Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/06/2009
← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en matière de précompte professionnel, l'AR/CIR 92 "
Arrêté royal modifiant, en matière de précompte professionnel, l'AR/CIR 92 Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op het stuk van de bedrijfsvoorheffing
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
22 JUIN 2009. - Arrêté royal modifiant, en matière de précompte 22 JUNI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op
professionnel, l'AR/CIR 92 (1) het stuk van de bedrijfsvoorheffing (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 275, § 1er; Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 275, §
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises 1; Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques; sommige economische overheidsbedrijven;
Vu l'AR/CIR 92 : Gelet op het KB/WIB 92 :
- l'article 88; - artikel 88;
- l'annexe III, remplacée par l'arrêté royal du 5 décembre 2008 et - bijlage III, vervangen bij het koninklijk besluit van 5 december
modifiée par l'arrêté royal du 2 février 2009; 2008 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 februari 2009;
Vu l'arrêté royal du 10 juin 2002 relatif à l'octroi d'allocations Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2002 betreffende de
d'interruption aux membres du personnel des entreprises publiques qui toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de personeelsleden van de
ont obtenu une autonomie de gestion en application de la loi du 21 overheidsbedrijven die in toepassing van de wet van 21 maart 1991
mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques houdende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven
économiques; bestuursautonomie verkregen hebben;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant : Overwegende :
- que la réglementation en matière de crédit-temps pour les - dat de reglementering voor de autonome overheidsbedrijven inzake
entreprises publiques autonomes doit être alignée sans délai sur celle tijdskrediet onverwijld dient afgestemd op deze van de private sector,
du secteur privé, afin d'assurer au maximum un traitement égal; teneinde een maximale gelijke behandeling te waarborgen;
- que le présent arrêté exécute les mesures prises dans ce cadre; - dat dit besluit uitvoering geeft aan de in dit kader genomen maatregelen;
- que le présent arrêté doit être applicable aux revenus payés ou - dat dit besluit van toepassing moet zijn op de vanaf 1 juli 2009
attribués à partir du 1er juillet 2009; betaalde of toegekende inkomsten;
- qu'il doit être porté à la connaissance des redevables du précompte - dat het ten spoedigste ter kennis moet worden gebracht van de
professionnel dans les plus brefs délais; schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing;
- que cet arrêté doit donc être pris d'urgence; - dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen;
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
Finances, Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les numéros 12, A, d, alinéa 1er, 13, d, alinéa 1er, et

Artikel 1.De nummers 12, A, d, eerste lid, 13, d, eerste lid, en 55,

55, b, alinéa 1er, des règles d'application de l'annexe III de b, eerste lid, van de toepassingsregels van de bijlage III van het KB/
l'AR/CIR 92, remplacés par l'arrêté royal du 5 décembre 2008, sont WIB 92, vervangen bij het koninklijk besluit van 5 december 2008,
remplacés par ce qui suit : worden vervangen als volgt :
« Il est accordé une réduction aux travailleurs qui ont presté, « Er wordt een vermindering verleend aan de werknemers die gedurende
pendant la période imposable, un travail supplémentaire qui donne het belastbare tijdperk overwerk hebben gepresteerd dat,
droit à un sursalaire en vertu de l'article 29 de la loi sur le overeenkomstig artikel 29 van de arbeidswet van 16 maart 1971 of
artikel 7 van het koninklijk besluit nr. 213 van 26 september 1983
travail du 16 mars 1971 ou de l'article 7 de l'arrêté royal n° 213 du betreffende de arbeidsduur in de ondernemingen die onder het paritair
26 septembre 1983 relatif à la durée du travail dans les entreprises comité voor het bouwbedrijf ressorteren, recht geeft op een
ressortissant à la commission de la construction et qui : overwerktoeslag en die :
1° soit sont soumis à la loi sur le travail du 16 mars 1971 et occupés 1° hetzij onderworpen zijn aan de arbeidswet van 16 maart 1971 en
par un employeur soumis à la loi du 5 décembre 1968 sur les tewerkgesteld door een werkgever onderworpen aan de wet van 5 december
conventions collectives de travail et les commissions paritaires; 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire
2° soit sont occupés, sous statut ou avec un contrat de travail, par comités; 2° hetzij als contractuele of statutaire werknemers tewerkgesteld zijn
une des entreprises publiques autonomes suivantes : la société anonyme door één van de volgende autonome overheidsbedrijven : de naamloze
de droit public Belgacom, la société anonyme de droit public SNCB vennootschap van publiek recht Belgacom, de naamloze vennootschap van
Holding, la société anonyme de droit public SNCB et la société anonyme publiek recht NMBS-Holding, de naamloze vennootschap van publiek recht
de droit public Infrabel. » NMBS en de naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel. »

Art. 2.Dans le numéro 22, B, 9, alinéa 2, 1, de la même annexe,

Art. 2.In nummer 22, B, 9, tweede lid, 1, van dezelfde bijlage,

remplacé par l'arrêté royal du 5 décembre 2008 et modifié par l'arrêté vervangen bij het koninklijk besluit van 5 december 2008 en gewijzigd
royal du 2 février 2009, les mots "en application des articles 5 et 6 bij het koninklijk besluit van 2 februari 2009, worden de woorden "bij
de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV toepassing van de artikelen 5 en 6 van het koninklijk besluit van 12
de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10
la qualité de vie concernant le système du crédit-temps, la diminution augustus 2001 betreffende verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit
van het leven betreffende het stelsel van tijdskrediet,
de carrière et la réduction des prestations de travail à mi-temps," loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een
sont abrogés. halftijdse betrekking," geschrapt.

Art. 3.Dans le numéro 26 de la même annexe, remplacé par l'arrêté

Art. 3.In nummer 26 van dezelfde bijlage, vervangen bij het

royal du 5 décembre 2008, les modifications suivantes sont apportées : koninklijk besluit van 5 december 2008, worden de volgende wijzigingen
1° au point A, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : aangebracht : 1° in punt A wordt het eerste lid vervangen als volgt :
« L'ancien travailleur a atteint l'âge de 50 ans et la convention dont « De gewezen werknemer heeft de leeftijd van 50 jaar bereikt en de
il s'agit n'est pas une convention collective de travail sectorielle desbetreffende overeenkomst is geen sectorale collectieve overeenkomst
conclue avant le 30 septembre 2005 ou une convention sectorielle qui die is afgesloten vóór 30 september 2005 of geen sectorale
prolonge une telle convention sans interruption. »; overeenkomst die een dergelijke overeenkomst zonder onderbreking verlengt. »;
2° au point B, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : 2° in punt B wordt het eerste lid vervangen als volgt :
« Soit l'ancien travailleur n'a pas atteint l'âge de 50 ans, soit « De gewezen werknemer heeft, hetzij de leeftijd van 50 jaar niet
l'ancien travailleur a atteint l'âge de 50 ans ET la convention dont bereikt, hetzij de leeftijd van 50 jaar bereikt EN de desbetreffende
il s'agit est une convention collective de travail sectorielle conclue overeenkomst is een sectorale overeenkomst die is afgesloten vóór 30
avant le 30 septembre 2005 ou une convention sectorielle qui prolonge september 2005 of een sectorale overeenkomst die een dergelijke
une telle convention sans interruption. » overeenkomst zonder onderbreking verlengt. »

Art. 4.Le présent arrêté est applicable aux revenus payés ou

Art. 4.Dit besluit is van toepassing op de inkomsten die betaald of

attribués à partir du 1er juillet 2009. toegekend zijn vanaf 1 juli 2009.

Art. 5.Notre Ministre qui a les Finances dans ses attributions, est

Art. 5.Onze Minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 juin 2009. Gegeven te Brussel, 22 juni 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10 Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk
avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992.
Loi du 21 mars 1991, Moniteur belge du 27 mars 1991. Wet van 21 maart 1991, Belgisch Staatsblad van 27 maart 1991.
Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek
revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993.
Arrêté royal du 5 décembre 2008, Moniteur belge du 9 décembre 2008. Koninklijk besluit van 5 december 2008, Belgisch Staatsblad van 9
december 2008.
Arrêté royal du 2 février 2009, Moniteur belge du 6 février 2009. Koninklijk besluit van 2 februari 2009, Belgisch Staatsblad van 6
februari 2009.
Arrêté royal du 10 juin 2002, Moniteur belge du 18 juin 2002. Koninklijk besluit van 10 juni 2002, Belgisch Staatsblad van 18 juni
Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier 2002. Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973.
^