← Retour vers "Arrêté royal fixant le pourcentage du solde de la cotisation subsidiaire prévue par l'article 191, alinéa 1er, 15° undecies de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 - Année 2015 "
| Arrêté royal fixant le pourcentage du solde de la cotisation subsidiaire prévue par l'article 191, alinéa 1er, 15° undecies de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 - Année 2015 | Koninklijk besluit tot vaststelling van het percentage van het saldo van de subsidiaire heffing voorzien door artikel 191, eerste lid, 15° undecies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 - jaar 2015 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 22 JUIN 2016. - Arrêté royal fixant le pourcentage du solde de la | 22 JUNI 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het percentage |
| cotisation subsidiaire prévue par l'article 191, alinéa 1er, 15° | van het saldo van de subsidiaire heffing voorzien door artikel 191, |
| undecies de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé | eerste lid, 15° undecies van de wet betreffende de verplichte |
| verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
| et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 - Année 2015 | gecoördineerd op 14 juli 1994 - jaar 2015 |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
| indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 191, alinéa 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
| 15° undecies inséré par la loi du 22 décembre 2008 et modifié par la | 1994, artikel 191, eerste lid, 15° undecies, ingevoegd bij de wet van |
| loi du 23 décembre 2009; | 22 december 2008 en gewijzigd bij de wet van 23 december 2009; |
| Considérant l'arrêté royal du 26 décembre 2015 fixant le pourcentage | Overwegende het koninklijk besluit van 26 december 2015 tot |
| de l'acompte de la cotisation subsidiaire prévue par l'article 191, | vaststelling van het percentage van het voorschot van de subsidiaire |
| alinéa 1er, 15° undecies de la loi relative à l'assurance obligatoire | heffing voorzien door artikel 191, eerste lid, 15° undecies van de wet |
| betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
| soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 en tot vaststelling van de |
| déterminant les modalités d'exonérations pour certaines spécialités | uitzonderingsmodaliteiten voor sommige farmaceutische specialiteiten - |
| pharmaceutiques - Année 2015; | jaar 2015; |
| Considérant que le dépassement budgétaire pour l'année 2015 a été fixé | Overwegende dat de overschrijding van het budget voor het jaar 2015 |
| à 58,998 millions d'euros par le Conseil général du 12 octobre 2015; | werd vastgelegd op 58,998 miljoen euro door de Algemene Raad van 12 oktober 2015; |
| Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 6 avril 2016; | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole gegeven op 6 april 2016; |
| Vu l'avis du Conseil Général, donné le 18 avril 2016; | Gelet op het advies van de Algemene Raad 18 april 2016; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 mai 2016; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 mei |
| Vu l'accord Ministre du Budget, donné le 26 mai 2016; | 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 26 mei |
| Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation | 2016; Gelet op het voorafgaand onderzoek van de noodzaak om een |
| d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas | effectbeoordeling waarbij werd besloten dat geen effectbeoordeling is |
| requise; | vereist; |
| Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | |
| Vu l'urgence motivée par le fait que l'article 191, 15° undecies de la | omstandigheid dat het artikel 191, 15° undecies van de wet betreffende |
| loi relative à l'assurance maladie soins de santé et indemnités, | de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
| coordonnée le 14 juillet 1994, stipule que le solde de la cotisation | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, stipuleert dat het saldo |
| subsidiaire doit être versé pour le 30 juin 2016 au plus tard et donc | van deze subsidiaire heffing ten laatste op 30 juni 2016 betaald moet |
| que ce montant du solde doit être communiqué aux demandeurs avant | worden en dus dat het bedrag van het saldo dus aan de aanvragers vóór |
| cette date et par le fait que cette cotisation est nécessaire au | die datum meegedeeld moet worden, en door de omstandigheid dat deze |
| heffing noodzakelijk is voor het behoud van het budgettair evenwicht | |
| maintien de l'équilibre budgétaire de l'assurance soins de santé; | van de verzekering voor de geneeskundige verzorging; |
| Vu l'avis 59.554 du Conseil d'Etat, donné le 13 juin 2016, en | Gelet op advies 59.554 van de Raad van State, gegeven op 13 juni 2016, |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op |
| Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
| publique, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.En application des modalités de calcul telles que visées |
Artikel 1.Op basis van berekeningsmodaliteiten zoals voorzien in |
| à l'article 1 de l'arrêté royal du 26 décembre 2015 fixant le | artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 december 2015 tot |
| pourcentage de l'acompte de la cotisation subsidiaire prévue par | vaststelling van het percentage van het voorschot van de subsidiaire |
| l'article 191, alinéa 1er, 15° undecies de la loi relative à | heffing voorzien door artikel 191, eerste lid, 15° undecies van de wet |
| l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
| juillet 1994, et déterminant les modalités d'exonérations pour | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 en tot vaststelling van de |
| certaines spécialités pharmaceutiques - Année 2015, le pourcentage du | uitzonderingsmodaliteiten voor sommige farmaceutische specialiteiten - |
| solde pour la cotisation subsidiaire 2015 est de 1,94 %, à appliquer | jaar 2015, wordt het percentage voor het saldo van het subsidiaire |
| sur le chiffre d'affaires 2015. | heffing vastgesteld op 1,94%, toe te passen op het omzetcijfer van 2015. |
Art. 2.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 2.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 22 juin 2016. | Gegeven te Brussel, 22 juni 2016. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
| Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |