← Retour vers "Arrêté royal définissant les conditions de police sanitaire régissant le commerce national, les échanges et les importations de sperme, des ovules et des embryons d'équidés et définissant les conditions pour les centres de collecte et de stockage de sperme, les équipes de collecte et de production d'embryons et les conditions applicables aux équidés donneurs. - Avis rectificatif "
Arrêté royal définissant les conditions de police sanitaire régissant le commerce national, les échanges et les importations de sperme, des ovules et des embryons d'équidés et définissant les conditions pour les centres de collecte et de stockage de sperme, les équipes de collecte et de production d'embryons et les conditions applicables aux équidés donneurs. - Avis rectificatif | Koninklijk besluit tot vaststelling van de veterinairrechtelijke voorschriften voor de nationale handel, het handelsverkeer en de invoer van sperma, eicellen en embryo's van paardachtigen en tot vaststelling van de voorschriften voor spermacentra, spermaopslagcentra, embryoteams en embryoproductieteams, alsmede de voorschriften voor als donor fungerende paardachtigen. - Rechtzetting |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
22 JUIN 2016. - Arrêté royal définissant les conditions de police | 22 JUNI 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
sanitaire régissant le commerce national, les échanges et les | veterinairrechtelijke voorschriften voor de nationale handel, het |
importations de sperme, des ovules et des embryons d'équidés et | handelsverkeer en de invoer van sperma, eicellen en embryo's van |
définissant les conditions pour les centres de collecte et de stockage | paardachtigen en tot vaststelling van de voorschriften voor |
de sperme, les équipes de collecte et de production d'embryons et les | spermacentra, spermaopslagcentra, embryoteams en embryoproductieteams, |
conditions applicables aux équidés donneurs. - Avis rectificatif | alsmede de voorschriften voor als donor fungerende paardachtigen. - Rechtzetting |
Au Moniteur belge n° 220 du 18 août 2016 page 52442, il y a lieu | In het Belgisch Staatsblad nr. 220 van 18 augustus 2016 bladzijde |
d'apporter la correction suivante : | 52442, moet de volgende correctie worden aangebracht: |
A l'annexe II, chapitre III, section Ire, 1., lire : « µg » au lieu de | In bijlage II, hoofdstuk III, afdeling I, 1., lees « µg » in plaats |
« g ». | van « g ». |
Au Moniteur belge n° 220 du 18 août 2016 page 52452, il y a lieu | In het Belgisch Staatsblad nr. 220 van 18 augustus 2016 bladzijde |
d'apporter la correction suivante : | 52452, moet de volgende correctie worden aangebracht: |
A l'annexe II, chapitre III, section Ire, 1., lire : « µg » au lieu de | In bijlage II, hoofdstuk III, afdeling I, 1., lees « µg » in plaats |
« g ». | van « g ». |