Arrêté royal relatif au travail à distance au sein de la Défense | Koninklijk besluit betreffende het werken op afstand binnen Defensie |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE 22 JUIN 2016. - Arrêté royal relatif au travail à distance au sein de la Défense PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 22 JUNI 2016. - Koninklijk besluit betreffende het werken op afstand binnen Defensie FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des | Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van |
militaires, les articles 10bis, § 1er, et 11bis, alinéa 1er, inséré | de militairen, artikelen 10bis, § 1, en 11bis, eerste lid, ingevoegd |
par la loi du 27 mars 2003; | bij de wet van 27 maart 2003; |
Vu la loi du 10 avril 2016 relative au travail à distance au sein de | Gelet op de wet van 10 april 2016 betreffende het werken op afstand |
la Défense, les articles 4, § 2, alinéa 1er, 6, 7, 8, § 1er, alinéa 2, | binnen Defensie, de artikelen 4, § 2, eerste lid, 6, 7, 8, § 1, tweede |
9, alinéa 2, 2°, 10, 11, § 1er, alinéa 1er, 12, § 1er et §§ 3 et 4, | lid, 9, tweede lid, 2°, 10, 11, § 1, eerste lid, 12, § 1 en §§ 3 en 4, |
13, alinéas 1er et 2, 15, alinéa 2, 16 et 17; | 13, eerste en tweede lid, 15, tweede lid, 16 en 17; |
Vu le protocole de négociation N-378 du Comité de négociation du | Gelet op het protocol van onderhandelingen N-378 van het |
personnel militaire, conclu le 22 juin 2015; | Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 22 juni |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 novembre 2015; | 2015; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 27 november 2015; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 11 janvier 2016; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d 11 januari 2016; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 janvier 2016; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 27 januari 2016; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat 59.300/4, donné le 17 mai 2016, en | Gelet op het advies van de Raad van State 59.300/4, gegeven op 17 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Défense, | Op de voordracht van de Minister van Defensie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - DISPOSITIONS GENERALES | HOOFDSTUK 1. - ALGEMENE BEPALINGEN |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet verstaan worden |
d'entendre par: | onder: |
1° la loi: la loi du 10 avril 2016 relative au travail à distance au | 1° de wet: de wet van 10 april 2016 betreffende het werken op afstand |
sein de la Défense; | binnen Defensie; |
2° le chef de corps: le militaire ou le membre du personnel civil, | 2° de korpscommandant: de militair of het burgerlijk personeelslid, |
exerçant les attributions de chef de corps à l'égard du militaire | die de bevoegdheden van korpscommandant uitoefent ten opzichte van de |
concerné; | betrokken militair; |
3° le chef fonctionnel: le militaire ou le membre du personnel civil | 3° de functionele chef: de militair of het burgerlijk personeelslid, |
exerçant, les attributions de chef de service du militaire concerné ou | die de bevoegdheden van dienstchef uitoefent ten opzichte van de |
assignant les tâches et/ou objectifs au militaire. | betrokken militair of die de militair taken en/of objectieven oplegt. |
En outre, les notions de "la Défense", "fonction", "jour ouvrable" et | Bovendien worden de noties van "Defensie", "functie", "werkdag" en |
"poste" sont utilisées conformément aux définitions visées à l'article | "post" gebruikt overeenkomstig de definities bedoeld in artikel 3 van |
3 de la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et | de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de |
candidats militaires du cadre actif des forces armées. | militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de |
krijgsmacht. | |
Art. 2.L'autorité visée aux articles 7, § 1er, alinéa 1er et § 2, |
Art. 2.De overheid bedoeld in de artikelen 7, § 1, eerste lid en § 2, |
alinéa 2, 8, § 1er, alinéa 2, 9, alinéa 2, 2°, et 15, alinéa 2, de la | tweede lid, 8, § 1, tweede lid, 9, tweede lid, 2°, en 15, tweede lid, |
loi, est le chef fonctionnel du travailleur à distance concerné. | van de wet, is de functionele chef van de betrokken werker op afstand. |
L'autorité visée aux articles 10, 11, § 1er, alinéa 1er, 12, §§ 1er et | De overheid bedoeld in de artikelen 10, 11, § 1, eerste lid, 12, §§ 1 |
3, et 13, alinéas 1er et 2, de la loi, est la Défense. | en 3, en 13, eerste en tweede lid, van de wet, is Defensie. |
En application de l'article 12, § 4, alinéa 1er, de la loi, l'autorité | Met toepassing van het artikel 12, § 4, eerste lid, van de wet, is de |
désignée par le Roi qui fournit l'équipement utilisé par le | overheid aangewezen door de Koning die de door de werker op afstand |
travailleur à distance est la Défense. L'autorité désignée par le Roi | gebruikte apparatuur levert, Defensie. De overheid aangewezen door de |
qui doit être avertie en cas de panne d'un équipement ou en cas de | Koning die van een defect apparaat of van een geval van overmacht |
force majeure empêchant le travailleur à distance d'effectuer son | waardoor de werker op afstand zijn werk niet kan verrichten, op de |
travail, est le chef fonctionnel du travailleur à distance concerné. | hoogte moet gebracht worden, is de functionele chef van de betrokken |
CHAPITRE 2. - DE LA DEMANDE ET DE L'AUTORISATION | werker op afstand. HOOFDSTUK 2. - DE AANVRAAG EN DE TOELATING |
Art. 3.Le modèle de demande pour travailler à distance est repris en |
Art. 3.Het model van aanvraag om op afstand te werken is in bijlage 1 |
annexe 1re au présent arrêté. | bij dit besluit opgenomen. |
La demande est introduite auprès du chef de corps qui conformément à | De aanvraag wordt ingediend bij de korpscommandant die overeenkomstig |
l'article 6, alinéa 2, de la loi, est l'autorité compétente pour | artikel 6, tweede lid, van de wet, de bevoegde overheid is om vast te |
constater que les conditions visées à l'alinéa 1er sont remplies. | stellen dat de voorwaarden bedoeld in het eerste lid vervuld zijn. |
Au moyen de la demande visée à l'alinéa 1er, le chef de corps autorise | Door middel van de aanvraag bedoeld in het eerste lid, laat de |
le militaire à travailler à distance selon l'une ou plusieurs formes | korpscommandant de militair toe om één of meerdere vormen van werken |
visées à l'article 4, § 1er, de la loi, de manière régulière et/ou | op afstand bedoeld in artikel 4, § 1, van de wet, op regelmatige en/of |
occasionnelle. | incidentele wijze te verrichten. |
Art. 4.Les différents éléments repris dans la demande sont fixés par |
Art. 4.De verschillende elementen opgenomen in de aanvraag worden |
le chef fonctionnel en concertation avec le travailleur à distance, en | door de functionele chef in overleg met de werker op afstand bepaald, |
tenant compte de l'impact global du travail à distance sur le bon | rekening houdend met de globale impact van het werken op afstand op de |
fonctionnement du service. | goede werking van de dienst. |
En cas de travail à distance de manière occasionnelle, une | In geval van incidenteel werken op afstand wordt een punctuele |
autorisation ponctuelle est remplie hebdomadairement. Le modèle de | toelating op wekelijkse wijze ingevuld. Het model van deze punctuele |
cette autorisation ponctuelle est repris en annexe 2 au présent | toelating is in bijlage 2 bij dit besluit opgenomen . |
arrêté. CHAPITRE 3. - DU DEBUT, DE LA DUREE, DE LA SUSPENSION, ET DU RETRAIT | HOOFDSTUK 3. - HET BEGIN, DE DUUR, DE SCHORSING EN DE INTREKKING VAN |
DU TRAVAIL A DISTANCE | HET WERKEN OP AFSTAND |
Art. 5.Il peut être mis fin au travail à distance avec un préavis de |
Art. 5.Het werken op afstand kan beëindigd worden met een vooropzeg |
20 jours ouvrables. Toutefois, ce délai peut être réduit de commun | van 20 werkdagen. Die termijn kan evenwel in onderlinge |
accord entre les parties. | overeenstemming tussen beide partijen verminderd worden. |
Art. 6.L'autorité visée à l'article 16, alinéas 1er et 2, de la loi |
Art. 6.De overheid bedoeld in het artikel 16, eerste en tweede lid, |
est le chef de corps. | van de wet, is de korpscommandant. |
CHAPITRE 4. - DISPOSITIONS PECUNIAIRES | HOOFDSTUK 4. - GELDELIJKE BEPALINGEN |
Art. 7.Le militaire qui a obtenu l'autorisation d'effectuer du |
Art. 7.De militair die de toelating heeft bekomen om telewerk te |
télétravail, a droit à l'indemnité visée à l'article 12, § 1er, alinéa 2, de la loi. Le militaire concerné introduit une demande mensuelle en vue de l'obtention de l'indemnité de télétravail auprès de son chef de corps. La demande mensuelle mentionne le nombre de jours pendant lesquels du télétravail a été effectué. L'indemnité est octroyée pour chaque jour au cours duquel du télétravail a été effectué, que ce soit un jour entier ou un demi-jour. Sauf cas de force majeure, la demande doit être remise au chef de corps au plus tard à la fin du troisième mois qui suit le mois au cours duquel le télétravail a été effectué. Art. 8.Le bureau satellite, visé à l'article 3, alinéa 1er, 2°, de la |
verrichten, heeft recht op de vergoeding bedoeld in artikel 12, § 1, tweede lid, van de wet. De betrokken militair dient maandelijks een aanvraag in, bij zijn korpscommandant met het oog op het bekomen van de vergoeding voor telewerken. De maandelijkse aanvraag vermeldt het aantal dagen tijdens dewelke telewerken werd verricht. De vergoeding wordt toegekend voor iedere dag waarop telewerken werd verricht, om het even of het een volledige dag of een halve dag is. De aanvraag dient, behoudens overmacht, ten laatste op het einde van de derde maand na de maand waarin het telewerken wordt verricht, te worden overhandigd aan de korpscommandant. Art. 8.Het satellietkantoor, bedoeld in artikel 3, eerste lid, 2°, |
loi, n'est pas considéré comme le lieu de travail visé à: | van de wet, wordt niet beschouwd als de plaats van het werk bedoeld |
1° l'article 2 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 portant la prise en | in: 1° artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 betreffende de |
charge des frais de déplacement par les transport publics de la | ten laste neming van de kosten inzake openbaar vervoer in |
résidence au lieu de travail des membres du personnel fédéral par | woonwerkverkeer van de federale personeelsleden door de staat en |
l'état et certains organismes publics fédéraux; | sommige federale openbare instellingen; |
2° l'article 2, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 9 décembre | 2° artikel 2, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 9 |
2010 accordant une indemnité pour l'utilisation de la bicyclette aux | december 2010 houdende toekenning van een vergoeding voor het gebruik |
militaires. | van de fiets aan de militairen. |
Le bureau satellite n'est pas considéré comme un lieu de mission et | Het satellietkantoor wordt niet beschouwd als een plaats van opdracht |
les déplacements entre le lieu de travail, le domicile ou la résidence | en de verplaatsingen tussen de plaats van het werk, de verblijf- of |
du militaire et le bureau satellite ne sont pas considérés comme des | woonplaats van de militair en het satellietkantoor worden niet |
déplacements de service au sens de l'article 1er, 4°, de l'arrêté | beschouwd als dienstreizen in de zin van artikel 1, 4°, van het |
royal du 21 octobre 1975 fixant le régime d'indemnisation applicable | koninklijk besluit van 21 oktober 1975 tot vaststelling van het |
au militaire qui, en Belgique, est astreint à supporter certaines | vergoedingsstelsel toepasselijk op de militair die in België verplicht |
charges réelles. | wordt bepaalde werkelijke lasten te dragen. |
Toutefois, les déplacements pour effectuer une mission, qui commencent | De verplaatsingen om een opdracht uit te voeren, die beginnen of |
ou se terminent au bureau satellite, sont considérés comme | eindigen op het satellietkantoor, worden evenwel als dienstreizen |
déplacements de service et ouvrent le droit à indemnisation. | beschouwd en openen het recht op vergoeding. |
Art. 9.Les indemnités accordées en application de l'article 2, 2°, de |
Art. 9.De vergoedingen toegekend in toepassing van artikel 2, 2°, van |
l'arrêté royal du 21 octobre 1975 fixant le régime d'indemnisation | het koninklijk besluit van 21 oktober 1975 tot vaststelling van het |
applicable au militaire qui, en Belgique, est astreint à supporter | vergoedingsstelsel toepasselijk op de militair die in België verplicht |
certaines charges réelles, ne sont pas dues pour les jours pendant | wordt bepaalde werkelijke lasten te dragen, zijn niet verschuldigd |
lesquels le militaire travaille à distance. CHAPITRE
5. - DISPOSITIONS FINALES Art. 10.Entrent en vigueur le premier jour du mois qui suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour après la publication du présent arrêté au Moniteur belge: 1° la loi du 10 avril 2016 relatif au travail à distance au sein de la Défense; 2° le présent arrêté. Art. 11.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 22 juin 2016. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de la Défense, VANDEPUT Steven . |
voor de dagen waarop de militair op afstand werkt. HOOFDSTUK
5. - SLOTBEPALINGEN Art. 10.Op de eerste dag van de maand na afloop van een termijn van tien dagen te rekenen van de dag volgend op de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad treden in werking: 1° de wet van 10 april 2016 betreffende het werken op afstand binnen Defensie; 2° dit besluit. Art. 11.De minister bevoegd voor Landsverdediging is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 22 juni 2016. FILIP Van Koningswege : De Minister van Defensie, Steven VANDEPUT Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |