Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 novembre 2000, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. SABENA, relative à la prépension conventionnelle | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2000, gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de N.V. SABENA, betreffende het conventioneel brugpensioen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
22 JUIN 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 22 JUNI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 29 novembre 2000, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2000, |
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. | gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen |
SABENA, relative à la prépension conventionnelle (1) | andere dan de N.V. SABENA, betreffende het conventioneel brugpensioen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
autres que la S.A. SABENA; | luchtvaartmaatschappijen andere dan de N.V. SABENA; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 29 novembre 2000, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2000, |
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. | gesloten in het het Paritair Subcomité voor de |
SABENA, relative à la prépension conventionnelle. | luchtvaartmaatschappijen andere dan de N.V. SABENA, betreffende het |
conventioneel brugpensioen. | |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 juin 2003. | Gegeven te Brussel, 22 juni 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes | Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen |
autres que la S.A. SABENA | andere dan de N.V. SABENA |
Convention collective de travail du 29 novembre 2000 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2000 |
Prépension conventionnelle | Conventioneel brugpensioen |
(Convention enregistrée le 22 décembre 2000 | (Overeenkomst geregistreerd op 22 december 2000 |
sous le numéro 56076/CO/315.02) | onder het nummer 56076/CO/315.02) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique à |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
tous les employeurs et travailleurs des entreprises ressortissant à la | de alle werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. | onder het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere |
SABENA. | dan de N.V. SABENA. |
Art. 2.La convention collective de travail relative à la prépension |
Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst betreffende het |
conventionnelle conclue le 17 février 1998, rendue obligatoire par | conventioneel brugpensioen, gesloten op 17 februari 1998, algemeen |
arrêté royal du 10 juillet 2000 (Moniteur belge du 28 février 2001), | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 juli 2000 (Belgisch |
et dont la validité expire le 1er janvier 2001, est prolongée pour une | Staatsblad van 28 februari 2001), en waarvan de geldigheid afloopt op |
période de 3 ans. | 1 januari 2001, wordt verlengd voor een periode van 3 jaar. |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2001, et | bepaalde tijd. Zij treedt in werking op 1 januari 2001 en houdt op van |
cesse de produire ses effets au 1er janvier 2004. | kracht te zijn op 1 januari 2004. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2003. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni 2003. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |