Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/06/2016
← Retour vers "Arrêté royal définissant les conditions de police sanitaire régissant le commerce national, les échanges et les importations de sperme, des ovules et des embryons d'équidés et définissant les conditions pour les centres de collecte et de stockage de sperme, les équipes de collecte et de production d'embryons et les conditions applicables aux équidés donneurs. - Traduction allemande "
Arrêté royal définissant les conditions de police sanitaire régissant le commerce national, les échanges et les importations de sperme, des ovules et des embryons d'équidés et définissant les conditions pour les centres de collecte et de stockage de sperme, les équipes de collecte et de production d'embryons et les conditions applicables aux équidés donneurs. - Traduction allemande Koninklijk besluit tot vaststelling van de veterinairrechtelijke voorschriften voor de nationale handel, het handelsverkeer en de invoer van sperma, eicellen en embryo's van paardachtigen en tot vaststelling van de voorschriften voor spermacentra, spermaopslagcentra, embryoteams en embryoproductieteams, alsmede de voorschriften voor als donor fungerende paardachtigen. - Duitse vertaling
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN
22 JUIN 2016. - Arrêté royal définissant les conditions de police 22 JUNI 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
sanitaire régissant le commerce national, les échanges et les veterinairrechtelijke voorschriften voor de nationale handel, het
importations de sperme, des ovules et des embryons d'équidés et handelsverkeer en de invoer van sperma, eicellen en embryo's van
définissant les conditions pour les centres de collecte et de stockage paardachtigen en tot vaststelling van de voorschriften voor
de sperme, les équipes de collecte et de production d'embryons et les spermacentra, spermaopslagcentra, embryoteams en embryoproductieteams,
conditions applicables aux équidés donneurs. - Traduction allemande alsmede de voorschriften voor als donor fungerende paardachtigen. - Duitse vertaling
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk
l'arrêté royal du 22 juin 2016 définissant les conditions de police besluit van 22 juni 2016 tot vaststelling van de veterinairrechtelijke
voorschriften voor de nationale handel, het handelsverkeer en de
sanitaire régissant le commerce national, les échanges et les invoer van sperma, eicellen en embryo's van paardachtigen en tot
importations de sperme, des ovules et des embryons d'équidés et vaststelling van de voorschriften voor spermacentra,
définissant les conditions pour les centres de collecte et de stockage spermaopslagcentra, embryoteams en embryoproductieteams, alsmede de
de sperme, les équipes de collecte et de production d'embryons et les voorschriften voor als donor fungerende paardachtigen (Belgisch
conditions applicables aux équidés donneurs (Moniteur belge du 18 août 2016). Staatsblad van 18 augustus 2016).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
^