Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/06/2006
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 août 1976 relatif à l'octroi d'une allocation pour service en mer "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 août 1976 relatif à l'octroi d'une allocation pour service en mer Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 augustus 1976 betreffende de toekenning van een toelage voor dienst op zee
MINISTERE DE LA DEFENSE 22 JUIN 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 août 1976 relatif à l'octroi d'une allocation pour service en mer ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 22 JUNI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 augustus 1976 betreffende de toekenning van een toelage voor dienst op zee ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van de militairen, inzonderheid op artikel 9bis, ingevoegd bij de wet van
militaires, notamment l'article 9bis, inséré par la loi du 27 mars 27 maart 2003;
2003; Vu l'arrêté royal du 13 août 1976 relatif à l'octroi d'une allocation Gelet op het koninklijk besluit van 13 augustus 1976 betreffende de
toekenning van een toelage voor dienst op zee, inzonderheid op de
pour service en mer, notamment les articles 2, modifié par les arrêtés artikelen 2, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 29 september
royaux des 29 septembre 1977 et 22 novembre 1999, 3, modifié par 1977 en 22 november 1999, 3, gewijzigd bij het koninklijk besluit van
l'arrêté royal du 22 novembre 1999, 4 et 5, et l'annexe, modifiée par 22 november 1999, 4 en 5, en op de bijlage, gewijzigd bij het
l'arrêté royal du 11 août 1994; koninklijk besluit van 11 augustus 1994;
Vu le protocole du Comité de négociation du personnel militaire des Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van het militair
Forces armées, clôturé le 29 septembre 2005; personeel van de Krijgsmacht, afgesloten op 29 september 2005;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 10 octobre 2005; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 10
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 17 janvier oktober 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken gegeven op 17 januari 2006;
2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting gegeven
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 février 2006; op 3 februari 2006;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'arrêté royal du 21 décembre 2001 déterminant la Overwegende dat het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot
structure générale du ministère de la Défense et fixant les bepaling van de algemene structuur van het ministerie van
attributions de certaines autorités, a profondément remodelé les Landsverdediging en tot vastlegging van de bevoegdheden van bepaalde
Forces armées en instaurant une nouvelle structure, dite "structure autoriteiten, de Krijgsmacht grondig geherstructureerd heeft door de
inplaatsstelling van een nieuwe structuur, "eenheidsstructuur"
unique", au sein de laquelle le cloisonnement interne historique en genoemd, waarin de historische interne compartimentering tussen land-
forces terrestre et aérienne, marine et service médical, a disparu en en luchtmacht, marine en medische dienst, als zodanig werd opgeheven
tant que tel et a été remplacé par une nouvelle organisation intégrée; en vervangen werd door een nieuwe geïntegreerde organisatie;
Considérant que lesdites modifications sont entrées en vigueur le 1er Overwegende dat deze wijzigingen in werking zijn getreden op 1 januari
janvier 2002; 2002;
Considérant que, depuis cette date, des militaires de toutes les Overwegende dat, vanaf deze datum, militairen van alle machten, en
forces, et non plus seulement des militaires de la marine, participent niet alleen meer militairen van de marine, regelmatig deelnemen aan
régulièrement à des missions à bord de navires de notre marine ou de opdrachten aan boord van schepen van onze marine of van buitenlandse
marines étrangères, où leur présence est indispensable au bon marines, waar hun aanwezigheid onontbeerlijk is voor de goede
fonctionnement opérationnel du bâtiment; operationele werking van het schip;
Considérant que tous les militaires engagés dans le cadre d'une même Overwegende dat al de militairen die in het kader van dezelfde
mission doivent être traités de manière égale et équitable; opdracht ingezet zijn, op een gelijke en billijke manier moeten
behandeld worden;
Considérant que les modifications apportées à l'arrêté royal du 13 Overwegende dat de wijzigingen aangebracht aan het koninklijk besluit
août 1976 relatif à l'octroi d'une allocation pour service en mer, van 13 augustus 1976 betreffende de toekenning van een toelage voor
sont indispensables à la réalisation de cet objectif; dienst op zee, onontbeerlijk zijn voor de realisatie van dit doel;
Considérant en conséquence qu'il s'impose de prendre sans retard les Overwegende dat bijgevolg zonder uitstel de nodige maatregelen moeten
mesures nécessaires pour octroyer au personnel qui n'appartient pas à worden getroffen om aan het personeel dat niet behoort tot de marine
la marine les mêmes droits pécuniaires qu'à leurs collègues de la dezelfde geldelijke rechten als aan hun collega's van de marine toe te
marine, et ce à partir de la date à laquelle ils peuvent légitimement kennen, en dit vanaf de datum waarop zij er rechtmatig aanspraak
y prétendre; kunnen op maken;
Considérant dès lors la nécessité urgente de mettre ces dispositions Overwegende bijgevolg de dringende noodzaak om deze wijzigende
modificatives en vigueur le plus vite possible; bepalingen zo snel mogelijk in werking te laten treden;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 13 août 1976 relatif à

Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 13 augustus 1976

l'octroi d'une allocation pour service en mer, modifié par les arrêtés betreffende de toekenning van een toelage voor dienst op zee,
royaux des 29 septembre 1977 et 22 novembre 1999, est remplacé par la gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 29 september 1977 en 22
disposition suivante : november 1999, wordt vervangen als volgt :
"

Article 2.Les militaires appointés perçoivent, par journée de

"

Artikel 2.De weddetrekkende militairen ontvangen, per vaardag, een

navigation, une allocation pour service en mer, pour autant qu'ils toelage voor dienst op zee, in zoverre zij dienst verrichten aan boord
accomplissent du service à bord d'une unité commissionnée belge ou van een gecommissioneerde Belgische vlooteenheid of in zoverre zij een
qu'ils exécutent une mission exigeant leur participation active à la opdracht vervullen, die de actieve deelneming aan het leven aan boord
vie à bord.". vereist.".

Art. 2.A l'article 3, § 1er, du même arrêté, les mots "de la marine"

Art. 2.In artikel 3, § 1, van hetzelfde besluit, vervallen de woorden

sont supprimés. "van de marine".

Art. 3.L'article 4 du même arrêté est abrogé.

Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 4.A l'article 5 du même arrêté, sont apportées les modifications

Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au § 1er, les mots "à l'annexe du présent arrêté." sont remplacés 1° in § 1, worden de woorden "vastgesteld in de bijlage bij dit
par les mots "à 20,18 EUR pour les officiers, à 15,72 EUR pour les besluit." vervangen door de woorden "bepaald op 20,18 EUR voor de
sous-officiers et à 13,47 EUR pour les volontaires."; officieren, op 15,72 EUR voor de onderofficieren en op 13,47 EUR voor
de vrijwilligers.";
2° le § 2 est abrogé. 2° paragraaf 2 wordt opgeheven.

Art. 5.L'annexe au même arrêté est abrogée.

Art. 5.De bijlage bij hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002.

Art. 7.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du

Art. 7.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 juin 2006. Gegeven te Brussel, op 22 juni 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
Le Ministre de la Défense, De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^