Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/06/2018
← Retour vers "Arrêté royal modifiant les arrêtés royaux du 3 septembre 2004 visant l'augmentation des montants du revenu d'intégration et visant l'augmentation de la subvention accordée au centre public d'action sociale à titre d'intervention dans les frais de personnel visée à l'article 40 de la loi concernant le droit à l'intégration sociale "
Arrêté royal modifiant les arrêtés royaux du 3 septembre 2004 visant l'augmentation des montants du revenu d'intégration et visant l'augmentation de la subvention accordée au centre public d'action sociale à titre d'intervention dans les frais de personnel visée à l'article 40 de la loi concernant le droit à l'intégration sociale Koninklijk besluit tot wijziging van de koninklijke besluiten van 3 september 2004 tot verhoging van de bedragen van het leefloon en tot verhoging van de toelage verleend aan het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn als tegemoetkoming in de personeelskosten zoals bedoeld in artikel 40 van de wet betreffende het recht op de maatschappelijke integratie
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE
CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE
22 JUIN 2018. - Arrêté royal modifiant les arrêtés royaux du 3 22 JUNI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van de koninklijke
septembre 2004 visant l'augmentation des montants du revenu besluiten van 3 september 2004 tot verhoging van de bedragen van het
d'intégration et visant l'augmentation de la subvention accordée au leefloon en tot verhoging van de toelage verleend aan het openbaar
centre public d'action sociale à titre d'intervention dans les frais centrum voor maatschappelijk welzijn als tegemoetkoming in de
de personnel visée à l'article 40 de la loi concernant le droit à personeelskosten zoals bedoeld in artikel 40 van de wet betreffende
l'intégration sociale het recht op de maatschappelijke integratie
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, Gelet op de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op
maatschappelijke integratie, inzonderheid op artikel 40, derde lid,
notamment les articles 40, alinéa 3, inséré par la loi du 9 juillet ingevoegd bij de wet van 9 juli 2004, en 50, § 1;
2004, et l'article 50, § 1er ;
Vu l'arrêté royal du 3 septembre 2004 visant l'augmentation des Gelet op het koninklijk besluit 3 september 2004 tot verhoging van de
montants du revenu d'intégration ; bedragen van het leefloon
Vu l'arrêté royal du 3 septembre 2004 visant l'augmentation de la Gelet op het koninklijk besluit van 3 september 2004 tot verhoging van
subvention accordée au centre public d'action sociale à titre de toelage verleend aan het openbaar centrum voor maatschappelijk
welzijn als tegemoetkoming in de personeelskosten zoals bedoeld in
d'intervention dans les frais de personnel visée à l'article 40 de la artikel 40 van de wet betreffende het recht op de maatschappelijke integratie;
loi concernant le droit à l'intégration sociale ; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 15 mei
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 mai 2018 ; 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 mai 2018 ; 23 mei 2018;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig de
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
diverses en matière de simplification administrative ; bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Vu l'avis 63.594/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 juin 2018, en Gelet op advies 63.594/1 van de Raad van State, gegeven op 12 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Intégration sociale et de l'avis Op de voordracht van de Minister van Maatschappelijke Integratie en op
des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 3 septembre 2004 visant

Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 september 2004

l'augmentation des montants du revenu d'intégration, modifié par les tot verhoging van de bedragen van het leefloon, gewijzigd bij de
arrêtés royaux du 15 mars 2007, du 4 mai 2010, du 13 août 2011, du 30 koninklijke besluiten van 15 maart 2007, 4 mei 2010, 13 augustus
août 2013, du 30 août 2015, du 1er avril 2016 et du 30 juin 2017 est 2011,30 augustus 2013, 30 augustus 2015, 1 april 2016 en 30 juni 2017
complété comme suit : wordt aangevuld als volgt:
« 11° au 1er juillet 2018: « 11° op 1 juli 2018:
5.202,20 5.202,20
7.803,31 7.803,31
10.754,07 ». 10.754,07 ».

Art. 2.L'article 1 de l'arrêté royal du 3 septembre 2004 visant

Art. 2.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 3 september 2004 tot

l'augmentation de la subvention accordée au centre public d'action verhoging van de toelage verleend aan het openbaar centrum voor
sociale à titre d'intervention dans les frais de personnel visée à maatschappelijk welzijn als tegemoetkoming in de personeelskosten
l'article 40 de la loi concernant le droit à l'intégration sociale, zoals bedoeld in artikel 40 van de wet betreffende het recht op de
maatschappelijke integratie, gewijzigd bij het koninklijk besluit van
modifié par l'arrêté royal du 20 décembre 2016, est complété par le 5° 20 december 2016, wordt aangevuld met de bepaling onder 5° luidende:
rédigé comme suit :
« 5° au 1er juillet 2018, par le montant « 515,00 ». » « 5° op 1 juli 2018, door het bedrag « 515,00 ». »

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2018.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2018.

Art. 4.Le ministre ayant l'Intégration sociale dans ses attributions

Art. 4.De minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 juin 2018. Gegeven te Brussel, 22 juni 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des P.M.E., de De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, K.M.O.'s, Landbouw en
l'Agriculture, et de l'Intégration sociale, Maatschappelijke Integratie,
D. DUCARME D. DUCARME
^