Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/06/2007
← Retour vers "Arrêté royal octroyant un subside à l'Institut scientifique de Santé publique pour la surveillance de la poliomyélite, de la rougeole et de la rubéole "
Arrêté royal octroyant un subside à l'Institut scientifique de Santé publique pour la surveillance de la poliomyélite, de la rougeole et de la rubéole Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid voor de surveillance van polio, mazelen en rubella
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
22 JUIN 2007. - Arrêté royal octroyant un subside à l'Institut 22 JUNI 2007. - Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan
scientifique de Santé publique pour la surveillance de la het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid voor de surveillance
poliomyélite, de la rougeole et de la rubéole van polio, mazelen en rubella
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment les articles 55 à 58; 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
Vu la loi du 28 décembre 2006 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 28 december 2006 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2007, notamment l'article 2.25.4; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2007, inzonderheid op
artikel 2.25.4;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, notamment l'article 14, 2°; administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid artikel 14, 2°;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 mai 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31 mei 2007;
Considérant que la Belgique s'est engagée à collaborer à la Overwegende de verbintenis van België om mee te werken aan de
réalisation de l'objectif de l'Organisation mondiale de la Santé doelstelling van de Wereldgezondheidsorganisatie om de Europese Regio
visant à faire en sorte que la Région européenne de l'Organisation van de Wereldgezondheidsorganisatie poliovrij te houden;
mondiale de la Santé reste exempte de poliomyélite; Overwegende de verbintenis van België om toe te treden tot de
Considérant que la Belgique s'est engagée à se rallier à l'objectif de
l'Organisation mondiale de la Santé visant à éliminer, d'ici 2010, la doelstelling van de Wereldgezondheidsorganisatie om tegen 2010 mazelen
rougeole et la rubéole dans la Région européenne de l'Organisation en rubella te elimineren in de Europese Regio van de
mondiale de la Santé; Wereldgezondheidsorganisatie;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un subside de euro 73.000, inscrit à l'allocation de base

Artikel 1.Een toelage van euro 73.000, ingeschreven op basisallocatie

02.33.23, division 59, du budget du Service public fédéral Santé 02.33.23, afdeling 59, van de begroting van de Federale
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, année Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
budgétaire 2007, est alloué à l'Institut scientifique de Santé Leefmilieu, op begrotingsjaar 2007, wordt toegekend aan het
Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid, gevestigd J. Wytsmanstraat
publique, situé rue J. Wytsman 14, à 1050 Bruxelles, numéro de compte 14, 1050 Brussel, bankrekeningnummer 001-1660480-13, als toelage voor
bancaire 001-1660480-13, à titre du subside pour les activités de
surveillance de la poliomyélite, de la rougeole et de la rubéole en Belgique. de surveillance-activiteiten van polio, mazelen en rubella in België.

Art. 2.§ 1er. Ce subside vise à permettre à l'Institut scientifique

Art. 2.§ 1. Deze toelage moet het Wetenschappelijk Instituut

de Santé publique d'opérer à titre prioritaire la surveillance Volksgezondheid in de mogelijkheid stellen om prioritair de
nationale de la poliomyélite, de la rougeole et de la rubéole en surveillance van polio, mazelen en rubella in België te waarborgen om
Belgique, afin de suivre le statut exempt de poliomyélite de la zo de poliovrije status van België verder op te volgen en te voldoen
Belgique et de répondre aux critères pour l'obtention de la aan de criteria voor het behalen van de certificatie van een poliovrij
certification de pays indemne de polio, ainsi d'atteindre l'objectif land, alsook mee te werken aan het behalen van de doelstelling om
de l'élimination de la rougeole et de la rubéole en Belgique d'ici mazelen en rubella te elimineren in België tegen 2010.
2010. Celui-ci comprend les activités suivantes qui seront coordonnées par Dit omvat de volgende activiteiten die gecoördineerd worden door het
l'Institut scientifique de Santé publique avec les partenaires des Wetenschappelijk Instituut voor Volksgezondheid met de partners van de
Communautés et des Régions : Gemeenschappen en Gewesten:
1° assurer le secrétariat du Comité belge de Certification pour 1° het secretariaat waarnemen van het Belgisch Certificatie Comité
l'Eradication de la Poliomyélite; voor de Eradicatie van Poliomyelitis;
2° assurer le secrétariat du Comité pour l'Elimination de la Rougeole 2° het secretariaat waarnemen van het Comité voor de Eliminatie van
et de la Rubéole en Belgique; Mazelen en Rubella in België;
3° coordonner un système de surveillance sensible des cas possibles de 3° coördineren van een gevoelig systeem van surveillance van mogelijke
polio par la surveillance de la Paralysie Flasque Aiguë (PFA) et par gevallen van polio via de surveillance van Acute Slappe Verlammingen
la surveillance de la circulation des entérovirus pour qu'une (AFP) en via de surveillance van de circulatie van enterovirussen
détection rapide d'un cas importé de poliomyélite soit garantie, en ce zodat een snelle detectie van een geïmporteerd geval van polio
compris la confirmation du diagnostic et la détermination du génotype. gewaarborgd is, inclusief bevestiging van de diagnose en genotypering.
Le but est d'arriver à une couverture nationale de la surveillance; Het doel is een nationale dekking van de surveillance te bereiken;
4° suivre le procès d'élimination de la rougeole; développer et 4° opvolgen van het eliminatieproces van mazelen; uitbouwen en
coordonner un système de surveillance sensible des cas suspects de coördineren van een gevoelig surveillancesysteem voor verdachte
rougeole, y compris la confirmation du diagnostic et la détermination gevallen van mazelen, inclusief bevestiging van de diagnose en
du génotype du virus en fonctionnant comme laboratoire de référence. bepaling van het genotype van het virus door te functioneren als
Les définitions de cas telles qu'établies par le Centre européen de referentielaboratorium. De gevalsdefinities zoals opgesteld door het
Prévention et de Contrôle des Maladies (CEPCM) et l'Organisation Europese Centrum voor Preventie en Controle van Ziektes (ECDC) en de
mondiale de la Santé (OMS) seront utilisées à cet effet dans le but Wereldgezondheidsorganisatie (WGO) zullen hierbij gehanteerd worden
d'assurer le partenariat de la Belgique en vue de l'harmonisation des met als doel het partnerschap van België te verzekeren in het kader
données entre les Etats membres. Le but est d'arriver à une couverture van de harmonisatie van data tussen de Europese lidstaten. Het doel is
nationale de la surveillance; een nationale dekking van de surveillance te bereiken;
5° suivre le procès d'élimination de la rubéole; mettre en place et 5° opvolgen van het eliminatieproces van rubella; opzetten en
coordonner un système de surveillance sensible des clusters de rubéole coördineren van een gevoelig surveillancesysteem voor clusters van
et des cas de rubéole congénitale. Les définitions de cas telles rubellagevallen en voor de gevallen van congenitale rubella. De
qu'établies par le Centre européen de Prévention et de Contrôle des gevalsdefinities zoals opgesteld door het Europese Centrum voor Preventie en Controle van Ziektes (ECDC) en de
Maladies (CEPCM) et l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) seront Wereldgezondheidsorganisatie (WGO) zullen hierbij gehanteerd worden
utilisées à cet effet dans le but d'assurer le partenariat de la met als doel het partnerschap van België te verzekeren voor de
Belgique pour l'harmonisation des données entre les Etats membres. Le harmonisatie van data tussen de lidstaten. Het doel is een nationale
but est d'arriver à une couverture nationale de la surveillance; dekking van de surveillance te bereiken;
6° fournir de l'information et réaliser des exposés sur l'éradication 6° informatie verstrekken en voordrachten verzorgen over de uitroeiing
de la poliomyélite et sur l'objectif d'élimination de la rougeole et van polio en de doelstelling tot eliminatie van mazelen en rubella
de la rubéole d'ici 2010. Une attention particulière sera consacrée à tegen 2010. Een bijzondere aandacht zal besteed worden aan de
la sensibilisation du secteur médical à la nécessité de fournir des sensibilisatie van de medische sector om volledige en kwaliteitsvolle
données de qualité et complètes dans le but d'arriver à l'introduction gegevens te verstrekken teneinde het voorstellen van betrouwbare,
de rapports fiables, de qualité et uniformes (selon les standards kwaliteitsvolle en uniforme (volgens internationale standaard)
internationaux) de la surveillance; surveillancerapportering toe te laten;
7° assurer le contact avec les instances internationales, le système 7° instaan voor de contacten met de internationale instanties, het
européen de surveillance de la rougeole (Euvac.Net), le Centre Europese surveillancesysteem voor mazelen (Euvac.Net), het Europese
européen de Prévention et de Contrôle des Maladies (CEPCM), Centrum voor Preventie en Controle van Ziektes (ECDC), de
l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) : signaler les données de la Wereldgezondheidsorganisatie (WGO): melden van de surveillancedata
surveillance en utilisant les types de données et la fréquence volgens de door de internationale organisaties aanbevolen typegegevens
recommandés par les organisations internationales, participer aux en frequentie, deelnemen aan internationale vergaderingen, antwoorden
réunions internationales, formuler des réponses aux questions op specifieke vragen. Bij elke uitwisseling van gegevens zal de dienst
spécifiques. Tout échange d'informations mettra le service Monitoring Monitoring van het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en
de la Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise Crisisbeheer en de dienst Internationale Betrekkingen van de Federale
et le service Relations internationales du Service public fédéral
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement en Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
copie; Leefmilieu, in kopij gezet worden;
8° faire une fiche de notification et signaler à temps un cas possible 8° opstellen van een meldingsfiche en tijdig melden van een mogelijk
de poliomyélite et des clusters de rougeole et de rubéole au réseau « geval van polio en van clusters van mazelen of rubella aan het «
crisis preparedness and response » via le service de garde de la crisis preparedness and response network » via de wachtdienst van het
Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
alimentaire et Environnement; Voedselketen en Leefmilieu;
9° fournir, au service Communication de la Direction générale Soins de 9° het inhoudelijk aspect aanleveren voor een lijst met veelgestelde
Santé primaires et Gestion de Crise du Service public fédéral Santé vragen over polio, mazelen en rubella ten behoeve van het brede
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, l'aspect publiek en de zorgsector aan de dienst Communicatie van het
contenu d'une liste de questions souvent posées sur la poliomyélite, Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de
la rougeole et la rubéole, à l'intention du grand public et du secteur Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
des soins; Voedselketen en Leefmilieu;
10° remettre un rapport dans les deux langues nationales au Ministre 10° een verslag in beide landstalen bezorgen aan de Minister van
de la Santé publique par l'intermédiaire du Service public fédéral Volksgezondheid via de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid,
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. Ce Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. Dit verslag zal als een
rapport fera l'objet d'une première version soumise au comité
d'évaluation visé à l'article 5 au moins un mois avant que ne soit eerste versie worden voorgelegd aan het in artikel 5 bedoelde
proposé le rapport définitif. evaluatiecomité, uiterlijk één maand vóór het definitieve rapport
Conformément au template de rapportage à la Direction générale Soins voorgesteld wordt. Het verslag zal conform het template voor rapportering aan het
de Santé primaires et Gestion de Crise du Service public fédéral Santé Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, ce Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
document comprendra au moins : un historique de la mise en place des Voedselketen en Leefmilieu onder meer bevatten: een historiek van het
systèmes de surveillance et du suivi du statut exempt de poliomyélite opzetten van de surveillancesystemen en van de opvolging van de
de la Belgique ainsi que du processus d'élimination de la rougeole et poliovrije status van België alsook van het eliminatieproces van
de la rubéole, la description du mandat et des activités des comités, mazelen en rubella, de beschrijving van het mandaat en de activiteiten
une description de la méthodologie utilisée pour collecter les données van de comités, een beschrijving van de gebruikte methodologie voor
y compris les restrictions de la méthode et des propositions pour het verzamelen van gegevens, inclusief de beperkingen van de methode
améliorer l'efficacité de la surveillance, la présentation des en voorstellen om de efficiëntie van de surveillance te verbeteren, de
résultats en chiffres et conformément aux indicateurs imposés, la weergave van resultaten in cijfers en volgens vooropgestelde
description de la fréquence et des éléments recommandés pour les indicatoren, de beschrijving van de aanbevolen frequentie en elementen
rapports à introduire auprès des organisations internationales et des voor de verslagen in te dienen bij de internationale organisaties en
problèmes éventuellement rencontrés pour satisfaire à cette eventuele tegengekomen problemen om hieraan te voldoen, een
obligation, une analyse descriptive des résultats obtenus dans les beschrijvende analyse van behaalde resultaten in de deelstaten, de
états fédérés, le positionnement de ces résultats dans un cadre
européen et mondial, une liste de recommandations en vue de la plaatsing van deze resultaten in een Europees en mondiaal kader, een
préservation du statut d'éradication de la poliomyélite et de lijst van aanbevelingen om de uitroeiing van polio te vrijwaren en het
l'optimalisation du programme d'élimination de la rougeole et de la eliminatieprogramma voor mazelen en rubella te optimaliseren en, in
rubéole et, en particulier, pour assurer une surveillance de qualité; het bijzonder, om een kwaliteitsvolle surveillance te verzekeren;
11° fournir un rapport trimestriel succinct des activités au service 11° een beknopt trimestrieel activiteitenverslag bezorgen aan de
Monitoring de la Direction générale Soins de Santé primaires et dienst Monitoring van het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en
Gestion de Crise du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de Crisisbeheer van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid,
la Chaîne alimentaire et Environnement. Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.
§ 2. Un représentant de la Direction générale Soins de Santé primaires § 2. Een vertegenwoordiging van het Directoraat-generaal
et Gestion de Crise du Service public fédéral Santé publique, Sécurité Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de Federale Overheidsdienst
de la Chaîne alimentaire et Environnement participe comme membre des Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu zetelt
Comités mentionnés sous article 2, § 1er, 1° et 2°. als lid in de Comités, vermeld onder artikel 2., § 1, 1° en 2°.

Art. 3.Une avance de euro 35.000 sera versée à compter de la date de

Art. 3.Een voorschot van euro 35.000 zal gestort worden vanaf

la publication dans le Moniteur belge du présent arrêté. publicatie in het Belgisch staatsblad van dit besluit.

Art. 4.§ 1er. Pour le 1er avril 2008 au plus tard, l'Institut

Art. 4.§ 1. Uiterlijk op 1 april 2008 bezorgt het Wetenschappelijk

scientifique de Santé publique transmet à la Direction générale Soins Instituut Volksgezondheid aan het Directoraat-generaal
de Santé primaires et Gestion de Crise du Service public fédéral Santé Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de Federale Overheidsdienst
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement les Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, de
pièces suivantes : volgende stukken:
1° un rapport définitif portant sur les activités menées en 1° een definitief verslag met betrekking tot de activiteiten
application de l'article 2, 10°; ontwikkeld in uitvoering van artikel 2, 10°;
2° les pièces comptables relatives aux activités développées en 2° de boekhoudkundige stukken met betrekking tot de activiteiten
application de l'article 2. ontwikkeld in uitvoering van artikel 2.
§ 2. Après validation des documents visés au § 1er, la Direction § 2. Na geldig verklaring van de documenten bedoeld in § 1, betaalt
générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise verse le solde het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer het
du subside visé à l'article 1er. saldo van de toelage bedoeld in artikel 1.
§ 3. Si le montant justifié par les pièces comptables est inférieur au § 3. Indien het bedrag bewezen door de boekhoudkundige stukken lager
montant visé à l'article 1er, l'Institut scientifique de Santé is dan het bedrag voorzien in artikel 1, moet het Wetenschappelijk
publique est tenu de rembourser les sommes indûment perçues dans le Instituut Volksgezondheid de teveel ontvangen sommen terugbetalen
mois du décompte qui lui est adressé par la Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise. binnen de maand van ontvangst van de afrekening aan hen opgestuurd
§ 4. Les pièces justificatives peuvent être constituées de frais de door het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer.
personnel pour les prestations, des frais de laboratoire ou des frais § 4. De bewijsstukken kunnen bestaan uit personeelskosten voor de
généraux, pour autant qu'ils soient alloués spécifiquement pour la prestaties, laboratoriumkosten of algemene kosten, voor zover die
surveillance de la poliomyélite, de la rougeole et de la rubéole. specifiek voor het toezicht op polio, mazelen en rubella toegekend werden.
Aucun investissement durable n'est admis dans le cadre du présent In het kader van deze toelage is er geen enkele duurzame investering
subside. toegestaan.

Art. 5.L'approbation du rapport final est confiée à un comité

Art. 5.Het eindrapport moet goedgekeurd worden door een

d'évaluation comprenant un représentant du Ministre de la Santé evaluatiecomité dat een vertegenwoordiger van de Minister van
publique et du chef du service Monitoring de la Direction générale Volksgezondheid en het diensthoofd Monitoring van het
Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du Service public fédéral directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
Voedselketen en Leefmilieu, omvat.

Art. 6.L'Institut scientifique de Santé publique s'engage à mettre,

Art. 6.Het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid verbindt zich

en tout temps, à la disposition de la Direction générale Soins de ertoe om de notulen van alle vergaderingen en rapporten opgesteld in
Santé primaires et Gestion de Crise du Service public fédéral Santé het kader van deze toelage te allen tijde ter beschikking te stellen
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, les van het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van
procès-verbaux de toutes les réunions tenues dans le cadre de ce de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
subside, ainsi que les rapports faits dans ce même cadre. Voedselketen en Leefmilieu;

Art. 7.Les résultats obtenus au moyen de ce subside sont la propriété

Art. 7.De resultaten behaald met de hulp van deze toelage zijn

conjointe de l'Institut scientifique de Santé publique et du Service mede-eigendom van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid en de
public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
Environnement. Par l'intermédiaire de la Direction générale Soins de Voedselketen en Leefmilieu. De publicatie van de resultaten (inclusief
Santé primaires et Gestion de Crise du Service public fédéral Santé artikel 2, 10°), behaald met de hulp van deze subsidie, moet via het
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, la Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de
publication des résultats obtenus (inclus article 2, 10°) à l'aide de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
ce subside est subordonnée à l'approbation du Ministre. Les demandes Voedselketen en Leefmilieu door de Minister goedgekeurd worden. De aan
adressées au Ministre sont réputées approuvées si elles restent sans de Minister gerichte aanvragen worden geacht goedgekeurd te zijn als
réponse dans le mois. ze niet binnen de maand beantwoord worden.
Les articles, les présentations, les posters, la correspondance entre Artikels, presentaties, posters, briefwisseling met de partners en
les partenaires et toutes les autres publications des résultats
obtenus à l'aide de ce subside, mentionneront toujours la Direction andere publicaties van de behaalde resultaten met de hulp van deze
générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du Service toelage zullen steeds het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en
public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Crisisbeheer Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
Environnement comme source de financement. Voedselketen en Leefmilieu als financieringsbron vermelden.

Art. 8.Le présent arrêté couvre la période du 1er janvier 2007 au 31

Art. 8.Dit besluit dekt de periode van 1 januari 2007 tot 31 december

décembre 2007 et les rapports sont donc à fournir pour les données de 2007 en de rapporten moeten dus voor de gegevens van deze periode
cette période. verstrekt worden.

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007.

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007.

Art. 10.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

Art. 10.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 juin 2007. Gegeven te Brussel, 22 juni 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^