Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/06/2010
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 septembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux groupes à risque dans le sous-secteur du transport et de la manutention de choses pour compte de tiers "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 septembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux groupes à risque dans le sous-secteur du transport et de la manutention de choses pour compte de tiers Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de risicogroepen in de subsector voor goederenvervoer en goederenbehandeling voor rekening van derden
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
22 JUIN 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 22 JUNI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 25 septembre 2009, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2009,
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek,
groupes à risque dans le sous-secteur du transport et de la betreffende de risicogroepen in de subsector voor goederenvervoer en
manutention de choses pour compte de tiers (1) goederenbehandeling voor rekening van derden (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de
logistique; logistiek;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 25 septembre 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2009,
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek,
groupes à risque dans le sous-secteur du transport et de la betreffende de risicogroepen in de subsector voor goederenvervoer en
manutention de choses pour compte de tiers. goederenbehandeling voor rekening van derden.

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 juin 2010. Gegeven te Brussel, 22 juni 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en
chargée de la Politique de migration et d'asile, asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du transport et de la logistique Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek
Convention collective de travail du 25 septembre 2009 Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2009
Groupes à risque dans le sous-secteur du transport et de la Risicogroepen in de subsector voor goederenvervoer en
manutention de choses pour compte de tiers (Convention enregistrée le goederenbehandeling voor rekening van derden (Overeenkomst
27 novembre 2009 sous le numéro 96079/CO/140) geregistreerd op 27 november 2009 onder het nummer 96079/CO/140)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire du op de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het
transport et de la logistique et appartenant au sous-secteur du vervoer en de logistiek en behoren tot de subsector voor
transport et de la manutention pour compte de tiers ainsi qu'à leurs goederentransport en goederenbehandeling voor rekening van derden
ouvriers, conformément à l'arrêté royal du 7 mai 2007 modifiant alsook op hun arbeiders, conform het koninklijk besluit van 7 mei 2007
l'arrêté royal du 13 mars 1973 instituant la Commission paritaire du tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 1973 tot
oprichting en tot vaststelling van de benaming en de bevoegdheid van
transport et fixant sa dénomination et sa compétence et l'arrêté royal het Paritair Comité voor het vervoer en van het koninklijk besluit van
du 6 avril 1995 instituant la Commission paritaire pour les employés 6 april 1995 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en de
du commerce international, du transport et des branches d'activités bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
connexes et fixant sa dénomination et sa compétence (paru dans le internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken
Moniteur belge du 31 mai 2007). (verschenen in het Belgisch Staatsblad van 31 mei 2007).
§ 2. Par "sous-secteur du transport et de la manutention de choses § 2. Onder "subsector voor het goederenvervoer en de
pour compte de tiers" on entend les employeurs qui ressortissent à la goederenbehandeling voor rekening van derden" wordt bedoeld de
Commission paritaire du transport et de la logistique et qui, en werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het vervoer
dehors des zones portuaires, effectuent : en de logistiek en die zich - buiten de havenzones - inlaten met :
1° le transport de choses pour compte de tiers au moyen d'un véhicule 1° het goederenvervoer voor rekening van derden door middel van een
motorisé ou non pour lequel une autorisation de transport, délivrée voertuig met of zonder motor voor hetwelk een vervoervergunning
par l'autorité compétente, est exigée; vereist is welke door de bevoegde overheid afgeleverd werd;
2° le transport pour compte de tiers au moyen d'un véhicule motorisé 2° het goederenvervoer voor rekening van derden door middel van een
ou non pour lequel une autorisation de transport n'est pas exigée; voertuig met of zonder motor voor hetwelk geen vervoervergunning
3° la location avec chauffeur de véhicules motorisés ou non, destinés vereist is; 3° het verhuren met chauffeur van voertuigen met of zonder motor
au transport de marchandises par voie terrestre, véhicules pour bestemd voor het goederenvervoer te land, voertuigen voor dewelke een
lesquels une autorisation de transport, délivrée par l'autorité vervoervergunning vereist is welke door de bevoegde overheid
compétente, est exigée; afgeleverd werd;
4° la location avec chauffeur de véhicules motorisés ou non, destinés 4° het verhuren met chauffeur van voertuigen met of zonder motor
au transport de marchandises par voie terrestre, véhicules pour bestemd voor het goederenvervoer ten lande, voertuigen voor dewelke
lesquels une autorisation de transport n'est pas exigée. geen vervoervergunning vereist is.
Pour l'application des conventions collectives de travail, les Voor de toepassing van de collectieve arbeids-overeenkomsten worden de
taxis-camionnettes, à savoir les véhicules dont la charge utile est taxibestel-wagens, met name de voertuigen waarvan het laadvermogen
égale ou inférieure à 500 kilogrammes et équipés d'un taximètre, sont gelijk is aan of kleiner is dan 500 kilogrammen en uitgerust met een
considérés comme des véhicules pour lesquels une autorisation de taximeter, beschouwd als voertuigen voor dewelke geen
transport n'est pas exigée; vervoervergunning vereist is;
5° effectuent toute manutention de choses pour compte de tiers en vue 5° alle behandeling van goederen voor rekening van derden ter
de leur transport et/ou consécutive au transport, peu importe le mode de transport utilisé; 6° et/ou fournissent les services logistiques en vue du transport de choses pour compte de tiers et/ou faisant suite au transport de choses pour compte de tiers, peu importe le mode de transport utilisé. Par "activités logistiques" on entend : réception, stockage, pesage, conditionnement, étiquetage, préparation de commandes, gestion du stock ou expédition de matières premières, biens ou produits aux différents stades de leur cycle économique, sans que ne soient produits de nouveaux produits finis ou semi-finis. Par "pour compte de tiers", il faut entendre : la réalisation d'activités logistiques pour le compte d'autres personnes morales ou physiques et à condition que les entreprises qui exercent pour le compte de tiers des activités logistiques ne deviennent à aucun moment propriétaires des matières premières, biens ou produits concernés. Sont assimilées aux entreprises qui exercent pour le compte de tiers des activités logistiques, les entreprises qui achètent auprès d'entreprises liées du groupe des matières premières, biens ou produits et vendent ces matières premières, biens ou produits aux entreprises liées du groupe et pour autant que ces matières premières, biens ou produits fassent en outre l'objet d'activités logistiques. Par groupe d'entreprises liées, on entend les entreprises qui voorbereiding van het vervoer en/of ter afwerking van het vervoer, ongeacht het gebruikt vervoermiddel; 6° en/of alle logistieke diensten ter voorbereiding van het vervoer van goederen voor rekening van derden en/of ter afwerking van dit vervoer, ongeacht het gebruikte vervoermiddel. Onder "logistieke activiteiten" wordt verstaan : ontvangst, opslag, weging, verpakking, etikettering, voorbereiding van bestellingen, beheer van voorraden of verzending van grondstoffen, goederen of producten in de verschillende stadia van hun economische cyclus, zonder dat er nieuwe halfafgewerkte of afgewerkte producten worden voortgebracht. Onder "voor rekening van derden" wordt verstaan : het uitvoeren van logistieke activiteiten voor andere natuurlijke of rechtspersonen en onder voorwaarde dat de ondernemingen die voor rekening van derden logistieke activiteiten uitoefenen op geen enkel ogenblik eigenaar van de betrokken grondstoffen, goederen of producten worden. Met ondernemingen die voor rekening van derden logistieke activiteiten uitoefenen worden gelijkgesteld de ondernemingen die bij verbonden vennootschappen van de groep grondstoffen, goederen of producten aankopen en deze grondstoffen, goederen of producten verkopen, aan verbonden vennootschappen van de groep en in zoverre deze grondstoffen, goederen of producten tevens het onderwerp zijn van logistieke activiteiten. Onder een groep van verbonden vennootschappen wordt verstaan de
répondent, en outre, aux conditions fixées à l'article 11, 1° de la verbonden vennootschappen die tevens voldoen aan de voorwaarden
loi du 7 mai 1999 contenant le Code des sociétés. gesteld in artikel 11, 1° van de wet van 7 mei 1999 betreffende het
Wetboek van vennootschappen.
La Commission paritaire du transport et de la logistique n'est pas Het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek is niet bevoegd
compétente pour les entreprises qui exercent pour le compte de tiers voor de ondernemingen die voor rekening van derden uitsluitend
exclusivement des activités logistiques et les entreprises assimilées logistieke activiteiten uitoefenen en de daarmee gelijkgestelde
lorsque ces activités logistiques constituent un élément indissociable ondernemingen wanneer deze logistieke activiteiten een onlosmakelijk
d'une activité de production ou de commerce pour autant que ces onderdeel vormen van een productie- of handelsactiviteit waarbij deze
activités logistiques soient reprises dans le champ de compétence logistieke activiteiten opgenomen zijn in de bevoegdheid van een
d'une commission paritaire spécifique. specifiek paritair comité.
§ 3. Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et ouvrières. § 3. Onder "arbeiders" wordt bedoeld : de arbeiders en arbeidsters.
CHAPITRE II. - Définition HOOFDSTUK II. - Begripsomschrijving

Art. 2.On entend par "groupes à risque" les personnes appartenant à

Art. 2.Onder "risicogroepen" wordt verstaan de personen behorend tot

une des catégories suivantes : één van de volgende categorieën :
1° les jeunes peu ou pas qualifiés; 1° de laaggeschoolde of onvoldoende geschoolde jongeren;
2° les demandeurs d'emploi; 2° de werkzoekenden;
3° les ouvriers du secteur occupés par des entreprises faisant usage 3° de arbeiders van de sector tewerkgesteld voor ondernemingen die van
du chômage temporaire pour causes économiques; de tijdelijke werkloosheid wegens economische redenen gebruik maken;
4° les ouvriers du secteur peu ou insuffisamment qualifiés; 4° de laaggeschoolde of onvoldoende geschoolde arbeiders van de sector;
5° les ouvriers du secteur âgés de 50 ans ou plus; 5° de arbeiders van de sector die minstens 50 jaar oud zijn;
6° les ouvriers du secteur dont la qualification n'est plus adaptée à 6° de arbeiders van de sector wier beroepskwalificatie aan de
l'évolution technologique ou risque de ne plus l'être. technologische vooruitgang niet meer aangepast is of die het risico
Pour l'application de la présente convention, on entend par : "fonds lopen aan de technologische vooruitgang niet meer aangepast te zijn.
social" : le "Fonds social Transport et Logistique" institué par la Onder "sociaal fonds" wordt bedoeld : het "Sociaal Fonds Transport en
convention collective de travail du 19 juillet 1973 instituant un Logistiek" opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juli
fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social pour le transport 1973 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd
de choses par véhicules automobiles" et fixant ses statuts, rendue "Sociaal Fonds voor het vervoer van goederen met motorvoertuigen" en
tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij
obligatoire par arrêté royal du 5 décembre 1973 (Moniteur belge du 15 koninklijk besluit van 5 december 1973 (Belgisch Staatsblad van 15
janvier 1974), modifiée par la convention collective de travail du 8 januari 1974), gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 8
juillet 1993, rendue obligatoire par arrêté royal du 5 avril 1994 juli 1993, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5
(Moniteur belge du 16 juin 1994) et modifiée par la convention april 1994 (Belgisch Staatsblad van 16 juni 1994) en gewijzigd bij
collective de travail du 15 mai 1997 portant modification de la collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, houdende wijziging
dénomination du "Fonds social pour le transport de choses par van de benaming van het "Sociaal Fonds voor het vervoer van goederen
véhicules automobiles" en "Fonds social du transport de marchandises met voertuigen" in "Sociaal Fonds voor het goederenvervoer en
et des activités connexes pour compte de tiers" et en modifiant les aanverwante activiteiten voor rekening van derden" en wijziging van
statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 25 novembre 1999 zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit
(Moniteur belge du 28 décembre 1999), modifiée par la convention de van 25 november 1999 (Belgisch Staatsblad van 28 december 1999),
travail du 27 septembre 2004, rendue obligatoire par arrêté royal du gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september
2004, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10
10 août 2005 (Moniteur belge du 23 novembre 2005), modifiée par la augustus 2005 (Belgisch Staatsblad van 23 november 2005), gewijzigd
convention collective de travail du 16 octobre 2007 portant door de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007
modification de la dénomination du "Fonds social du transport de betreffende de wijziging van de benaming van het "Sociaal Fonds voor
marchandises et des activités connexes pour compte de tiers" en "Fonds het goederenvervoer en aanverwante activiteiten voor rekening van
social Transport et Logistique". derden" in "Sociaal Fonds Transport en Logistiek".
CHAPITRE III. - Partenaires préférentiels HOOFDSTUK III. - Preferentiële partners

Art. 3.Pour l'exécution de cette convention collective de travail

Art. 3.Voor de uitvoering van deze collectieve arbeidsovereenkomst

VDAB, FOREm, ACTIRIS, Bruxelles Formation et ADG, RDB sont considérés worden VDAB, FOREm, ACTIRIS, Bruxelles Formation, ADG en de RDB als
comme partenaires préférentiels en ce qui concerne le recrutement et preferentiële partners beschouwd wat betreft de toeleiding van
l'insertion de demandeurs d'emploi dans le secteur, ainsi que pour la werkzoekenden tot beroepen in de sector, evenals wat betreft de
opleiding van de werkzoekenden tot beroepen die toegang geven tot de sector.
formation de demandeurs d'emploi aux métiers du secteur. Voor de permanente vorming van arbeiders uit de sector worden VDAB,
VDAB, RDB, FOREm, ACTIRIS, ADG et Bruxelles Formation sont considérés RDB, FOREm, ACTIRIS, ADG en Bruxelles Formation als preferentiële
comme des partenaires préférentiels pour la formation permanente des
ouvriers du secteur. partners beschouwd.
CHAPITRE IV. - Cotisation HOOFDSTUK IV. - Bijdrage

Art. 4.Pour la période 2009-2010, une cotisation destinée au

Art. 4.Er wordt een bijdrage, bestemd voor de financiering van

financement des initiatives en faveur des groupes à risque est fixée à initiatieven ten gunste van de risicogroepen vastgesteld op 0,25 pct
0,25 p.c. des salaires déclarés à l'Office national de Sécurité van de lonen aangegeven aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voor
sociale. de periode 2009-2010.
La cotisation de 0,25 p.c. est incluse dans la cotisation patronale au De bijdrage van 0,25 pct. is inbegrepen in de patronale bijdrage aan
"Fonds social Transport et Logistique", comme convenu dans l'article het "Sociaal Fonds Transport en Logistiek", bepaald overeenkomstig
12 des statuts du "Fonds social Transport et Logistique". artikel 12 van de statuten van het "Sociaal Fonds Transport en
Logistiek".
CHAPITRE V. - Cadre juridique HOOFDSTUK V. - Juridisch kader

Art. 5.Cette convention collective de travail est conclue en

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in toepassing

application de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions van de wet van 27 december 2006, houdende diverse bepalingen,
diverses, spécialement son chapitre VIII, section 1re et de l'arrêté inzonderheid hoofdstuk VIII, afdeling 1, en van het koninklijk besluit
royal du 19 mars 2007 activant l'effort en faveur des personnes van 19 maart 2007 ter activering van de inspanning ten voordele van
appartenant aux groupes à risque et l'effort au profit de personen die tot de risicogroepen behoren ten bate van de actieve
l'accompagnement et suivi actifs des chômeurs pour la période 2009-2010. begeleiding en opvolging van werklozen voor de periode van 2009-2010.
La convention collective de travail remplace la convention collective De collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve
de travail du 15 juin 2009 concernant les groupes à risque dans le arbeidsovereenkomst van 15 juni 2009 betreffende de risicogroepen in
sous-secteur du transport et de la manutention de choses pour compte de subsector voor goederentransport en goederenbehandeling voor
de tiers. rekening van derden.
CHAPITRE VI. - Durée de validité HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur

Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2009 et cesse de produire ses effets le 31 ingang van 1 januari 2009 en treedt buiten werking op 31 december
décembre 2010. 2010.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2010. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni
La Vice-Première Ministre 2010. De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en
chargée de la Politique de migration et d'asile, asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^