← Retour vers "Arrêté royal relatif à la destination d'une partie du produit net de la vente des pièces de monnaie émises en application de l'article 58 de la loi du 4 avril 1995 portant des dispositions fiscales et financières, au Comité Olympique et Interfédéral Belge et à Child Focus "
Arrêté royal relatif à la destination d'une partie du produit net de la vente des pièces de monnaie émises en application de l'article 58 de la loi du 4 avril 1995 portant des dispositions fiscales et financières, au Comité Olympique et Interfédéral Belge et à Child Focus | Koninklijk besluit betreffende de bestemming van een gedeelte van de netto-opbrengst van de verkoop van de muntstukken uitgegeven in overeenstemming met artikel 58 van de wet van 4 april 1995 houdende fiscale en financiële bepalingen, aan het Belgisch Olympisch en Interfederaal Comité en Child Focus |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
22 JUIN 2017. - Arrêté royal relatif à la destination d'une partie du | 22 JUNI 2017. - Koninklijk besluit betreffende de bestemming van een |
produit net de la vente des pièces de monnaie émises en application de | gedeelte van de netto-opbrengst van de verkoop van de muntstukken |
l'article 58 de la loi du 4 avril 1995 portant des dispositions | uitgegeven in overeenstemming met artikel 58 van de wet van 4 april |
fiscales et financières, au Comité Olympique et Interfédéral Belge et | 1995 houdende fiscale en financiële bepalingen, aan het Belgisch |
à Child Focus | Olympisch en Interfederaal Comité en Child Focus |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 4 avril 1995 portant des dispositions fiscales et | Gelet op de wet van 4 april 1995 houdende fiscale en financiële |
financières, l'article 58 ; | bepalingen, artikel 58; |
Vu les arrêtés royaux des 24 février et 14 avril 2016 relatifs à | Gelet op de koninklijke besluiten van 24 februari en 14 april 2016 |
l'émission en 2016 de pièces commémoratives de 2 EURO, à l'occasion | betreffende de uitgifte in 2016 van herdenkingsstukken van 2 EURO, ter |
respectivement des Jeux Olympiques et du "International Missing | gelegenheid respectievelijk van de Olympische Spelen en van de |
Children's Day"; | "International Missing Children's Day"; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 décembre 2016; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 december 2016; |
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 5 avril 2017; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting d. d. 5 |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | april 2017; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 |
diverses en matière de simplification administrative; | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Considérant qu'en application de l'arrêté royal du 24 février 2016 | Overwegende dat in toepassing van het bovenvermeld koninklijk besluit |
susmentionné, un tirage de 325.000 pièces de 2 EURO destinées aux | van 24 februari 2016, een oplage van 325.000 stuks van 2 EURO bedoeld |
collectionneurs a été soit emballé dans une carte de monnaie, soit | voor verzamelaars hetzij in een muntkaart verpakt werd, hetzij |
présenté dans un écrin ou dans un emballage en carton avec les autres | gepresenteerd in een doosje of in een kartonnen verpakking met de |
pièces (1 cent - 2 EURO) au millésime 2016 en meffort avec les Jeux | andere muntwaarden (1 cent - 2 EURO) met jaartal 2016, in verband met |
Olympiques; | de Olympische Spelen; |
Considérant qu'en application de l'arrêté royal du 14 avril 2016 | Overwegende dat in toepassing van het bovenvermeld koninklijk besluit |
susmentionné, un tirage de 20.000 pièces de 2 EURO, en rapport avec le | van 14 april 2016, een oplage van 20.000 stuks van 2EURO, in verband |
« International Missing Children's Day », a été émis sous forme de | met de "International Missing Children's Day", in numismatische vorm |
pièces numismatiques; | uitgegeven werd; |
Sur la proposition du Ministre des Finances et de l'avis des Ministres | Op de voordracht van de Minister van Financiën en op advies van de in |
qui en ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un montant de 35 eurocents par pièce vendue, issue du |
Artikel 1.Een bedrag van 35 eurocent per verkocht stuk van de oplage |
tirage de 325.000 pièces, sera transféré au Comité Olympique et | van 325.000 stuks zal overgemaakt worden aan het Belgisch Olympisch en |
Interfédéral Belge. | Interfederaal Comité. |
Art. 2.Un montant de 35 eurocents par pièce vendue, issue du tirage |
Art. 2.Een bedrag van 35 eurocent per verkocht stuk van de oplage van |
de 20.000 pièces, sera transféré à Child Focus. | 20.000 stuks zal overgemaakt worden aan Child Focus. |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 juin 2017. | Gegeven te Brussel, 22 juni 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |