← Retour vers "Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2017 à l'European Cooperative Programme for Plant Genetic Resources - Bioversity International "
| Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2017 à l'European Cooperative Programme for Plant Genetic Resources - Bioversity International | Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2017 aan de European Cooperative Programme for Plant Genetic Resources - Bioversity International |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
| 22 JUIN 2017. - Arrêté royal déterminant la contribution financière de | 22 JUNI 2017. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële |
| l'autorité fédérale belge pour l'année 2017 à l'European Cooperative | bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2017 aan de |
| Programme for Plant Genetic Resources (ECPGR) - Bioversity | European Cooperative Programme for Plant Genetic Resources (ECPGR) - |
| International | Bioversity International |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 25 décembre 2016 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 25 december 2016 houdende de algemene |
| pour l'année budgétaire 2017, le programme 25.54.0; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2017, programma 25.54.0; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er mars 2017; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 1 |
| Considérant l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat | maart 2017; Overwegende het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de |
| Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels | |
| fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de | Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de |
| Bruxelles-Capitale concernant l'exercice des compétences régionalisées | geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en Visserij, |
| dans le domaine de l'Agriculture et de la Pêche, l'article 39; | artikel 39; |
| Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations | Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de |
| à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, | verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en |
| l'article 1er; | toelagen, artikel 1; |
| Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de | Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de |
| la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 48, 121 à 124; | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 48, 121 tot 124; |
| Considérant qu'il est important que la Belgique continue à faire | Overwegende dat het belangrijk is dat België blijft deel uitmaken van |
| partie de l'ECPGR pour améliorer la conservation et l'utilisation de | het ECPGR om het behoud en het gebruik van de genetische diversiteit |
| la diversité génétique des plantes dont dispose la Belgique pour le | van planten waarover België beschikt te verbeteren ten behoeve van het |
| bien-être des générations actuelles et futures; | welzijn van de huidige en toekomstige generaties; |
| Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et du Ministre | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister |
| de l'Agriculture, | van Landbouw, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un montant de dix-neuf mille euros (19.000 euros) à |
Artikel 1.Een bedrag van negentienduizend euro (19.000 euro) aan te |
| imputer à charge du crédit inscrit sur l'adresse budgétaire | rekenen op het budgettaire adres 25.54.03.3540.01 van de begroting van |
| 25.54.03.3540.01 du budget du Service public fédéral Santé publique, | de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
| Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année | Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2017, wordt |
| budgétaire 2017 est alloué à l'European Cooperative Programme for | toegekend aan de European Cooperative Programme for Plant Genetic |
| Plant Genetic Resources (ECPGR) à titre de contribution de l'autorité | Resources (ECPGR) als bijdrage van de Belgische federale overheid voor |
| fédérale belge pour l'année 2017. | het jaar 2017. |
| Ce montant sera versé après signature de cet arrêté royal au compte | Dit bedrag zal na ondertekening van dit koninklijk besluit gestort |
| suivant : | worden op het volgende rekeningnummer : |
| Bank : Banca Popolare di Sondrio | Bank : Banca Popolare di Sondrio |
| Address : Largo Terme di Caracalla 1, 00153 Rome, Italy | Address : Largo Terme di Caracalla 1, 00153 Rome, Italy |
| Account Holder : IPGRI/BIOVERSITY | Account Holder : IPGRI/BIOVERSITY |
| Account No : 2950 X35 (Euro account) | Account No : 2950 X35 (Euro account) |
| Iban code : IT09 F056 9603 2290 0000 2950 X35 | Iban code : IT09 F056 9603 2290 0000 2950 X35 |
| Branch : 458 ROMA -AG.29 | Branch : 458 ROMA -AG.29 |
| Bic (Swift) code : POSOIT22 | Bic (Swift) code : POSOIT22 |
| With mention : Belgium - ECPGR. | With mention : Belgium - ECPGR. |
Art. 2.Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 houdende |
| organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la | organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale |
| partie de la contribution obligatoire non utilisée dans le cadre du | Staat, zal het in het kader van het hierboven vermelde project niet |
| projet mentionné ci-dessus sera remboursée par l'European Cooperative | benutte gedeelte van de verplichte bijdrage door de European |
| Programme for Plant Genetic Resources (ECPGR) au service financier du | Cooperative Programme for Plant Genetic Resources (ECPGR) worden |
| terugbetaald aan de financiële dienst van de Federale Overheidsdienst | |
| Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, op het |
| alimentaire et Environnement, au compte bancaire BE42 6792 0059 1754 | bankrekeningnummer BE42 6792 0059 1754 geopend bij de Bank van de Post |
| ouvert auprès de la Banque de la Poste (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) au nom | (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) op naam van "diverse ontvangsten". |
| de « recettes diverses ». Art. 3.La déclaration de créance doit être signée et envoyée à |
Art. 3.De schuldverklaring moet worden ondertekend en opgestuurd naar |
| l'adresse de facturation centrale du SPF Santé publique, Sécurité de | het centrale facturatieadres van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid |
| la Chaîne alimentaire et Environnement, à savoir : | van de Voedselketen en Leefmilieu, zijnde : |
| Service Budget et Contrôle de la Gestion | Stafdienst Budget en Beheerscontrole |
| Eurostation, bloc 2 | Eurostation, blok 2 |
| Place Victor Horta 40, bte 10 | Victor Hortaplein 40, bus 10 |
| 1060 Bruxelles. | 1060 Brussel. |
Art. 4.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
Art. 4.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister |
| le ministre qui a L'Agriculture dans ses attributions sont chargés, | bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
| chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 22 juin 2017. | Gegeven te Brussel, 22 juni 2017. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
| M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
| Le Ministre de l' Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
| W. BORSUS | W. BORSUS |