Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/06/2006
← Retour vers "Arrêté royal réglant le remplacement du Service social civil du Ministère de la Défense, par l'Office central d'action sociale et culturelle du Ministère de la Défense "
Arrêté royal réglant le remplacement du Service social civil du Ministère de la Défense, par l'Office central d'action sociale et culturelle du Ministère de la Défense Koninklijk besluit tot regeling van de vervanging van de Burgerlijke Sociale Dienst van het Ministerie van Landsverdediging, door de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie van het Ministerie van Landsverdediging
MINISTERE DE LA DEFENSE 22 JUIN 2006. - Arrêté royal réglant le remplacement du Service social civil du Ministère de la Défense, par l'Office central d'action sociale et culturelle du Ministère de la Défense MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 22 JUNI 2006. - Koninklijk besluit tot regeling van de vervanging van de Burgerlijke Sociale Dienst van het Ministerie van Landsverdediging, door de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie van het Ministerie van Landsverdediging
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 10 avril 1973 portant création de l'Office central Gelet op de wet van 10 april 1973 houdende oprichting van een Centrale
d'action sociale et culturelle du Ministère de la Défense, modifiée Dienst voor sociale en culturele actie van het Ministerie van
par les lois des 28 décembre 1973, 11 juillet 1978 et 2 août 2002, et Landsverdediging, gewijzigd bij de wetten van 28 december 1973, 11
juli 1978 en 2 augustus 2002, en door de koninklijke besluiten nr. 90
par les arrêtés royaux n° 90 du 20 août 1982 et n° 485 du 22 décembre van 20 augustus 1982 en nr 485 van 22 december 1986, inzonderheid op
1986, notamment les articles 19 et 22; de artikelen 19 en 22;
Vu l'arrêté royal du 10 janvier 1978 déterminant la mission et réglant Gelet op het koninklijk besluit van 10 januari 1978 tot vaststelling
l'organisation et le fonctionnement de l'Office central d'action van de taak en tot regeling van de organisatie en de werkwijze van de
sociale et culturelle du Ministère de la Défense, modifié par les Centrale Dienst voor sociale en culturele actie van het Ministerie van
arrêtés royaux des 7 décembre 1998 et 20 juillet 2000, notamment Landsverdediging, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7
l'article 2; december 1998 en 20 juli 2000, inzonderheid op artikel 2;
Vu l'arrêté royal du 4 juin 1964 créant un Service social à Gelet op het koninklijk besluit van 4 juni 1964 tot instelling van een
Sociale Dienst ten behoeve van het burgerpersoneel en van de militaire
l'intention du personnel civil et des ouvriers militaires du Ministère werklieden van het Ministerie van Landsverdediging, zoals gewijzigd
de la Défense nationale, modifié par l'arrêté royal du 25 mai 1970; bij het koninklijk besluit van 25 mei 1970;
Vu l'arrêté ministériel du 29 décembre 1964 portant agréation de Gelet op het ministerieel besluit van 29 december 1964 houdende
l'Association sans but lucratif "Service social civil du Département erkenning van de Vereniging zonder winstoogmerk "Burgerlijke Sociale
de la Défense nationale", modifié par les arrêtés ministériels des 14 Dienst van het Departement van Landsverdediging", gewijzigd bij de
octobre 1974, 4 février 1980, 22 décembre 1987, 20 octobre 1995 et 17 ministeriële besluiten van 14 oktober 1974, 4 februari 1980, 22
juin 1999; december 1987, 20 oktober 1995 en 17 juni 1999;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 octobre et le 8 Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4
novembre 2005; oktober en 8 november 2005;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 2 mars 2006; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 2
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 3 février 2006; maart 2006; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 3 februari 2006;
Vu le protocole de négociation n° 49/2 du 19 avril 2006 du Comité de Gelet op het onderhandelingsprotocol nr. 49/2 van 19 april 2006 van
secteur XIV; Sectorcomité XIV;
Gelet op het advies nummer 40.318/4 van de Raad van State, gegeven op
Vu l'avis numéro 40.318/4 du Conseil d'Etat, donné le 22 mai 2006 en 22 mei 2006 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois gecoördineerde wetten op de Raad van State;
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le Service social civil du Département de la Défense

Artikel 1.De Burgerlijke Sociale Dienst van het Departement van

nationale, Association sans but lucratif, ci-après dénommé "Service Landsverdediging, Vereniging zonder winstoogmerk, hierna te noemen
social civil", est désigné, en application de l'article 19, § 1er, de "Burgerlijke Sociale Dienst", wordt aangewezen met toepassing van
la loi du 10 avril 1973 portant création de l'Office central d'action artikel 19, § 1, van de wet van 10 april 1973 houdende oprichting van
sociale et culturelle du Ministère de la Défense. een Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van
het Ministerie van Landsverdediging.

Art. 2.Le Service social civil cesse de jouir de la personnalité

Art. 2.De Burgerlijke Sociale Dienst houdt op rechtspersoonlijkheid

juridique le jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté. te bezitten vanaf de dag waarop dit besluit in werking treedt.

Art. 3.§ 1er. A dater du jour visé à l'article 2, l'Office central

Art. 3.§ 1. Vanaf de in artikel 2 bedoelde dag treedt de Centrale

d'action sociale et culturelle du Ministère de la Défense, ci-après Dienst voor sociale en culturele actie van het Ministerie van
dénommé "Office central", est subrogé dans tous les droits et Landsverdediging, hierna te noemen "Centrale Dienst", in al de rechten
obligations du Service Social civil. en verplichtingen van de Burgerlijke Sociale Dienst.
Les organes et autorités de l'Office central remplacent à cette date Op deze datum vervangen de organen en autoriteiten van de Centrale
les organes et autorités du Service social civil. Dienst de organen en autoriteiten van de Burgerlijke Sociale Dienst.
§ 2. Le § 1er du présent article opère de plein droit, sans que soient § 2. Paragraaf 1 van dit artikel heeft van rechtswege uitwerking
zonder dat een akte, een kennisgeving of een andere vorm van
requis un acte, une notification ou une forme de publicité autre que openbaarmaking dan de bekendmaking van dit besluit in het "Belgisch
la publication du présent arrêté au "Moniteur belge ". Staatsblad " vereist is.

Art. 4.A dater du jour visé à l'article 2, l'Office central est

Art. 4.Vanaf de in artikel 2 bedoelde dag wordt iedere aan de

considéré comme destinataire de toutes notifications ou Burgerlijke Sociale Dienst gerichte kennisgeving of correspondentie
correspondances adressées au Service social civil. geacht te zijn geadresseerd aan de Centrale Dienst.

Art. 5.A dater du jour visé à l'article 2, l'Office central est

Art. 5.Vanaf de in artikel 2 bedoelde dag treedt de Centrale Dienst

substitué de plein droit au Service social civil dans toutes les van rechtswege voor alle hangende rechtsgedingen in de plaats van de
instances en cours. Burgerlijke Sociale Dienst.

Art. 6.Il est mis fin à la mise à disposition des membres du

Art. 6.Op de dag van inwerkingtreding van dit besluit, wordt een

personnel civil statutaire du Ministère de la Défense auprès du einde gesteld aan de ter beschikkingstelling van de leden van het
Service social civil, le jour de l'entrée en vigueur du présent statutair burgerpersoneel, bij de Burgerlijke Sociale Dienst; met hun
arrêté; moyennant leur accord, ils peuvent être mis à la disposition akkoord kunnen zij ter beschikking worden gesteld van de Centrale
de l'Office central avec leur grade et leur rang; dans tous les cas Dienst met hun graad en rang; in alle gevallen behouden zij hun
ils conservent leurs droits statutaires. statutaire rechten.
Les autres membres du personnel civil du Service social civil sont De andere leden van het burgerpersoneel van de Burgerlijke Sociale
transférés d'office vers l'Office central et restent soumis à la Dienst worden ambtshalve overgeplaatst naar de Centrale Dienst en
législation relative aux contrats de travail; leur contrat est modifié blijven onderworpen aan de wetgeving betreffende de
arbeidsovereenkomsten; hun overeenkomst wordt gewijzigd door een
par un avenant prévoyant le changement d'employeur. aanhangsel dat de verandering van werkgever bepaalt.

Art. 7.A l'article 2, 4°, de l'arrêté royal du 10 janvier 1978

Art. 7.In artikel 2, 4°, van het koninklijk besluit van 10 januari

déterminant la mission et réglant l'organisation et le fonctionnement 1978 tot vaststelling van de taak en tot regeling van de organisatie
de l'Office central d'action sociale et culturelle du Ministère de la en de werkwijze van de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie
van het Ministerie van Landsverdediging, gewijzigd door het koninklijk
Défense, modifié par l'arrêté royal du 7 décembre 1998, les mots besluit van 7 december 1998, worden de woorden "Burgerlijke Sociale
"Service Social Civil du Département de la Défense nationale" sont supprimés. Dienst van het Departement van Landsverdediging" geschrapt.

Art. 8.Pour la période transitoire allant de la date d'entrée en

Art. 8.Voor de overgangsperiode gaande van de datum van

vigueur du présent arrêté jusqu'au 30 septembre 2006, les personnes inwerkingtreding van dit besluit tot 30 september 2006 kan aan de
qui, avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, étaient personen, die voor de inwerkingtreding van dit besluit gerechtigden
bénéficiaires du Service social civil pourront se voir attribuées des van de Burgerlijke Sociale Dienst waren, sociale vakantie worden
vacances sociales selon les règles et conditions qui étaient celles toegekend volgens de regels en voorwaarden die ter zake door de
appliquées à cet égard par le Service social civil. Burgerlijke Sociale Dienst werden toegepast.

Art. 9.Sont abrogés :

Art. 9.- Opgeheven worden :

1° l'arrêté royal du 4 juin 1964 créant un Service Social à 1° het koninklijk besluit van 4 juni 1964 tot instelling van een
Sociale Dienst ten behoeve van het burgerpersoneel en van de militaire
l'intention du personnel civil et des ouvriers militaires du Ministère werklieden van het Ministerie van Landsverdediging, zoals gewijzigd
de la Défense nationale, modifié par l'arrêté royal du 25 mai 1970; bij het koninklijk besluit van 25 mei 1970;
2° l'arrêté ministériel du 29 décembre 1964 portant agréation de 2° het ministerieel besluit van 29 december 1964 houdende erkenning
l'Association sans but lucratif "Service social civil du Département van de Vereniging zonder winstoogmerk "Burgerlijke Sociale Dienst van
de la Défense nationale", modifié par les arrêtés ministériels des 14 het Departement van Landsverdediging", gewijzigd bij de ministeriële
octobre 1974, 4 février 1980, 22 décembre 1987, 20 octobre 1995 et 17 besluiten van 14 oktober 1974, 4 februari 1980, 22 december 1987, 20
juin 1999. oktober 1995 en 17 juni 1999.

Art. 10.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du

Art. 10.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 juin 2006. Gegeven te Brussel, op 22 juni 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Défense, De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^