Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 novembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, fixant l'annexe en exécution de la convention collective de travail du 16 octobre 2007 et 2 mars 2009 relative à l'octroi d'une prime de fin d'année | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, tot vaststelling van de bijlage in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007 en 2 maart 2009 inzake de toekenning van een eindejaarspremie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
22 JUIN 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 22 JUNI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 16 novembre 2009, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2009, |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
soins de santé, fixant l'annexe en exécution de la convention | gezondheidssector, tot vaststelling van de bijlage in uitvoering van |
collective de travail du 16 octobre 2007 et 2 mars 2009 relative à | de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007 en 2 maart 2009 |
l'octroi d'une prime de fin d'année (1) | inzake de toekenning van een eindejaarspremie (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamand de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- |
l'aide sociale et des soins de santé; | en gezondheidssector; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 16 novembre 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2009, |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
soins de santé, fixant l'annexe en exécution de la convention | gezondheidssector, tot vaststelling van de bijlage in uitvoering van |
collective de travail du 16 octobre 2007 et 2 mars 2009 relative à | de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007 en 2 maart 2009 |
l'octroi d'une prime de fin d'année. | inzake de toekenning van een eindejaarspremie. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 juin 2010. | Gegeven te Brussel, 22 juni 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en |
chargée de la Politique de migration et d'asile, | asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector |
soins de santé Convention collective de travail du 16 novembre 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2009 |
Fixation de l'annexe en exécution de la convention collective de | Vaststelling van de bijlage in uitvoering van de collectieve |
travail du 16 octobre 2007 et 2 mars 2009 relative à l'octroi d'une | arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007 en 2 maart 2009 inzake de |
prime de fin d'année (Convention enregistrée le 15 décembre 2009 sous | toekenning van een eindejaarspremie (Overeenkomst geregistreerd op 15 |
le numéro 96492/CO/331) | december 2009 onder het nummer 96492/CO/331) |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux travailleurs des établissements et | op de werkgevers en de werknemers van de inrichtingen en -diensten die |
services ressortissant à la Commission paritaire pour le secteur | ressorteren onder het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
flamand de l'aide sociale et des soins de santé. | gezondheidssector. |
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin et féminin. | werklieden- en bediendepersoneel. |
§ 2. La présente convention collective de travail ne s'applique pas | § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op de |
aux travailleurs dont l'emploi est financé par le "Fonds d'équipements | werknemers waarvan de tewerkstelling gefinancierd wordt door het |
et de services collectifs" (FESC), à moins que : | "Fonds voor Collectieve Uitrustingen en Diensten" (FCUD), tenzij : |
- cet emploi soit financé également dans le cadre du régime ACS | - deze tewerkstelling eveneens gefinancierd wordt in het kader van het |
financé par le Gouvernement flamand; | door de Vlaamse overheid gefinancierde gesco-stelsel; |
- le subventionnement FESC soit suffisant pour le financement complet | - de FCUD-subsidiëring toereikend is voor de volledige of |
ou partiel des dispositions reprises dans la présente convention | gedeeltelijke financiering van de bepalingen in deze collectieve |
collective de travail. | arbeidsovereenkomst. |
Art. 2.La présente convention collective de travail fixe l'annexe en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst stelt de bijlage vast in |
exécution de l'article 4, § 4 de la convention collective de travail | uitvoering van artikel 4, § 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
du 16 octobre 2007 relative à l'octroi d'une prime de fin d'année et | van 16 oktober 2007 inzake de toekenning van een eindejaarstoelage en |
détermine le montant de la partie fixe indexée et le pourcentage pour | bepaalt het vast geïndexeerde gedeelte van de eindejaarstoelage en het |
la partie exprimée en pourcentage de la prime de fin d'année : | percentage voor het procentueel gedeelte van de eindejaarstoelage : |
1. Année 2005 : | 1. Jaar 2005 : |
Partie fixe indexée : 280,81 EUR. | Vast geïndexeerd gedeelte : 280,81 EUR. |
Partie exprimée en pourcentage : 2,5 p.c. | Procentueel gedeelte : 2,5 pct. |
2. Année 2006 : | 2. Jaar 2006 : |
Partie fixe indexée : 348,48 EUR (à savoir 286,15 EUR + 62,33 EUR). | Vast geïndexeerd gedeelte : 348,48 EUR (zijnde 286,15 EUR + 62,33 |
Partie exprimée en pourcentage : 2,68 p.c. | EUR). Procentueel gedeelte : 2,68 pct. |
3. Année 2007 : | 3. Jaar 2007 : |
Partie fixe indexée : 430,61 EUR. | Vast geïndexeerd gedeelte : 430,61 EUR. |
Partie exprimée en pourcentage : 2,89 p.c. | Procentueel gedeelte : 2,89 pct. |
4. Année 2008 : | 4. Jaar 2008 : |
Partie fixe indexée : 530,85 EUR. | Vast geïndexeerd gedeelte : 530,85 EUR. |
Partie exprimée en pourcentage : 3,10 p.c. | Procentueel gedeelte : 3,10 pct. |
5. Année 2009 : | 5. Jaar 2009 : |
Partie fixe indexée : 606,23 EUR. | Vast geïndexeerd gedeelte : 606,23 EUR. |
Partie exprimée en pourcentage : 3,31 p.c. Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses effets à la date de sa signature et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un délai de préavis de six mois, adressé par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Procentueel gedeelte : 3,31 pct. Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van de datum van ondertekening en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |