
initiatives de formation et d'emploi en faveur des groupes à risque du tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen van het "Sociaal Fonds
"Sociaal Fonds voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector" (numéro voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector" (registratienummer
d'enregistrement 112582/CO/331 - arrêté royal du 8 janvier 2013 - 112582/CO/331 - koninklijk besluit van 8 januari 2013 - Belgisch
Moniteur belge du 18 juillet 2013). Staatsblad van 18 juli 2013).
35. La convention collective de travail du 22 décembre 2014 concernant 35. De collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2014
le montant et le mode de perception de la cotisation pour les betreffende de bijdrage en de wijze van inning ter bevordering van de
initiatives de formation et d'emploi en faveur des groupes à risque du vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen van het
"Sociaal Fonds voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector" (numéro "Sociaal Fonds voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector"
d'enregistrement 125645/CO/331 - arrêté royal du 10 août 2015 - (registratienummer 125645/CO/331 - koninklijk besluit van 10 augustus
Moniteur belge du 22 septembre 2015). 2015 - Belgisch Staatsblad van 22 september 2015).
36. La convention collective de travail du 3 octobre 2016 concernant 36. De collectieve arbeidsovereenkomst van 3 oktober 2016 betreffende
le montant et le mode de perception de la cotisation pour les de bijdrage en de wijze van inning ter bevordering van de vormings- en
initiatives de formation et d'emploi en faveur des groupes à risque du tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen van het "Sociaal Fonds
"Sociaal Fonds voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector" (numéro voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector" (registratienummer
d'enregistrement : 135706/CO/331 - arrêté royal du 30 août 2017 - 135706/CO/331 - koninklijk besluit van 30 augustus 2017 - Belgisch
Moniteur belge du 16 octobre 2017). Staatsblad van 16 oktober 2017).
Maribel social Sociale maribel
37. L'arrêté royal du 18 juillet 2002 (Moniteur belge du 22 août 2002) 37. Het koninklijk besluit van 18 juli 2002 (Belgisch Staatsblad van
portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non 22 augustus 2002) houdende maatregelen met het oog op de bevordering
marchand. van de tewerkstelling in de non-profitsector.
38. La convention collective de travail du 16 octobre 2007 concernant 38. De collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007 betreffende
les mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur flamand de maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de
l'aide sociale et des soins de santé (numéro d'enregistrement Vlaamse welzijns- en gezondheidssector (registratienummer 85884/CO/331
85884/CO/331 - arrêté royal du 24 juillet 2008 - Moniteur belge du 3 - koninklijk besluit van 24 juli 2008 - Belgisch Staatsblad van 3
septembre 2008). september 2008).
39. La convention collective de travail du 16 octobre 2007 concernant 39. De collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007 betreffende
l'institution d'un fonds de sécurité d'existence dénommé "Sectoraal oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sectoraal
Fonds Sociale Maribel voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector" Fonds Sociale Maribel voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector"
et la fixation de ses statuts (numéro d'enregistrement 85880/CO/331 - en vaststelling van zijn statuten (registratienummer 85880/CO/331 -
arrêté royal du 12 juin 2008 - Moniteur belge du 3 septembre 2008), koninklijk besluit van 12 juni 2008 - Belgisch Staatsblad van 3
modifiée par la convention collective de travail du 16 avril 2012 september 2008), gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 16
(numéro d'enregistrement 110309/CO/331). april 2012 (registratienummer 110309/CO/331).
40. La convention collective de travail du 22 décembre 2014 40. De collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2014 tot
transférant le siège du "Sectoraal Fonds Sociale Maribel voor de overplaatsing van de zetel van het "Sectoraal Fonds Sociale Maribel
Vlaamse welzijns- en gezondheidssector" (numéro d'enregistrement voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector" (registratienummer
125650/CO/331 - arrêté royal du 2 juillet 2015 - Moniteur belge du 22 125650/CO/331 - koninklijk besluit van 2 juli 2015 - Belgisch
juillet 2015). Staatsblad van 22 juli 2015).
Deuxième pilier de pension Tweede pensioenpijler
41. La convention collective de travail du 7 avril 2008 concernant 41. De collectieve arbeidsovereenkomst van 7 april 2008 betreffende de
l'institution d'un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds
331 de financement complémentaire du second pilier de pension" et la 331 tot aanvullende financiering tweede pensioenpijler" en
fixation de ses statuts (numéro d'enregistrement 87959/CO/331 - arrêté vaststelling van zijn statuten (registratienummer 87959/CO/331 -
royal du 28 septembre 2008 - Moniteur belge du 9 janvier 2009). koninklijk besluit van 28 september 2008 - Belgisch Staatsblad van 9
42. La convention collective de travail du 7 février 2011 modifiant januari 2009). 42. De collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2011 tot
les statuts et la dénomination du fonds de sécurité d'existence wijziging van de statuten en de benaming van het fonds voor
dénommé "Fonds social 331 de financement complémentaire du second bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 331 tot aanvullende
pilier de pension" (numéro d'enregistrement 103527/CO/331 - arrêté financiering tweede pensioenpijler" (registratienummer 103527/CO/331 -
royal du 4 octobre 2011 - Moniteur belge du 8 décembre 2011). koninklijk besluit van 4 oktober 2011 - Belgisch Staatsblad van 8
43. La convention collective de travail du 7 février 2011 instaurant december 2011). 43. De collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2011 tot
un régime de pension complémentaire sectoriel (numéro d'enregistrement invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel
103526/CO/331 - arrêté royal du 17 juin 2013 - Moniteur belge du 4 (registratienummer 103526/CO/331 - koninklijk besluit van 17 juni 2013
septembre 2013), modifiée par la convention collective de travail du - Belgisch Staatsblad van 4 september 2013), gewijzigd bij collectieve
22 décembre 2014 (numéro d'enregistrement 125644/CO/331 - arrêté royal arbeidsovereenkomst van 22 december 2014 (registratienummer
du 26 octobre 2015 - Moniteur belge du 24 novembre 2015). 125644/CO/331 - koninklijk besluit van 26 oktober 2015 - Belgisch Staatsblad van 24 november 2015).
44. La convention collective de travail du 10 mars 2014 modifiant les 44. De collectieve arbeidsovereenkomst van 10 maart 2014 tot wijziging
statuts et la dénomination du fonds de sécurité d'existence dénommé van de statuten en de benaming van het fonds voor bestaanszekerheid
"Fonds social 331 de financement complémentaire du second pilier de genaamd "Sociaal Fonds 331 tot aanvullende financiering tweede
pension" (numéro d'enregistrement 121138/CO/331 - arrêté royal du 10 pensioenpijler" (registratienummer 121138/CO/331 - koninklijk besluit
avril 2015 - Moniteur belge du 6 novembre 2015). van 10 april 2015 - Belgisch Staatsblad van 6 november 2015).
45. La convention collective de travail du 22 décembre 2014 45. De collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2014 tot
transférant le siège du "Fonds social 331 de financement du second overplaatsing van de zetel van het "Sociaal Fonds 331 tot financiering
pilier de pension" (numéro d'enregistrement 125648/CO/331 - arrêté tweede pensioenpijler" (registratienummer 125648/CO/331 - koninklijk
royal du 20 octobre 2015 - Moniteur belge du 6 novembre 2015). besluit van 20 oktober 2015 - Belgisch Staatsblad van 6 november
46. La convention collective de travail du 6 février 2012 relative à 2015). 46. De collectieve arbeidsovereenkomst van 6 februari 2012 inzake de
l'engagement de pension sectoriel pour la période 2006-2010 (numéro sectorale pensioentoezegging voor de periode 2006-2010
d'enregistrement 108988/CO/331 - arrêté royal du 13 mars 2013 - (registratienummer 108988/CO/331 - koninklijk besluit van 13 maart
Moniteur belge du 10 octobre 2013). 2013 - Belgisch Staatsblad van 10 oktober 2013).
47. La convention collective de travail du 1er octobre 2012 relative à 47. De collectieve arbeidsovereenkomst van 1 januari 2012 inzake de
l'engagement de pension sectoriel pour l'année 2011 (numéro sectorale pensioentoezegging voor het jaar 2011 (registratienummer
d'enregistrement 111902/CO/331 - arrêté royal du 7 mai 2013 - Moniteur 111902/CO/331 - koninklijk besluit van 7 mei 2013 - Belgisch
belge du 12 septembre 2013). Staatsblad van 12 september 2013).
48. La convention collective de travail du 3 juin 2013 relative à 48. De collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2013 inzake de
l'engagement de pension sectoriel pour l'année 2012 (numéro sectorale pensioentoezegging voor het jaar 2012 (registratienummer
d'enregistrement 116598/CO/331 - arrêté royal du 28 mars 2014 - 116598/CO/331 - koninklijk besluit van 28 maart 2014 - Belgisch
Moniteur belge du 17 juillet 2014). Staatsblad van 17 juli 2014).
49. La convention collective de travail du 2 juin 2014 relative à 49. De collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 2014 inzake de
l'engagement de pension sectoriel pour l'année 2013 (numéro sectorale pensioentoezegging voor het jaar 2013 (registratienummer
d'enregistrement 122609/CO/331 - arrêté royal du 18 mars 2015 - 122609/CO/331 - koninklijk besluit van 18 maart 2015 - Belgisch
Moniteur belge du 26 mars 2015). Staatsblad van 26 maart 2015).
50. La convention collective de travail du 1er juin 2015 relative à 50. De collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juni 2015 inzake de
l'engagement de pension sectoriel pour l'année 2014 (numéro sectorale pensioentoezegging voor het jaar 2014 (registratienummer
d'enregistrement 127821/CO/331 - arrêté royal du 16 août 2016 - 127821/CO/331 - koninklijk besluit van 16 augustus 2016 - Belgisch
Moniteur belge du 19 septembre 2016). Staatsblad van 19 september 2016).
51. La convention collective de travail du 4 juillet 2016 relative à 51. De collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2016 inzake de
l'engagement de pension sectoriel pour l'année 2015 (numéro sectorale pensioentoezegging voor het jaar 2015 (registratienummer
d'enregistrement 134518/CO/331 - arrêté royal du 2 mai 2017 - Moniteur 134518/CO/331 - koninklijk besluit van 2 mei 2017 - Belgisch
belge du 27 juin 2017). Staatsblad van 27 juni 217).
52. La convention collective de travail du 3 mai 2010 fixant, pour 52. De collectieve arbeidsovereenkomst van 3 mei 2010 tot vaststelling
l'année 2010, le pourcentage des cotisations au fonds de sécurité van het percentage van de bijdragen voor het jaar 2010 voor het fonds
d'existence dénommé "Fonds social 331 de financement complémentaire du voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 331 tot aanvullende
deuxième pilier de pension" et fixant la date de la demande financiering tweede pensioenpijler" en tot bepaling van de datum van
d'exonération des contributions pour l'année 2010 (numéro aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2010
d'enregistrement 99855/CO/331). (registratienummer 99855/CO/331).
53. La convention collective de travail du 7 février 2011 fixant le 53. De collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2011 tot
pourcentage des cotisations pour l'année 2011 au fonds de sécurité vaststelling van het percentage van de bijdragen voor het jaar 2011
d'existence dénommé "Fonds social 331 de financement du deuxième voor het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 331 tot
pilier de pension" et fixant la date de la demande d'exonération des financiering tweede pensioenpijler" en tot bepaling van de datum van
contributions pour l'année 2011 (numéro d'enregistrement 103528/CO/331 aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2011
(registratienummer 103528/CO/331 - koninklijk besluit van 5 oktober
- arrêté royal du 5 octobre 2011 - Moniteur belge du 8 novembre 2011). 2001 - Belgisch Staatsblad van 8 november 2011).
54. La convention collective de travail du 6 février 2012 fixant le 54. De collectieve arbeidsovereenkomst van 6 februari 2012 tot
pourcentage des cotisations pour l'année 2012 au fonds de sécurité vaststelling van het percentage van de bijdragen voor het jaar 2012
d'existence dénommé "Fonds social 331 de financement du deuxième voor het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 331 tot
pilier de pension" et fixant la date de la demande d'exonération des financiering tweede pensioenpijler" en tot bepaling van de datum van
contributions pour l'année 2012 (numéro d'enregistrement 108989/CO/331 aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2012
(registratienummer 108989/CO/331 - koninklijk besluit van 12 maart
- arrêté royal du 12 mars 2013 - Moniteur belge du 7 août 2013). 2013 - Belgisch Staatsblad van 7 augustus 2013).
55. La convention collective de travail du 4 février 2013 fixant le 55. De collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2013 tot
pourcentage des cotisations pour l'année 2013 au fonds de sécurité vaststelling van het percentage van de bijdragen voor het jaar 2013
d'existence dénommé "Fonds social 331 de financement du deuxième voor het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 331 tot
pilier de pension" et fixant la date de la demande d'exonération des financiering tweede pensioenpijler" en tot bepaling van de datum van
contributions pour l'année 2013 (numéro d'enregistrement 113881/CO/331 aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2013
- arrêté royal du 10 juin 2013 - Moniteur belge du 9 octobre 2013). (registratienummer 113881/CO/331 - koninklijk besluit van 10 juni 2013 - Belgisch Staatsblad van 9 oktober 2013).
56. La convention collective de travail du 10 mars 2014 fixant le 56. De collectieve arbeidsovereenkomst van 10 maart 2014 tot
pourcentage des cotisations pour l'année 2014 au fonds de sécurité vaststelling van het percentage van de bijdragen voor het jaar 2014
d'existence dénommé "Fonds social 331 de financement du deuxième voor het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 331 tot
pilier de pension" et fixant la date de la demande d'exonération des financiering tweede pensioenpijler" en tot bepaling van de datum van
contributions pour l'année 2014 (numéro d'enregistrement 121139/CO/331 aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2014
- arrêté royal du 9 octobre 2014 - Moniteur belge du 28 novembre (registratienummer 121139/CO/331 - koninklijk besluit van 9 oktober
2014). 2014 - Belgisch Staatsblad van 28 november 2014).
57. La convention collective de travail du 22 décembre 2014 fixant le 57. De collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2014 tot
pourcentage des cotisations pour l'année 2015 au fonds de sécurité vaststelling van het percentage van de bijdragen voor het jaar 2015
d'existence dénommé "Fonds social 331 de financement du deuxième voor het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 331 tot
pilier de pension" et fixant la date de la demande d'exonération des financiering tweede pensioenpijler" en tot bepaling van de datum van
contributions pour l'année 2015 (numéro d'enregistrement 125647/CO/331 aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2015
(registratienummer 125647 /CO/331 - koninklijk besluit van 17 augustus
- arrêté royal du 17 août 2015 - Moniteur belge du 22 septembre 2015). 2015 - Belgisch Staatsblad van 22 september 2015).
58. La convention collective de travail du 7 mars 2016 fixant le 58. De collectieve arbeidsovereenkomst van 7 maart 2016 tot
pourcentage des cotisations pour l'année 2016 au fonds de sécurité vaststelling van het percentage van de bijdragen voor het jaar 2016
d'existence dénommé "Fonds social 331 de financement du deuxième voor het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 331 tot
pilier de pension" et fixant la date de la demande d'exonération des financiering tweede pensioenpijler" en tot bepaling van de datum van
contributions pour l'année 2016 (numéro d'enregistrement 134065/CO/331 aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2016
- arrêté royal du 2 mai 2017 - Moniteur belge du 26 mai 2017). (registratienummer 134065/CO/331 - koninklijk besluit van 2 mei 2017 -
Belgisch Staatsblad van 26 mei 2017).
59. La convention collective de travail du 4 juillet 2016 modifiant le 59. De collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2016 inzake
règlement de pension (numéro d'enregistrement 134519/CO/331 - arrêté wijziging van het pensioenreglement (registratienummer 134519/CO/331 -
royal du 30 mars 2017 - Moniteur belge du 27 avril 2017). koninklijk besluit van 30 maart 2017 - Belgisch Staatsblad van 27
Formation april 2017).
60. La convention collective de travail du 3 juin 2013 relative à la Vorming 60. De collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2013 betreffende de
formation (numéro d'enregistrement 116596/CO/331 - arrêté royal du 24 vorming (registratienummer 116596/CO/331 - koninklijk besluit van 24
février 2014 - Moniteur belge du 6 août 2014). februari 2014 - Belgisch Staatsblad van 6 augustus 2014).
Jours de vacances supplémentaires, jours de congé conventionnels et Bijkomende vakantiedagen, conventionele verlofdagen en vrijstelling
dispense de prestations de travail van arbeidsprestaties
61. La convention collective de travail du 16 octobre 2007 et du 2 61. De collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007 en 2 maart
mars 2009 concernant la dispense de prestations en exécution du 2009 betreffende de vrijstelling van prestaties in uitvoering van het
"Vlaams akkoord van de non-profit/social profitsector" (numéro Vlaams akkoord voor de non-profit/social profitsector
d'enregistrement 91590/CO/331 - arrêté royal du 18 novembre 2009 - (registratienummer 91590/CO/331 - koninklijk besluit van 18 november
Moniteur belge du 16 mars 2010). 2009 - Belgisch Staatsblad van 16 maart 2010).
Divers Diversen
62. La convention collective de travail particulière du 16 octobre 62. De bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007
2007 (numéro d'enregistrement 85879/CO/331 - arrêté royal du 29 juin (registratienummer 85879/CO/331 - koninklijk besluit van 29 juni 2008
2008 - Moniteur belge du 3 septembre 2008). - Belgisch Staatsblad van 3 september 2008).
Dispositions finales Slotbepalingen

Art. 3.Lorsqu'à la date de signature de la présente convention

Art. 3.Wanneer bij een organisator, op datum van het afsluiten van

collective de travail, des dispositions plus avantageuses existent au onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, reeds gunstigere
sein d'une organisation, ces dispositions restent pleinement regelingen bestaan, blijven deze regelingen onverminderd van
applicables. toepassing.

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

le 6 octobre 2016. Elle peut être dénoncée par chacune des parties, ingang van 6 oktober 2016. Zij kan worden opgezegd door elk van de
moyennant un délai de préavis de six mois, notifié par lettre partijen, mits een opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een
recommandée à la poste, adressée au président de la Commission ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair
paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector.
santé. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^