Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 22 JUIN 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins, l'article 105, § 1er, modifié par la loi du | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 22 JUNI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, artikel 105, § 1, gewijzigd bij de wet |
10 avril 2014; | van 10 april; |
Vu l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la | Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de |
liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux; | vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen |
van de ziekenhuizen; | |
Vu l'avis du Conseil fédéral des établissements hospitaliers, Section | Gelet op het advies van de Federale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen, |
Financement, donné le 23 mars 2017; | Afdeling Financiering, gegeven op 23 maart 2017; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 mai 2017; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 3 mei |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 mai 2017; | 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister voor Begroting, gegeven op 29 mei 2017; |
Vu l'avis 61.503/3 du Conseil d'Etat, donné le 13 juin 2017, en | Gelet op het advies 61.503/3 van de Raad van State, gegeven op 13 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid; |
publique; Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 45, § 9 de l'arrêté royal du 25 avril 2002 |
Artikel 1.In artikel 45, § 9, van het koninklijk besluit van 25 april |
relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens | 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van |
financiers des hôpitaux, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du | financiële middelen van de ziekenhuizen, laatstelijk gewijzigd bij het |
17 décembre 2012, le tableau est remplacé par ce qui suit : | koninklijk besluit van 17 december 2012, wordt de tabel vervangen als volgt : |
« Service | « Service |
Normes | Normes |
Par nombre de lits justifiés | Par nombre de lits justifiés |
« Dienst | « Dienst |
Normen | Normen |
Per aantal verantwoorde bedden | Per aantal verantwoorde bedden |
C, D, B, L | C, D, B, L |
12,- | 12,- |
30 lits | 30 lits |
C, D, B, L | C, D, B, L |
12,- | 12,- |
30 bedden | 30 bedden |
E | E |
13,- | 13,- |
30 lits | 30 lits |
E | E |
13,- | 13,- |
30 bedden | 30 bedden |
M | M |
14,- | 14,- |
24 lits | 24 lits |
M | M |
14,- | 14,- |
24 bedden | 24 bedden |
MIC | MIC |
1,5,- | 1,5,- |
par lit | par lit |
MIC | MIC |
1,5,- | 1,5,- |
per bed | per bed |
NIC | NIC |
2,5,- | 2,5,- |
par lit | par lit |
NIC | NIC |
2,5,- | 2,5,- |
per bed | per bed |
G | G |
12,- | 12,- |
24 lits | 24 lits |
G | G |
12,- | 12,- |
24 bedden | 24 bedden |
G paramédical | G paramédical |
1,33 | 1,33 |
24 lits | 24 lits |
G paramedisch | G paramedisch |
1,33 | 1,33 |
24 bedden | 24 bedden |
H | H |
8,- | 8,- |
30 lits | 30 lits |
H | H |
8,- | 8,- |
30 bedden | 30 bedden |
A | A |
16,- | 16,- |
30 lits | 30 lits |
A | A |
16,- | 16,- |
30 bedden | 30 bedden |
A jour | A jour |
10,- | 10,- |
30 lits | 30 lits |
A dag | A dag |
10,- | 10,- |
30 bedden | 30 bedden |
A nuit | A nuit |
11,- | 11,- |
30 lits | 30 lits |
A nacht | A nacht |
11,- | 11,- |
30 bedden | 30 bedden |
K | K |
16,- | 16,- |
20 lits | 20 lits |
K | K |
16,- | 16,- |
20 bedden | 20 bedden |
K jour | K jour |
8,- | 8,- |
20 lits | 20 lits |
K dag | K dag |
8,- | 8,- |
20 bedden | 20 bedden |
K nuit | K nuit |
10,- | 10,- |
20 lits | 20 lits |
K nacht | K nacht |
10,- | 10,- |
20 bedden | 20 bedden |
Fonction agréée de soins intensifs à raison d'une fonction de 6 lits | Fonction agréée de soins intensifs à raison d'une fonction de 6 lits |
maximum par hôpital | maximum par hôpital |
2,- | 2,- |
par lit pour 2 % des lits C+D+E justifiés avec un minimum de 6 lits | par lit pour 2 % des lits C+D+E justifiés avec un minimum de 6 lits |
Erkende functie intensieve zorg ten belope van een functie van maximum | Erkende functie intensieve zorg ten belope van een functie van maximum |
6 bedden per ziekenhuis | 6 bedden per ziekenhuis |
2,- | 2,- |
per bed voor 2 % van de verantwoorde C- + D-+ E-bedden met een minimum | per bed voor 2 % van de verantwoorde C- + D-+ E-bedden met een minimum |
van 6 bedden : | van 6 bedden : |
ou | ou |
of | of |
C+D+E à caractère intensif si l'hôpital ne dispose pas de fonction | C+D+E à caractère intensif si l'hôpital ne dispose pas de fonction |
agréée de soins intensifs | agréée de soins intensifs |
2,- | 2,- |
par lit pour 2 % des lits justifiés C+D+E | par lit pour 2 % des lits justifiés C+D+E |
C+ D+E van intensieve aard indien het ziekenhuis niet beschikt over | C+ D+E van intensieve aard indien het ziekenhuis niet beschikt over |
een erkende functie intensieve zorg | een erkende functie intensieve zorg |
2,- | 2,- |
per bed voor 2 % van de verantwoorde bedden C- + D- + E-bedden | per bed voor 2 % van de verantwoorde bedden C- + D- + E-bedden |
Service d'urgences | Service d'urgences |
6,- | 6,- |
Si l'hôpital est agréé soit pour une fonction de première prise en | Si l'hôpital est agréé soit pour une fonction de première prise en |
charge des urgences, soit pour une fonction de soins urgents | charge des urgences, soit pour une fonction de soins urgents |
spécialisés | spécialisés |
Spoedgevallendienst | Spoedgevallendienst |
6,- | 6,- |
Indien het ziekenhuis erkend is voor een functie van eerste opvang van | Indien het ziekenhuis erkend is voor een functie van eerste opvang van |
de spoedgevallen of voor een functie van gespecialiseerde | de spoedgevallen of voor een functie van gespecialiseerde |
spoedgevallenzorg. | spoedgevallenzorg. |
Direction nursing | Direction nursing |
1,- | 1,- |
par hôpital | par hôpital |
Directie nursing | Directie nursing |
1,- | 1,- |
per ziekenhuis | per ziekenhuis |
Cadre intermédiaire | Cadre intermédiaire |
1,- | 1,- |
par 150 lits | par 150 lits |
Middenkader | Middenkader |
1,- | 1,- |
per 150 bedden | per 150 bedden |
IB adultes : Service de traitement intensif des patients | IB adultes : Service de traitement intensif des patients |
psychiatriques | psychiatriques |
15,- | 15,- |
par unité de 8 lits ». | par unité de 8 lits ». |
IB volwassenen : Dienst voor intensieve behandeling van psychiatrische | IB volwassenen : Dienst voor intensieve behandeling van psychiatrische |
patiënten | patiënten |
15,- | 15,- |
per eenheid van 8 bedden". | per eenheid van 8 bedden". |
Art. 2.Dans l'article 46 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 2.In artikel 46 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le paragraphe 2, 1°, a), modifié en dernier lieu par l'arrêté | 1° in paragraaf 2, 1°, a), laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk |
royal du 20 septembre 2009, l'alinéa 2 est complété par quatre tirets | besluit van 20 september 2009 wordt het tweede lid met vier streepjes |
rédigés comme suit : | aangevuld, luidende : |
« - les lits A de jour : 1,17 points au 1er juillet 2017, 1 point au 1er | " - voor de A-dagbedden : 1,17 punten op 1 juli 2017, 1 punt op 1 juli |
juillet 2018 et 0,83 point à partir du 1er juillet 2019; | 2018 en 0,83 punt vanaf 1 juli 2019; |
- les lits A de nuit : 1,19 points au 1er juillet 2017, 1,06 points au | - voor de A- nachtbedden : 1,19 punten op 1 juli 2017, 1,06 punten op |
1er juillet 2018 et 0,92 point à partir du 1er juillet 2019; | 1 juli 2018 en 0,92 punt vanaf 1 juli 2019; |
- les lits K de jour : 1,67 points au 1er juillet 2017, 1,34 points au | - voor de K-dagbedden : 1,67 punten op 1 juli 2017, 1,34 punten op 1 |
1er juillet 2018 et 1 point à partir du 1er juillet 2019; | juli 2018 en 1 punt vanaf 1 juli 2019; |
- les lits K de nuit : 1,75 points au 1er juillet 2017, 1,5 points au | - voor de K-nachtbedden : 1,75 punten op 1 juli 2017, 1,5 punten op 1 |
1er juillet 2018 et 1,25 point à partir du 1er juillet 2019. »; | juli 2018 en 1,25 punten vanaf 1 juli 2019. »; |
2° dans le paragraphe 2, 2°, a), 2°, modifié en dernier lieu par | 2° in paragraaf 2, 2°, a), 2°, laatstelijk gewijzigd bij het |
l'arrêté royal du 30 août 2016, est complété par un alinéa rédigé | koninklijk besluit van 30 augustus 2016 wordt aangevuld met een lid, |
comme suit : | luidende : |
« A partir du 1er juillet 2017, 50 % des points supplémentaires sont | "Vanaf 1 juli 2017 wordt 50 % van de bijkomende punten onder de |
répartis entre les hôpitaux sur base des points RIM selon les | ziekenhuizen verdeeld op basis van de MVG-punten volgens de |
modalités reprises aux alinéas 2 et suivants, et 50 % des points | modaliteiten van het tweede lid en volgende, en 50 % van de bijkomende |
supplémentaires sont répartis selon les points NRG en fonction de la | punten wordt verdeeld op basis van de NRG-punten in functie van het |
part de marché de l'hôpital, établie sur base des points NRG pour les | marktaandeel van het ziekenhuis, vastgesteld op basis van de |
jours patients C, D, L, C+D dont le score est supérieur au score | NRG-punten voor patiëntendagen C, D, L, C+D waarvan de score hoger |
médian par journée. Néanmoins, la perte ou le gain, en terme de points | ligt dan de mediaanscore per dag. De winst of het verlies van |
supplémentaires par lit justifié, résultant de ce calcul est limité, | bijkomende punten per verantwoord bed door deze berekening wordt, ten |
par rapport au nombre de points supplémentaires par lit justifié qui | opzichte van het aantal bijkomende punten per verantwoord bed die |
auraient été attribués sur base du RIM uniquement, à 0,04 point par | zouden zijn toegekend louter op basis van de MVG, echter beperkt tot |
lit justifié. »; | 0,04 punten per verantwoord bed."; |
3° dans le paragraphe 2, 2°, b), 2°, modifié en dernier lieu par | 3° in paragraaf 2, 2°, b), 2°, laatstelijk gewijzigd bij het |
l'arrêté royal du 30 août 2016, est complété par un alinéa rédigé | koninklijk besluit van 30 augustus 2016, wordt aangevuld met een lid, |
comme suit : | luidende : |
« A partir du 1er juillet 2017, 50 % des points supplémentaires sont | "Vanaf 1 juli 2017 word 50 % van de bijkomende punten onder de |
répartis entre les hôpitaux sur base des points RIM selon les | ziekenhuizen verdeeld op basis van de MVG-punten volgens de |
modalités reprises aux alinéas 2 et suivants ci-dessus et 50 % des | modaliteiten uit bovenstaand lid 2 en volgende en 50 % van de |
points supplémentaires sont répartis selon les points NRG en fonction | bijkomende punten wordt verdeeld op basis van de NRG-punten in functie |
de la part de marché de l'hôpital, établie sur base des points NRG | van het marktaandeel van het ziekenhuis, vastgesteld op basis van de |
pour les jours patients E dont le score est supérieur au score médian | NRG-punten voor patiëntendagen E waarvan de score hoger ligt dan de |
par journée. Néanmoins, la perte ou le gain, en terme de points | mediane score per dag. De winst of het verlies van bijkomende punten |
supplémentaires par lit justifié, résultant de ce calcul est limité, | per verantwoord bed door deze berekening wordt, ten opzichte van het |
par rapport au nombre de points supplémentaires par lit justifié qui | aantal bijkomende punten per verantwoord bed die zouden zijn toegekend |
auraient été attribués sur base du RIM uniquement, à 0,04 point par | louter op basis van de MVG, echter beperkt tot 0,04 punten per |
lit justifié. »; | verantwoord bed."; |
4° dans le paragraphe 2, 2°, c), c.2) deuxième calcul, modifié en | 4° in paragraaf 2, 2°, c), c.2) tweede berekening, laatstelijk |
dernier lieu par l'arrêté royal du 8 janvier 2015, est inséré un | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 januari 2015 wordt een lid |
alinéa avant l'alinéa commençant par les mots « Le nombre de points | vóór het lid begint met de woorden "Het aantal bijkomende punten" |
supplémentaires » rédigé comme suit : | ingevoegd, luidende : |
« A partir du 1er juillet 2017, 50 % des points supplémentaires sont | "Vanaf 1 juli 2017 wordt 50 % van de bijkomende punten onder de |
répartis entre les hôpitaux sur base des points RIM selon les | ziekenhuizen verdeeld op basis van de MVG-punten volgens de |
modalités reprises à l'alinéa 2 et 50 % des points supplémentaires | modaliteiten van het tweede lid en 50 % van de bijkomende punten wordt |
sont répartis sur base des points NRG pour les jours patients C, D, | verdeeld op basis van de NRG-punten voor patiëntendagen C, D, C+D, E |
C+D, E et L à caractère intensif, dont le score est supérieur au score | en L met een intensief karakter waarvan de score hoger ligt dan de |
médian par journée. Néanmoins, la perte ou le gain, en terme de points | mediane score per dag. De winst of het verlies van bijkomende punten |
supplémentaires par lit justifié, résultant de ce calcul est limité, | per verantwoord bed door deze berekening wordt, ten opzichte van het |
par rapport au nombre de points supplémentaires par lit justifié qui | aantal bijkomende punten per verantwoord bed die zouden zijn toegekend |
auraient été attribués sur base du RIM uniquement, à 0,04 point par | louter op basis van de MVG, echter beperkt tot 0,04 punten per |
lit justifié. »; | verantwoord bed."; |
5° dans le paragraphe 3, 2°, a), a.2), modifié en dernier lieu par | 5° in paragraaf 3, 2°, a), a.2), laatstelijk gewijzigd bij het |
l'arrêté royal du 26 décembre 2013, les mots « , pour des patients | koninklijk besluit van 26 december 2013, worden de woorden ", voor de |
relevant d'un des organismes assureurs tels que visés au a.1) premier | patiënten die vallen onder één van de verzekeringsinstellingen bedoeld |
calcul, » sont insérés entre les mots « au minimum 250 interventions | in a.1) eerste berekening," toegevoegd tussen de woorden "minstens 250 |
chirurgicales » et les mots « comprenant au minimum 150 interventions ». | chirurgische ingrepen heeft uitgevoerd" en de woorden "waarvan minstens 150 ingrepen". |
Art. 3.L'article 46bis, tel qu'il existait entre le 1er janvier et le |
Art. 3.Artikel 46bis, zoals dat tussen 1 januari en 31 december 2015 |
31 décembre 2015, est retiré. | bestond, wordt ingetrokken. |
Art. 4.L'article 49, 3°, du même arrêté, est complété par un alinéa |
Art. 4.Artikel 49, 3°, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een |
rédigé comme suit : | lid, luidende : |
« Par dérogation à l'alinéa précédent, il est attribué 50 % du montant | "In afwijking van het vorige lid wordt voor een tweede erkende |
mentionné dans l'alinéa précédent pour l'agrément d'un second | tomograaf met positronemissie (PET-scanner) opgesteld in een |
tomographe à émission de positrons (PET-scanner) dans un hôpital | universitair ziekenhuis opgenomen in het koninklijk besluit van 10 |
universitaire repris dans l'arrêté royal du 10 août 2005 désignant des | augustus 2005 tot aanwijzing van ziekenhuizen als universitair |
hôpitaux en qualité d'hôpital universitaire. ». | ziekenhuis, 50 % van het in het vorige lid vermelde bedrag |
Art. 5.L'article 56, § 2 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
toegekend.". Art. 5.Artikel 56, § 2 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd |
l'arrêté royal du 8 janvier 2015, est remplacé par ce qui suit : | bij het koninklijk besluit van 8 januari 2015, wordt vervangen als volgt : |
« Art. 56.§ 2. A partir du 1er juillet 2017, les hôpitaux non |
" Art. 56.§ 2. Vanaf 1 juli 2017 worden de niet-psychiatrische |
psychiatriques et les hôpitaux qui ne disposent que de lits agréés | ziekenhuizen en de ziekenhuizen die enkel over erkende bedden |
sous l'indice G et/ou l'indice Sp en combinaison avec des lits agréés | beschikken onder de kenletter G en/of kenletter Sp in combinatie met |
sous les indices A, T ou K sont financés pour participer aux | bedden erkend onder de kenletters A, T of K gefinancierd voor |
initiatives `Surveillance des infections nosocomiales'. | deelnemen aan de initiatieven `Toezicht op de nosocomiale infecties'. |
La surveillance porte obligatoirement sur : | Het toezicht heeft verplicht betrekking op : |
- Staphylococcus aureus (SARM) résistant à la méticilline selon le | - methicilline-resistente Staphylococcus aureus (MRSA) overeenkomstig |
protocole de l'Institut scientifique de Santé publique et du | het protocol van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid en het |
laboratoire national de référence; | relevant nationaal referentielaboratorium; |
- les septicémies au niveau de tout l'hôpital selon le protocole de | - de septicemieën over het hele ziekenhuis overeenkomstig het protocol |
l'Institut scientifique de Santé publique; | van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid; |
- les bactéries multi résistantes à Gram négatif selon le protocole de | - multiresistente Gram-negatieve bacteriën overeenkomstig het protocol |
l'Institut scientifique de Santé publique et du laboratoire national | van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid en het relevant |
de référence. | nationaal referentielaboratorium; |
La surveillance doit aussi porter, au choix, sur l'un des protocoles | Het toezicht heeft eveneens betrekking op één aanvullend protocol te |
additionnels aux protocoles suivants : | kiezen uit één van de volgende protocollen : |
- Clostridium difficile selon le protocole de l'Institut scientifique de Santé publique et du laboratoire national de référence; - entérocoques résistant à la vancomycine (ERV) selon le protocole de l'Institut scientifique de Santé publique et du laboratoire national de référence; - pneumonies et des bactériémies dans les unités de soins intensifs selon le protocole de l'Institut scientifique de Santé publique; - infections des plaies opératoires selon le protocole de l'Institut scientifique de Santé Publique. La surveillance porte également sur des indicateurs de qualité relatifs à la politique d'hygiène hospitalière dans l'établissement, indicateurs qui sont définis par la `Commission de coordination de la | - Clostridium difficile overeenkomstig het protocol van het Wettenschappelijk Instituut Volksgezondheid en het relevant nationaal referentielaboratorium; - vancomycine resistente enterokokken (VRE) overeenkomstig het protocol van het Wettenschappelijk Instituut Volksgezondheid en het relevant nationaal referentielaboratorium; - pneumonieën en bacteriemieën in de eenheden intensieve zorgen overeenkomstig het protocol van het Wettenschappelijk Instituut Volksgezondheid; - infecties van de operatiewonden overeenkomstig het protocol van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid. Het toezicht heeft eveneens betrekking op de kwaliteitsindicatoren met betrekking tot het ziekenhuishygiënebeleid in de instelling, indicatoren die gedefinieerd worden door de `Commissie voor de coördinatie van het antibioticabeleid', opgericht door het koninklijk |
politique antibiotique', créée par l'arrêté royal du 26 avril 1999, | besluit van 26 april 1999, op advies van het `Federaal Platform voor |
sur avis de la `Plate-Forme Fédérale pour l'Hygiène Hospitalière'. | Ziekenhuishygiëne'. |
Chaque année, le budget disponible de 1.450.000 euros (valeur au 1er | Elk jaar wordt het beschikbare budget van 1.450.000 euro (waarde op 1 |
juillet 2017) est réparti de manière égale entre les hôpitaux concernés. | juli 2017) op gelijke wijze verdeeld onder de betrokken ziekenhuizen. |
Pour pouvoir bénéficier de ce montant, les hôpitaux doivent s'engager | Om te kunnen genieten van dit bedrag dienen de ziekenhuizen zich te |
à : | verbinden tot : |
- la récolte des données relatives aux protocoles précités et aux | - het verzamelen van de gegevens met betrekking tot voormelde |
indicateurs de qualité; | protocollen en kwaliteitsindicatoren; |
- à la transmission des données mentionnées ci-dessus à l'Institut | - het overmaken van voormelde gegevens aan het Wetenschappelijk |
scientifique de Santé Publique selon les délais de livraison spécifiés | Instituut Volksgezondheid, volgens de leveringstermijn zoals |
dans les protocoles respectifs; | gespecifieerd in de respectievelijke protocollen; |
- au versement à l'Institut scientifique de Santé Publique, sur le | - het storten aan het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid van |
een bedrag gelijk aan 85% van de toegekende financiering op | |
compte BE08 0011 6604 8013 de l'ISP-Patrimoine, d'un montant égal à 85 | rekeningnummer BE08 0011 6604 8013 van het WIV-ISP-Patrimonium met de |
% du financement octroyé, avec la mention `Surveillance et le nom de | vermelding `Toezicht' en de naam van het ziekenhuis, met dien |
l'hôpital', étant entendu que sous ce terme de `Surveillance', on | verstande dat onder de term `Toezicht' het toezicht op nosocomiale |
entend la surveillance des infections nosocomiales, le suivi des | infecties wordt verstaan, alsook de follow-up van de |
indicateurs de qualité relatifs à la politique d'hygiène hospitalière | kwaliteitsindicatoren met betrekking tot het ziekenhuishygiënebeleid. |
et en matière d'antibiotiques. Le versement doit intervenir avant fin | De storting dient voor einde maart van ieder jaar vereffend te zijn. |
mars de chaque année. | Het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid bezorgt ieder |
L'Institut scientifique de Santé publique communique à chaque hôpital | ziekenhuis een feedback met de analyse van de individuele gegevens en |
un feedback qui contient l'analyse de données individuelles et de | de nationale gegevens. Het zal eveneens iedere twaalf maanden aan de |
données nationales. Il fournit également tous les douze mois au | Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft een |
Ministre qui a la santé publique dans ses attributions, un rapport | rapport overmaken met onder andere de nationale gegevens alsook de |
reprenant notamment les données nationales ainsi que les avis ou | adviezen of aanbevelingen ter zake. Bovendien waarborgt het |
recommandations en la matière. De plus, il assure un soutien | Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid de administratieve |
administratif en la matière au Ministre qui a la santé publique dans | ondersteuning dienaangaande van de Minister die de Volksgezondheid |
ses attributions, selon les termes d'une convention signée avec le | onder zijn bevoegdheid heeft, overeenkomstig de bewoordingen van een |
Directeur général de la Direction générale `Soins de santé' du Service | overeenkomst die werd ondertekend met de Directeur-generaal van het |
public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. | Directoraat-generaal `Gezondheidszorg' van de Federale Overheidsdienst |
L'Institut scientifique de Santé publique crée, en outre, un `Outbreak | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. |
Het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid richt bovendien een | |
support team'. En collaboration avec les services compétents des | `Outbreak Support Team' op. In samenwerking met de bevoegde diensten |
entités fédérées, cet `Outbreak support team' soutient les | van de gefedereerde entiteiten zal dit `Outbreak Support Team' |
établissements de soins qui demandent une aide pour faire face aux | zorginstellingen die daar om vragen ondersteunen bij de aanpak van |
foyers d'infections multi résistantes. ». | uitbraken van multiresistente zorginfecties.". |
Art. 6.Dans l'article 61 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
Art. 6.In artikel 61 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij |
l'arrêté royal du 6 septembre 2016, les modifications suivantes sont | het koninklijk besluit van 6 september 2016, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le texte néerlandophone du paragraphe 1er, alinéa 1er, les | 1° in de Nederlandstalige tekst van paragraaf 1, eerste lid, worden de |
mots « (waarde op 1 januari) » sont remplacés par les mots « (waarde | woorden "(waarde op 1 januari)" vervangen door de woorden "(waarde op |
op 1 januari 2016) »; | 1 januari 2016)"; |
2° dans le paragraphe 1er, 2°, les alinéas 1 et 2 sont remplacés par | 2° in paragraaf 1, 2°, worden het eerste en tweede lid vervangen als |
ce qui suit : | volgt : |
« Un socle par lit justifié, et par lit agréé en ce qui concerne les | "Elk jaar wordt een sokkel berekend per verantwoord bed, en per erkend |
lits des services Sp, Sp soins palliatifs et unités de grands brûlés, | bed wat betreft de bedden van Sp diensten, Sp palliatieve zorgen en |
est calculé chaque année. Le nombre de lits justifiés est celui | eenheden voor zware brandwonden. Het aantal verantwoorde bedden zijn |
calculé dans le budget des moyens financiers de l'exercice de | degene berekend in het budget van financiële middelen van het |
financement considéré. Pour la fixation du nombre de lits agréés, il | beschouwde financieringsjaar. Voor de vastlegging van het aantal |
est tenu compte du nombre de lits agréés tel que connu par le SPF | erkende bedden wordt rekening gehouden met de erkende bedden zoals |
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement au | gekend door de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en |
31 mars de l'année concernée. | Leefmilieu, op 31 maart van het betrokken jaar. |
Pour les hôpitaux visés à l'article 33, §§ 1er et 2, pour lesquels un | Voor de ziekenhuizen bedoeld in artikel 33, §§ 1 en 2, voor dewelke er |
nombre de lits justifiés n'a pas été calculé dans le budget des moyens | geen aantal verantwoorde bedden werd berekend in het budget van |
financiers de l'exercice de financement considéré, il est retenu le | financiële middelen van het beschouwde financieringsjaar, wordt |
nombre de lits agréés. Pour la fixation du nombre de lits agréés, il | rekening gehouden met de erkende bedden. Voor de vaststelling van het |
est tenu compte du nombre de lits agréés tel que connu par le SPF | aantal erkende bedden wordt rekening gehouden met de erkende bedden |
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement au | zoals gekend door de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de |
31 mars de l'année concernée. »; | voedselketen en Leefmilieu, op 31 maart van het betrokken jaar."; |
3° dans le paragraphe 1er, 3° est remplacé par ce qui suit : | 3° in paragraaf 1, worden de bepalingen onder 3° vervangen als volgt : |
« 3° un budget supplémentaire est octroyé aux hôpitaux comme incitant | "3° een bijkomend budget wordt toegekend aan de ziekenhuizen als |
à l'accélération du processus. Ce budget `accélérateur' est calculé | stimulering tot versnelling van het proces. Dit `acceleratorbudget' |
chaque année par hôpital. | wordt elk jaar berekend per ziekenhuis. |
Au 1er juillet 2016, il représente 55 % du budget disponible. | Op 1 juli 2016 bedraagt deze 55 % van het beschikbaar budget. |
L'hôpital doit avoir envoyé, à l'adresse e-mail | Het ziekenhuis dient vóór 30 september 2016 een plan van aanpak op te |
ehealthcare@health.belgium.be, pour le 30 septembre 2016, un plan | sturen naar het e-mail adres ehealthcare@health.belgium.be waarin |
d'approche décrivant les mesures qu'il va prendre pour implémenter et | staat beschreven welke maatregelen ze zullen nemen om een geïntegreerd |
utiliser effectivement un DPI intégré pour le 1er janvier 2019. | EPD te implementeren en effectief te gebruiken voor 1 januari 2019. |
Au 1er juillet 2017, il représente 60 % du budget disponible. | Op 1 juli 2017 bedraagt deze 60% van het beschikbaar budget. |
L'hôpital doit avoir, avant le 31 décembre 2017, soit conclu un | Het ziekenhuis dient vóór 31 december 2017 ofwel een contract af te |
contrat avec un fournisseur de logiciels pour la mise en oeuvre d'un | sluiten met een softwareleverancier voor de implementatie van een |
DPI intégré qui répond aux critères définis dans BMUC et dont il | geïntegreerd EPD dat beantwoordt aan de criteria zoals gedefinieerd |
fournit une copie au SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne | door de BMUC waarvan het ziekenhuis een kopie dient te bezorgen aan de |
alimentaire et Environnement, soit, dans l'hypothèse où l'hôpital | FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, |
choisit de mettre en oeuvre son DPI en interne, fourni au SPF précité | ofwel indien een ziekenhuis er voor kiest intern haar EPD uit te |
des pièces justificatives concrètes permettant d'évaluer le résultat | voeren worden concrete bewijsstukken bezorgd aan bovengenoemde FOD, |
final défini dans la feuille de route. Le contrat ou les pièces | die toelaten het stappenplan naar het vooropgestelde eindresultaat te |
justificatives doivent mentionner spécifiquement l'engagement de | evalueren. Het contract of de concrete bewijsstukken moeten specifiek |
l'hôpital à mettre en oeuvre un DPI intégré, contenant les | het engagement van het ziekenhuis vermelden om tegen ten laatste 1 |
fonctionnalités `Meaningful Use' détaillées dans l'annexe 19, pour le | januari 2019 een geïntegreerd EPD te implementeren, dat de `Meaningful |
1er janvier 2019, au plus tard. Le contrat ou les pièces | Use' functionaliteiten bevat, zoals in bijlage 19 wordt gespecifieerd. |
justificatives doivent être envoyés à l'adresse mail | Het contract of de concrete bewijsstukken moeten verzonden worden naar |
ehealthcare@health.belgium.be avant le 15 janvier 2018. | het e-mailadres ehealthcare@health.belgium.be vóór 15 januari 2018. |
Au 1er juillet 2018, il représente 65 % du budget disponible. | Op 1 juli 2018 bedraagt deze 65 % van het beschikbaar budget. |
Pour en bénéficier, l'hôpital doit avoir déterminé, au 1er janvier | Om hiervan te kunnen genieten dient het ziekenhuis voor 1 januari 2018 |
2018, une date de mise en oeuvre de son DPI intégré et avoir établi | een implementatiedatum voor een geïntegreerd EPD vast te leggen |
une feuille de route indiquant les dates d''implémentation des quinze | evenals een stappenplan waarin de implementatie data worden vermeld |
fonctionnalités de base décrites dans le BMUC. | van de vijftien basisfunctionaliteiten die worden omschreven in het BMUC. |
Cette feuille de route doit être envoyée à l'adresse mail | Dit stappenplan moet verzonden worden naar het e-mailadres |
ehealthcare@health.belgium.be avant le 31 janvier 2018. | ehealthcare@health.belgium.be vóór 31 januari 2018. |
L'hôpital est financé, au 1er juillet 2018, au prorata du nombre des | Op 1 juli 2018 wordt het ziekenhuis pro rata gefinancierd op basis van |
quinze critères atteints du BMUC, au 1er janvier 2018, étant entendu | het aantal, op 1 januari 2018, bereikte criteria van de BMUC, met dien |
qu'un critère atteint ouvre le droit à un quinzième du financement. | verstande dat een bereikt criterium het recht opent op een vijftiende |
van de financiering. | |
Au 1er juillet 2019, il représente 70 % du budget disponible. | Op 1 juli 2019 bedraagt deze 70 % van het beschikbaar budget. |
Pour en bénéficier, l'hôpital doit avoir effectivement mis en place, | Om hiervan te kunnen genieten dient het ziekenhuis op 1 januari 2019 |
au 1er janvier 2019, un DPI intégré qui contient les fonctionnalités | een geïntegreerd EPD te hebben geïmplementeerd dat alle "Meaningful |
`Meaningful Use' détaillées dans l'annexe 19. | Use" functionaliteiten bevat, zoals in bijlage 19 wordt gespecifieerd. |
Au 1er juillet 2016 et au 1er juillet 2017, le budget accélérateur | Op 1 juli 2016 en op 1 juli 2017 wordt het beschikbare accelerator |
disponible est réparti de manière provisionnelle entre tous les | budget verdeeld op voorlopige wijze onder alle ziekenhuizen op basis |
hôpitaux sur base d'un système de points définis ci-après. Il n'est | van een hierna gedefinieerd puntensysteem. Dit wordt slechts behouden |
maintenu dans le budget des moyens financiers suivant qu'en cas de | in het volgende budget van financiële middelen in het geval de |
respect des conditions définies annuellement ci-dessus. | hierboven gedefinieerde voorwaarden gerespecteerd worden. |
La répartition du budget s'établit de la manière suivante : | De verdeling van het budget zal gebeuren op de volgende manier : |
L'hôpital, qui répond aux conditions définies, obtient un point par | Het ziekenhuis dat aan de gedefinieerde voorwaarden voldoet krijgt een |
lit justifié ou par lit agréé si l'hôpital est visé par l'article 33, | punt per verantwoord bed of per erkend bed indien het ziekenhuis |
§§ 1er et 2. | bedoeld wordt in artikel 33, §§ 1 en 2. |
Le nombre de lits justifiés est celui calculé dans le budget des | Het aantal verantwoorde bedden zijn degene berekend in het budget van |
moyens financiers de l'exercice de financement considéré. | financiële middelen van het beschouwde financieringsjaar. |
Pour la fixation des lits agréés, il est tenu compte du nombre de lits | Voor de vaststelling van de erkende bedden wordt rekening gehouden met |
agréés tel que connu par le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne | het aantal erkende bedden zoals gekend door de FOD Volksgezondheid, |
alimentaire et Environnement au 31 mars de l'année concernée. Chaque année, le budget disponible est divisé par la somme des points obtenus pour déterminer la valeur d'un point dans l'enveloppe `accélérateur'. L'hôpital est financé du montant obtenu en multipliant son nombre de points par la valeur du point. L'hôpital qui ne remplit pas ses obligations se voit récupérer le montant octroyé pour l'année concernée dans un budget des moyens financiers ultérieur. Le budget financé aux hôpitaux qui ne répondent pas aux conditions est | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu op 31 maart van het betrokken jaar. Elk jaar wordt het beschikbaar budget gedeeld door de som van de verkregen punten om de waarde van een punt te bepalen in de `accelerator' enveloppe. Het ziekenhuis wordt gefinancierd door het vermenigvuldigen van zijn aantal punten met de waarde van het punt. Het ziekenhuis dat zijn verplichtingen niet nakomt zal het toegekende budget voor het betrokken jaar teruggevorderd zien in een later budget van financiële middelen. Het budget toegekend aan de ziekenhuizen die niet voldoen aan de |
redistribué, selon les mêmes modalités, entre les autres hôpitaux lors | voorwaarden, wordt volgens dezelfde modaliteiten herverdeeld onder de |
d'un budget des moyens financiers ultérieur. »; | andere ziekenhuizen in een later budget van financiële middelen."; |
4° dans le paragraphe 2, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : | 4° in paragraaf 2, de derde lid wordt vervangen als volgt : |
« Pour la fixation du nombre de lits agréés, il est tenu compte du | "Voor de vastlegging van het aantal erkende bedden wordt rekening |
nombre de lits agréés tel que connu par le SPF Santé publique, | gehouden met de erkende bedden zoals gekend door de FOD |
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement au 31 mars de | Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu, op 31 |
l'année concernée. ». | maart van het betrokken jaar.". |
Art. 7.Dans l'article 75, § 6 du même arrêté, modifié en dernier lieu |
Art. 7.In artikel 75, § 6 van hetzelfde besluit, laatstelijk |
par l'arrêté royal du 19 juin 2007, un alinéa rédigé comme suit est | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 juni 2007, wordt tussen |
inséré entre l'alinéa 4 et l'alinéa 5 : | het vierde en het vijfde lid een lid ingevoegd, luidende : |
« Au 1er juillet 2017, le montant forfaitaire (X) est fixé à sa valeur | "Op 1 juli 2017 wordt het forfaitair bedrag (X) vastgelegd op haar |
au 30 juin 2017. ». | waarde op 30 juni 2017.". |
Art. 8.Dans l'annexe 3, 3.3., du même arrêté, l'alinéa 1er est |
Art. 8.In bijlage 3, 3.3., van hetzelfde besluit, wordt het eerste |
remplacé par ce qui suit : | lid vervangen als volgt : |
« L'objectif est de calculer un nombre de lits justifiés pour les | "Het doel bestaat erin voor de hierna vermelde gefinancierde |
index de lits financés ci-après : | bedkenletters een aantal verantwoorde bedden te berekenen : |
CD : C, D, I, L, B | CD : C, D, I, L, B |
E : E | E : E |
G : G | G : G |
M : M | M : M |
NI : NI ». | NI : NI ". |
Art. 9.L'annexe 9 du même arrêté, modifiée en dernier lieu par |
Art. 9.Bijlage 9 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij het |
l'arrêté royal du 30 août 2016, est complétée par ce qui suit : | koninklijk besluit van 30 augustus 2016, wordt aangevuld als volgt : |
« Nomenclature | « Nomenclatuur |
Minutes | Minuten |
« Nomenclature | « Nomenclature |
Minutes | Minutes |
228244 | 228244 |
720 | 720 |
228244 | 228244 |
720 | 720 |
229666 | 229666 |
240 | 240 |
229666 | 229666 |
240 | 240 |
229681 | 229681 |
245 | 245 |
229681 | 229681 |
245 | 245 |
230683 | 230683 |
50 | 50 |
230683 | 230683 |
50 | 50 |
232326 | 232326 |
60 | 60 |
232326 | 232326 |
60 | 60 |
232341 | 232341 |
265 | 265 |
232341 | 232341 |
265 | 265 |
232363 | 232363 |
400 | 400 |
232363 | 232363 |
400 | 400 |
232400 | 232400 |
285 | 285 |
232400 | 232400 |
285 | 285 |
232466 | 232466 |
150 | 150 |
232466 | 232466 |
150 | 150 |
236084 | 236084 |
280 | 280 |
236084 | 236084 |
280 | 280 |
239061 | 239061 |
400 | 400 |
239061 | 239061 |
400 | 400 |
244985 | 244985 |
180 | 180 |
244985 | 244985 |
180 | 180 |
245140 | 245140 |
85 | 85 |
245140 | 245140 |
85 | 85 |
245722 | 245722 |
80 | 80 |
245722 | 245722 |
80 | 80 |
247144 | 247144 |
300 | 300 |
247144 | 247144 |
300 | 300 |
248301 | 248301 |
80 | 80 |
248301 | 248301 |
80 | 80 |
248883 | 248883 |
20 | 20 |
248883 | 248883 |
20 | 20 |
251705 | 251705 |
200 | 200 |
251705 | 251705 |
200 | 200 |
251926 | 251926 |
240 | 240 |
251926 | 251926 |
240 | 240 |
251963 | 251963 |
300 | 300 |
251963 | 251963 |
300 | 300 |
252545 | 252545 |
350 | 350 |
252545 | 252545 |
350 | 350 |
252560 | 252560 |
600 | 600 |
252560 | 252560 |
600 | 600 |
253282 | 253282 |
270 | 270 |
253282 | 253282 |
270 | 270 |
257364 | 257364 |
60 | 60 |
257364 | 257364 |
60 | 60 |
257806 | 257806 |
60 | 60 |
257806 | 257806 |
60 | 60 |
258786 | 258786 |
60 | 60 |
258786 | 258786 |
60 | 60 |
258845 | 258845 |
120 | 120 |
258845 | 258845 |
120 | 120 |
258963 | 258963 |
70 | 70 |
258963 | 258963 |
70 | 70 |
262544 | 262544 |
115 | 115 |
262544 | 262544 |
115 | 115 |
262603 | 262603 |
150 | 150 |
262603 | 262603 |
150 | 150 |
275063 | 275063 |
230 | 230 |
275063 | 275063 |
230 | 230 |
275166 | 275166 |
135 | 135 |
275166 | 275166 |
135 | 135 |
275181 | 275181 |
160 | 160 |
275181 | 275181 |
160 | 160 |
275225 | 275225 |
90 | 90 |
275225 | 275225 |
90 | 90 |
275284 | 275284 |
180 | 180 |
275284 | 275284 |
180 | 180 |
275306 | 275306 |
250 | 250 |
275306 | 275306 |
250 | 250 |
275321 | 275321 |
275 | 275 |
275321 | 275321 |
275 | 275 |
275461 | 275461 |
205 | 205 |
275461 | 275461 |
205 | 205 |
275483 | 275483 |
205 | 205 |
275483 | 275483 |
205 | 205 |
275623 | 275623 |
145 | 145 |
275623 | 275623 |
145 | 145 |
275704 | 275704 |
175 | 175 |
275704 | 275704 |
175 | 175 |
275726 | 275726 |
195 | 195 |
275726 | 275726 |
195 | 195 |
275741 | 275741 |
145 | 145 |
275741 | 275741 |
145 | 145 |
275763 | 275763 |
180 | 180 |
275763 | 275763 |
180 | 180 |
275785 | 275785 |
80 | 80 |
275785 | 275785 |
80 | 80 |
275800 | 275800 |
85 | 85 |
275800 | 275800 |
85 | 85 |
275822 | 275822 |
85 | 85 |
275822 | 275822 |
85 | 85 |
275844 | 275844 |
90 | 90 |
275844 | 275844 |
90 | 90 |
275866 | 275866 |
135 | 135 |
275866 | 275866 |
135 | 135 |
275881 | 275881 |
180 | 180 |
275881 | 275881 |
180 | 180 |
275903 | 275903 |
90 | 90 |
275903 | 275903 |
90 | 90 |
275925 | 275925 |
115 | 115 |
275925 | 275925 |
115 | 115 |
275940 | 275940 |
145 | 145 |
275940 | 275940 |
145 | 145 |
275962 | 275962 |
115 | 115 |
275962 | 275962 |
115 | 115 |
275984 | 275984 |
205 | 205 |
275984 | 275984 |
205 | 205 |
276006 | 276006 |
170 | 170 |
276006 | 276006 |
170 | 170 |
276021 | 276021 |
180 | 180 |
276021 | 276021 |
180 | 180 |
276043 | 276043 |
235 | 235 |
276043 | 276043 |
235 | 235 |
276065 | 276065 |
170 | 170 |
276065 | 276065 |
170 | 170 |
276161 | 276161 |
60 | 60 |
276161 | 276161 |
60 | 60 |
276183 | 276183 |
215 | 215 |
276183 | 276183 |
215 | 215 |
276205 | 276205 |
130 | 130 |
276205 | 276205 |
130 | 130 |
276264 | 276264 |
200 | 200 |
276264 | 276264 |
200 | 200 |
276301 | 276301 |
185 | 185 |
276301 | 276301 |
185 | 185 |
276345 | 276345 |
305 | 305 |
276345 | 276345 |
305 | 305 |
276360 | 276360 |
260 | 260 |
276360 | 276360 |
260 | 260 |
276382 | 276382 |
315 | 315 |
276382 | 276382 |
315 | 315 |
276404 | 276404 |
365 | 365 |
276404 | 276404 |
365 | 365 |
276426 | 276426 |
260 | 260 |
276426 | 276426 |
260 | 260 |
276441 | 276441 |
270 | 270 |
276441 | 276441 |
270 | 270 |
276485 | 276485 |
140 | 140 |
276485 | 276485 |
140 | 140 |
276500 | 276500 |
215 | 215 |
276500 | 276500 |
215 | 215 |
276522 | 276522 |
200 | 200 |
276522 | 276522 |
200 | 200 |
276544 | 276544 |
90 | 90 |
276544 | 276544 |
90 | 90 |
276662 | 276662 |
180 | 180 |
276662 | 276662 |
180 | 180 |
276706 | 276706 |
165 | 165 |
276706 | 276706 |
165 | 165 |
276765 | 276765 |
180 | 180 |
276765 | 276765 |
180 | 180 |
276780 | 276780 |
170 | 170 |
276780 | 276780 |
170 | 170 |
276802 | 276802 |
140 | 140 |
276802 | 276802 |
140 | 140 |
276824 | 276824 |
165 | 165 |
276824 | 276824 |
165 | 165 |
276846 | 276846 |
190 | 190 |
276846 | 276846 |
190 | 190 |
276861 | 276861 |
165 | 165 |
276861 | 276861 |
165 | 165 |
276883 | 276883 |
145 | 145 |
276883 | 276883 |
145 | 145 |
276905 | 276905 |
160 | 160 |
276905 | 276905 |
160 | 160 |
276942 | 276942 |
105 | 105 |
276942 | 276942 |
105 | 105 |
276964 | 276964 |
280 | 280 |
276964 | 276964 |
280 | 280 |
276986 | 276986 |
240 | 240 |
276986 | 276986 |
240 | 240 |
277981 | 277981 |
190 | 190 |
277981 | 277981 |
190 | 190 |
277001 | 277001 |
280 | 280 |
277001 | 277001 |
280 | 280 |
277023 | 277023 |
185 | 185 |
277023 | 277023 |
185 | 185 |
277045 | 277045 |
155 | 155 |
277045 | 277045 |
155 | 155 |
277060 | 277060 |
155 | 155 |
277060 | 277060 |
155 | 155 |
277082 | 277082 |
295 | 295 |
277082 | 277082 |
295 | 295 |
277141 | 277141 |
260 | 260 |
277141 | 277141 |
260 | 260 |
277163 | 277163 |
105 | 105 |
277163 | 277163 |
105 | 105 |
277185 | 277185 |
130 | 130 |
277185 | 277185 |
130 | 130 |
277200 | 277200 |
170 | 170 |
277200 | 277200 |
170 | 170 |
277244 | 277244 |
165 | 165 |
277244 | 277244 |
165 | 165 |
277266 | 277266 |
220 | 220 |
277266 | 277266 |
220 | 220 |
277303 | 277303 |
140 | 140 |
277303 | 277303 |
140 | 140 |
277340 | 277340 |
265 | 265 |
277340 | 277340 |
265 | 265 |
277384 | 277384 |
170 | 170 |
277384 | 277384 |
170 | 170 |
277421 | 277421 |
220 | 220 |
277421 | 277421 |
220 | 220 |
277480 | 277480 |
120 | 120 |
277480 | 277480 |
120 | 120 |
277502 | 277502 |
320 | 320 |
277502 | 277502 |
320 | 320 |
277524 | 277524 |
385 | 385 |
277524 | 277524 |
385 | 385 |
277561 | 277561 |
180 | 180 |
277561 | 277561 |
180 | 180 |
277583 | 277583 |
245 | 245 |
277583 | 277583 |
245 | 245 |
277605 | 277605 |
215 | 215 |
277605 | 277605 |
215 | 215 |
277620 | 277620 |
165 | 165 |
277620 | 277620 |
165 | 165 |
277642 | 277642 |
110 | 110 |
277642 | 277642 |
110 | 110 |
277664 | 277664 |
45 | 45 |
277664 | 277664 |
45 | 45 |
277723 | 277723 |
180 | 180 |
277723 | 277723 |
180 | 180 |
277745 | 277745 |
180 | 180 |
277745 | 277745 |
180 | 180 |
277760 | 277760 |
150 | 150 |
277760 | 277760 |
150 | 150 |
277841 | 277841 |
120 | 120 |
277841 | 277841 |
120 | 120 |
277863 | 277863 |
150 | 150 |
277863 | 277863 |
150 | 150 |
277885 | 277885 |
180 | 180 |
277885 | 277885 |
180 | 180 |
277900 | 277900 |
85 | 85 |
277900 | 277900 |
85 | 85 |
277922 | 277922 |
225 | 225 |
277922 | 277922 |
225 | 225 |
277944 | 277944 |
160 | 160 |
277944 | 277944 |
160 | 160 |
277966 | 277966 |
260 | 260 |
277966 | 277966 |
260 | 260 |
278003 | 278003 |
110 | 110 |
278003 | 278003 |
110 | 110 |
278025 | 278025 |
210 | 210 |
278025 | 278025 |
210 | 210 |
278040 | 278040 |
295 | 295 |
278040 | 278040 |
295 | 295 |
278062 | 278062 |
160 | 160 |
278062 | 278062 |
160 | 160 |
278084 | 278084 |
340 | 340 |
278084 | 278084 |
340 | 340 |
278106 | 278106 |
400 | 400 |
278106 | 278106 |
400 | 400 |
278121 | 278121 |
245 | 245 |
278121 | 278121 |
245 | 245 |
278143 | 278143 |
250 | 250 |
278143 | 278143 |
250 | 250 |
278165 | 278165 |
240 | 240 |
278165 | 278165 |
240 | 240 |
278180 | 278180 |
265 | 265 |
278180 | 278180 |
265 | 265 |
278202 | 278202 |
185 | 185 |
278202 | 278202 |
185 | 185 |
278224 | 278224 |
180 | 180 |
278224 | 278224 |
180 | 180 |
278246 | 278246 |
180 | 180 |
278246 | 278246 |
180 | 180 |
278305 | 278305 |
250 | 250 |
278305 | 278305 |
250 | 250 |
278320 | 278320 |
140 | 140 |
278320 | 278320 |
140 | 140 |
278342 | 278342 |
200 | 200 |
278342 | 278342 |
200 | 200 |
278364 | 278364 |
240 | 240 |
278364 | 278364 |
240 | 240 |
278386 | 278386 |
120 | 120 |
278386 | 278386 |
120 | 120 |
278423 | 278423 |
115 | 115 |
278423 | 278423 |
115 | 115 |
278445 | 278445 |
150 | 150 |
278445 | 278445 |
150 | 150 |
278460 | 278460 |
145 | 145 |
278460 | 278460 |
145 | 145 |
278482 | 278482 |
190 | 190 |
278482 | 278482 |
190 | 190 |
278504 | 278504 |
245 | 245 |
278504 | 278504 |
245 | 245 |
278526 | 278526 |
150 | 150 |
278526 | 278526 |
150 | 150 |
278541 | 278541 |
140 | 140 |
278541 | 278541 |
140 | 140 |
278563 | 278563 |
160 | 160 |
278563 | 278563 |
160 | 160 |
278600 | 278600 |
150 | 150 |
278600 | 278600 |
150 | 150 |
278622 | 278622 |
150 | 150 |
278622 | 278622 |
150 | 150 |
278644 | 278644 |
180 | 180 |
278644 | 278644 |
180 | 180 |
278666 | 278666 |
165 | 165 |
278666 | 278666 |
165 | 165 |
278703 | 278703 |
230 | 230 |
278703 | 278703 |
230 | 230 |
278740 | 278740 |
135 | 135 |
278740 | 278740 |
135 | 135 |
278762 | 278762 |
170 | 170 |
278762 | 278762 |
170 | 170 |
278784 | 278784 |
125 | 125 |
278784 | 278784 |
125 | 125 |
278806 | 278806 |
110 | 110 |
278806 | 278806 |
110 | 110 |
278821 | 278821 |
100 | 100 |
278821 | 278821 |
100 | 100 |
278843 | 278843 |
145 | 145 |
278843 | 278843 |
145 | 145 |
278865 | 278865 |
90 | 90 |
278865 | 278865 |
90 | 90 |
278902 | 278902 |
305 | 305 |
278902 | 278902 |
305 | 305 |
278924 | 278924 |
240 | 240 |
278924 | 278924 |
240 | 240 |
278946 | 278946 |
225 | 225 |
278946 | 278946 |
225 | 225 |
278961 | 278961 |
235 | 235 |
278961 | 278961 |
235 | 235 |
279005 | 279005 |
250 | 250 |
279005 | 279005 |
250 | 250 |
279042 | 279042 |
190 | 190 |
279042 | 279042 |
190 | 190 |
279086 | 279086 |
205 | 205 |
279086 | 279086 |
205 | 205 |
279101 | 279101 |
200 | 200 |
279101 | 279101 |
200 | 200 |
279123 | 279123 |
190 | 190 |
279123 | 279123 |
190 | 190 |
279145 | 279145 |
275 | 275 |
279145 | 279145 |
275 | 275 |
279182 | 279182 |
285 | 285 |
279182 | 279182 |
285 | 285 |
279204 | 279204 |
330 | 330 |
279204 | 279204 |
330 | 330 |
279226 | 279226 |
220 | 220 |
279226 | 279226 |
220 | 220 |
279241 | 279241 |
155 | 155 |
279241 | 279241 |
155 | 155 |
279263 | 279263 |
155 | 155 |
279263 | 279263 |
155 | 155 |
279285 | 279285 |
185 | 185 |
279285 | 279285 |
185 | 185 |
279300 | 279300 |
280 | 280 |
279300 | 279300 |
280 | 280 |
279322 | 279322 |
175 | 175 |
279322 | 279322 |
175 | 175 |
279344 | 279344 |
250 | 250 |
279344 | 279344 |
250 | 250 |
279366 | 279366 |
155 | 155 |
279366 | 279366 |
155 | 155 |
279381 | 279381 |
215 | 215 |
279381 | 279381 |
215 | 215 |
279403 | 279403 |
240 | 240 |
279403 | 279403 |
240 | 240 |
279425 | 279425 |
260 | 260 |
279425 | 279425 |
260 | 260 |
279440 | 279440 |
265 | 265 |
279440 | 279440 |
265 | 265 |
279462 | 279462 |
155 | 155 |
279462 | 279462 |
155 | 155 |
279484 | 279484 |
130 | 130 |
279484 | 279484 |
130 | 130 |
282741 | 282741 |
390 | 390 |
282741 | 282741 |
390 | 390 |
288466 | 288466 |
360 | 360 |
288466 | 288466 |
360 | 360 |
288503 | 288503 |
490 | 490 |
288503 | 288503 |
490 | 490 |
296726 | 296726 |
30 | 30 |
296726 | 296726 |
30 | 30 |
310446 | 310446 |
100 | 100 |
310446 | 310446 |
100 | 100 |
310461 | 310461 |
120 | 120 |
310461 | 310461 |
120 | 120 |
312303 | 312303 |
190 | 190 |
312303 | 312303 |
190 | 190 |
312340 | 312340 |
190 | 190 |
312340 | 312340 |
190 | 190 |
312384 | 312384 |
135 | 135 |
312384 | 312384 |
135 | 135 |
312406 | 312406 |
350 | 350 |
312406 | 312406 |
350 | 350 |
312826 | 312826 |
185 | 185 |
312826 | 312826 |
185 | 185 |
312841 | 312841 |
175 | 175 |
312841 | 312841 |
175 | 175 |
312900 | 312900 |
240 | 240 |
312900 | 312900 |
240 | 240 |
312944 | 312944 |
80 | 80 |
312944 | 312944 |
80 | 80 |
312981 | 312981 |
285 | 285 |
312981 | 312981 |
285 | 285 |
313062 | 313062 |
755 | 755 |
313062 | 313062 |
755 | 755 |
313084 | 313084 |
200 | 200 |
313084 | 313084 |
200 | 200 |
318382 | 318382 |
810 | 810 |
318382 | 318382 |
810 | 810 |
318404 | 318404 |
270 | 270 |
318404 | 318404 |
270 | 270 |
431244 | 431244 |
145 | 145 |
431244 | 431244 |
145 | 145 |
431421 | 431421 |
50 | 50 |
431421 | 431421 |
50 | 50 |
431966 | 431966 |
45 | 45 |
431966 | 431966 |
45 | 45 |
432121 | 432121 |
115 ». | 115 ». |
432121 | 432121 |
115 ». | 115 ». |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2017. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2017. |
Art. 11.Le ministre qui a les Affaires sociales et la Santé publique |
Art. 11.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en Volksgezondheid is |
dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 juin 2017. | Gegeven te Brussel, 22 juni 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |