Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/06/2010
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 septembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, modifiant la convention collective de travail du 16 juin 2003 relative à la constitution d'un plan social sectoriel "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 septembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, modifiant la convention collective de travail du 16 juin 2003 relative à la constitution d'un plan social sectoriel Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 september 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2003 betreffende de invoering van een sociaal sectorplan
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
22 JUIN 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 22 JUNI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 2 septembre 2009, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 september 2009,
Commission paritaire pour le commerce de combustibles, modifiant la gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot
convention collective de travail du 16 juin 2003 relative à la wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2003
constitution d'un plan social sectoriel (1) betreffende de invoering van een sociaal sectorplan (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour le commerce de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in
combustibles; brandstoffen;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 2 septembre 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 september 2009,
Commission paritaire pour le commerce de combustibles, modifiant la gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot
convention collective de travail du 16 juin 2003 relative à la wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2003
constitution d'un plan social sectoriel. betreffende de invoering van een sociaal sectorplan.

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 juin 2010. Gegeven te Brussel, 22 juni 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en
chargée de la Politique de migration et d'asile, asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour le commerce de combustibles Paritair Comité voor de handel in brandstoffen
Convention collective de travail du 2 septembre 2009 Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 september 2009
Modification de la convention collective de travail du 16 juin 2003 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2003
relative à la constitution d'un plan social sectoriel (Convention betreffende de invoering van een sociaal sectorplan (Overeenkomst
enregistrée le 18 novembre 2009 sous le numéro 95829/CO/127) geregistreerd op 18 november 2009 onder het nummer 95829/CO/127)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application, entrée en vigueur HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied, inwerkingtreding en
et modalités de résiliation opzeggingsmodaliteiten

Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique à tous

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

les employeurs et salariés qui ressortissent au champ d'application de alle werkgevers en werknemers die ressorteren onder het
la Commission paritaire pour le commerce de combustibles et de la toepassingsgebied van het Paritair Comité voor de handel in
Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de Flandre brandstoffen en het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen
orientale. van Oost-Vlaanderen.

Art. 2.§ 1er. Cette convention collective de travail entre en vigueur

Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op

au 1er janvier 2010 et est conclue pour une durée indéterminée. 1 januari 2010 en wordt afgesloten voor onbepaalde duur.
§ 2. Elle peut être résiliée moyennant un préavis de six mois, § 2. Zij kan worden beëindigd mits opzegging van zes maanden, betekend
signifié par lettre recommandée adressée au président de la per aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het paritair
(sous-)commission paritaire. (sub)comité.
§ 3. Préalablement à la résiliation de cette convention collective de § 3. Voorafgaandelijk aan de opzegging van deze collectieve
travail la (sous-)commission paritaire doit décider l'arrêt du plan de arbeidsovereenkomst moet het paritair (sub)comité de beslissing nemen
pension sectoriel. Cette décision d'arrêt est seulement valable si om het sectoraal pensioenstelsel op te zeggen. Deze beslissing tot
opheffing is enkel geldig wanneer zij wordt genomen in overeenstemming
elle est prise conformément l'article 10, § 1er, 3°, de la loi du 28 met artikel 10, § 1, 3° van de wet van 28 april 2003 betreffende de
avril 2003 concernant les pensions complémentaires et le régime fiscal aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en
de ces pensions et de certains avantages complémentaires en matière de van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid.
sécurité sociale.
CHAPITRE II. - Définitions HOOFDSTUK II. - Definities

Art. 3.Pour l'application de cette convention collective de travail,

Art. 3.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst

il faut entendre par : wordt verstaan onder :
1° la convention collective de travail du 16 juin 2003 : la convention 1° de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2003 : de
collective de travail du 16 juin 2003 relative à la constitution d'un collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2003 betreffende de
plan social de secteur, modifiée par la convention collective de invoering van een sociaal sectorplan, gewijzigd door de collectieve
travail du 17 mai 2005 et modifiée de nouveau par la convention arbeidsovereenkomst van 17 mei 2005 en opnieuw gewijzigd door de
collective de travail du 21 juin 2006; collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2006;
2° le règlement de prévoyance : le règlement de prévoyance, introduit 2° het voorzorgsreglement : het voorzorgreglement, ingevoerd door de
par la convention collective de travail du 16 juin 2003, modifiée par collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2003, gewijzigd door de
la convention collective de travail du 17 mai 2005 et modifiée de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 mei 2005 en opnieuw gewijzigd
nouveau par la convention collective de travail du 21 juin 2006. door de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2006.
CHAPITRE III. - Modification de la convention collective de travail HOOFDSTUK III. - Wijziging collectieve arbeidsovereenkomst
relative à la constitution d'un plan social de secteur tot oprichting van een sociaal sectorplan

Art. 4.L'article 11, paragraphe 2, de la convention collective de

Art. 4.Artikel 11, 2e lid van de collectieve arbeidsovereenkomst van

travail du 16 juin 2003 relative à la constitution d'un plan social de 16 juni 2003 die een sectoraal pensioenplan invoert voor het Paritair
secteur pour la Commission paritaire pour le commerce de combustibles Comité voor de handel in brandstoffen en het Paritair Subcomité voor
et la Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen, wordt vervangen door
Flandre orientale est remplacé par le paragraphe suivant : een nieuw lid opgesteld als volgt :
"Du 1er janvier 2004 au 31 décembre 2009, le fonds de pension "Vanaf 1 januari 2004 tot 31 december 2009 zal de pensioeninstelling
encaissera effectivement les contributions suivantes : effectief de bijdragen innen :
- les contributions personnelles du travailleur : 1 p.c. du salaire - werknemersbijdragen : 1 pct. van het loon, zoals omschreven in het
comme défini dans le règlement de prévoyance; voorzorgsregelement;
- les contributions patronales : 2 p.c. du salaire comme défini dans - werkgeversbijdragen : 2 pct. van het loon, zoals omschreven in het
le règlement de prévoyance. voorzorgsreglement.
A partir du 1er janvier 2010, le fonds de pension encaissera Vanaf 1 januari 2010 zal de pensioeninstelling effectief de bijdragen
effectivement les contributions suivantes : innen :
- les contributions patronales : 3 p.c. du salaire comme défini dans - werkgeversbijdragen : 3 pct. van het loon, zoals omschreven in het
le règlement de prévoyance." voorzorgsreglement."
CHAPITRE IV. - Modification du règlement de prévoyance HOOFDSTUK IV. - Wijziging voorzorgsreglement

Art. 5.L'article 8 du règlement de prévoyance, introduit par la

Art. 5.Artikel 8 van het voorzorgsreglement ingevoerd bij de

convention collective de travail du 16 juin 2003, est remplacé par le collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2003, wordt vervangen door
nouvel article 8 suivant : een nieuw artikel 8 opgesteld als volgt :
"

Art. 8.Les contributions personnelles des travailleurs sont fixées

"

Art. 8.De persoonlijke bijdragen van de werknemers worden tot en met

jusqu'au 31 décembre 2009 à 1 p.c. du salaire comme défini dans 31 december 2009 vastgesteld op 1 pct. van het loon, zoals omschreven
l'article 3.12 du présent règlement de prévoyance. A partir du 1er in artikel 3.12 van dit voorzorgsreglement. Vanaf 1 januari 2010 zijn
janvier 2010, il n'y aura plus de contributions personnelles er geen persoonlijke bijdragen meer verschuldigd."
redevables."

Art. 6.L'article 9 du règlement de prévoyance, introduit par la

Art. 6.Artikel 9 van het voorzorgsreglement ingevoerd bij de

convention collective de travail du 16 juin 2003, est remplacé par le collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2003, wordt vervangen door
nouvel article 9 suivant : een nieuw artikel 9 opgesteld als volgt :
"

Art. 9.Les contributions patronales s'élèvent jusqu'au 31 décembre

"

Art. 9.De werkgeversbijdrage bedraagt tot en met 31 december 2009 2

2009 à 2 p.c. du salaire comme défini dans l'article 3.12 du présent pct. van het loon, zoals omschreven in artikel 3.12 van dit
règlement de prévoyance. A partir du 1er janvier 2010 les voorzorgsreglement. Vanaf 1 januari 2010 bedraagt de
contributions patronales s'élèvent à 3 p.c. du salaire tel que défini werkgeversbijdrage 3 pct. van het loon, zoals omschreven in artikel
dans l'article 3.12 du présent règlement de prévoyance." 3.12 van dit voorzorgsreglement."
CHAPITRE V. - Cadre juridique HOOFDSTUK V. - Juridisch kader

Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in

exécution du protocole d'accord du 24 juin 2009 du secteur du commerce uitvoering van het protocolakkoord van 24 juni 2009 van de sector
de combustibles pour les années 2009 et 2010. handel in brandstoffen voor de jaren 2009 en 2010.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2010. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni
La Vice-Première Ministre 2010. De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en
chargée de la Politique de migration et d'asile, asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^