Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/06/2010
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 octobre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs, relative aux écochèques "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 octobre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs, relative aux écochèques Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende de ecocheques
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
22 JUIN 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 22 JUNI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 9 octobre 2009, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2009,
Commission paritaire de l'industrie des tabacs, relative aux gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende de
écochèques (1) ecocheques (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 9 octobre 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2009,
Commission paritaire de l'industrie des tabacs, relative aux gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende de
éco-chèques. ecocheques.

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 juin 2010. Gegeven te Brussel, 22 juni 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre De Vice-eerste Minister
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en
chargée de la Politique de migration et d'asile, asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie des tabacs Paritair Comité voor het tabaksbedrijf
Convention collective de travail du 9 octobre 2009 Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2009
Eco-chèques (Convention enregistrée le 15 décembre 2009 Ecocheques (Overeenkomst geregistreerd op 15 december 2009 onder de nummer
sous le numéro 96495/CO/133) 96495/CO/133)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers et des entreprises ressortissant à la de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder
Commission paritaire de l'industrie des tabacs. het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf.

Art. 2.On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières.

Art. 2.Onder "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke

arbeiders bedoeld.
CHAPITRE II. - Définition HOOFDSTUK II. - Definitie

Art. 3.Cette convention collective de travail est conclue en

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

exécution de la convention collective de travail n° 98 concernant les uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 betreffende
éco-chèques, conclue au Conseil national du travail le 20 février 2009 de ecocheque, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 20 februari 2009
et telle que modifiée ultérieurement. en zoals later gewijzigd.

Art. 4.§ 1er. Aux fins de la présente convention, il convient

Art. 4.§ 1. Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt onder

d'entendre par éco-chèque, l'avantage destiné à l'achat de produits et ecocheques verstaan, het voordeel bij de aankoop van producten en
services à caractère écologique repris dans la liste annexée à la diensten van ecologische aard die zijn opgenomen in de bij de
convention collective de travail n° 98. collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 gevoegde lijst.
§ 2. Les ouvriers ne peuvent acquérir avec des éco-chèques que les § 2. De arbeiders kunnen met ecocheques alleen de producten of
produits ou services à caractère écologique mentionnés expressément diensten van ecologische aard aankomen die expliciet opgenomen zijn
dans cette liste. deze lijst.
Sa validité est limitée à 24 mois à partir de la date de sa mise à la Hun geldigheid is beperkt tot 24 maanden vanaf de datum van hun
disposition à l'ouvrier. terbeschikkingstelling aan de arbeider.
§ 3. L'éco-chèque mentionne sa valeur nominale, qui est de maximum 10 EUR par écochèque. § 3. De nominale waarde van de ecocheque staat aangegeven op de cheque, met een maximum van 10 EUR per ecocheque.
CHAPITRE III. - Modalités d'octroi HOOFDSTUK III. - Toekenningsmodaliteiten

Art. 5.En 2009 des éco-chèques seront accordés d'une valeur de :

Art. 5.In 2009 worden ecocheques toegekend ter waarde van :

- 125 EUR aux ouvriers avec une fraction d'occupation de 80 p.c. à 100 - 125 EUR voor de arbeiders met een tewerkstellingsbreuk van 80 pct.
p.c.; tot 100 pct.;
- 100 EUR aux ouvriers avec une fraction d'occupation de 50 p.c. à 79 - 100 EUR voor de arbeiders met een tewerkstellingsbreuk van 50 pct.
p.c.; tot 79 pct.;
- 75 EUR aux ouvriers avec une fraction d'occupation de moins de 50 - 75 EUR voor de arbeiders met een tewerkstellingsbreuk van minder van
p.c. 50 pct..

Art. 6.Les éco-chèques sont accordés à tous les ouvriers dans le

Art. 6.De ecocheques worden toegekend aan alle arbeiders die op 1

secteur du tabac au 1er juillet 2009. juli 2009 werkzaam zijn in de tabaksector.

Art. 7.Le paiement de ces éco-chèques se fait en juillet 2009.

Art. 7.De betaling vindt plaats in juli 2009.

CHAPITRE IV. - Information des ouvriers HOOFDSTUK IV. - Informatieverstrekking aan de arbeiders

Art. 8.Lors de la première remise d'éco-chèques aux ouvriers

Art. 8.Als de ecocheques voor het eerst aan de betrokken arbeiders

worden afgegeven, informeert de werkgever hen met alle dienstige
concernés, l'employeur les informe du contenu de la liste de la middelen over de inhoud van de in de collectieve arbeidsovereenkomst
convention collective de travail n° 98 par tous moyens utiles, ainsi nr. 98 genoemde lijst en ook telkenmale dat ze door de Nationale
que chaque fois qu'elle est modifiée par le Conseil national du travail. Arbeidsraad wordt gewijzigd.
CHAPITRE V. - Dispositions finales HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen

Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er juillet 2009 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2009 juli 2009 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2009
inclus. inbegrepen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2010. Gezien om te worden gevoegd aan het koninklijk besluit van 22 juni
La Vice-Première Ministre 2010. De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en
chargée de la Politique de migration et d'asile, asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^