Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/06/2003
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 novembre 1998, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de garde, modifiant la convention collective de travail du 12 mai 1997, relative à la promotion de l'emploi et la fixation de certaines conditions de travail des ouvriers effectuant du gardiennage dans le secteur privé "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 novembre 1998, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de garde, modifiant la convention collective de travail du 12 mai 1997, relative à la promotion de l'emploi et la fixation de certaines conditions de travail des ouvriers effectuant du gardiennage dans le secteur privé Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 november 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997, betreffende de bevordering van de werkgelegenheid en de vaststelling van sommige arbeidsvoorwaarden voor de werklieden van de bewakingsdiensten in de privé-sector
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
22 JUIN 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 22 JUNI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 10 novembre 1998, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 november 1998,
Commission paritaire pour les services de garde, modifiant la gesloten in het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten, tot
convention collective de travail du 12 mai 1997, relative à la wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997,
promotion de l'emploi et la fixation de certaines conditions de betreffende de bevordering van de werkgelegenheid en de vaststelling
travail des ouvriers effectuant du gardiennage dans le secteur privé van sommige arbeidsvoorwaarden voor de werklieden van de
(1) bewakingsdiensten in de privé-sector (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour les services de garde; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 10 novembre 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 november 1998,
Commission paritaire pour les services de garde, modifiant la gesloten in het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten, tot
convention collective de travail du 12 mai 1997, relative à la wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997,
promotion de l'emploi et la fixation de certaines conditions de betreffende de bevordering van de werkgelegenheid en de vaststelling
travail des ouvriers effectuant du gardiennage dans le secteur privé. van sommige arbeidsvoorwaarden voor de werklieden van de bewakingsdiensten in de privé-sector.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 juin 2003. Gegeven te Brussel, 22 juni 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les services de garde Paritair Comité voor de bewakingsdiensten
Convention collective de travail du 10 novembre 1998 Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 november 1998
Modification de la convention collective de travail du 12 mai 1997, Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997
relative à la promotion de l'emploi et la fixation de certaines betreffende de bevordering van de werkgelegenheid en de vaststelling
conditions de travail des ouvriers effectuant du gardiennage dans le van sommige arbeidsvoorwaarden voor de werklieden van de
secteur privé (Convention enregistrée le 6 janvier 1999 sous le numéro bewakingsdiensten in de privé-sector (Overeenkomst geregistreerd op 6
49669/CO/317) januari 1999 onder het nummer 49669/CO/317)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers des entreprises qui ressortissent à la de werkgevers en op de werklieden van de ondernemingen die ressorteren
Commission paritaire pour les services de garde. onder het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. onder "werklieden" verstaan : de werklieden en werksters.

Art. 2.Dans l'article 4 de la convention collective de travail du 12

Art. 2.In artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei

mai 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten,
de garde, relative à la promotion de l'emploi et la fixation de betreffende de bevordering van de werkgelegenheid en de vaststelling
certaines conditions de travail des ouvriers effectuant du gardiennage van sommige arbeidsvoorwaarden voor de werklieden van de
dans le secteur privé, le § 2 est remplacé par les dispositions bewakingsdiensten in de privé-sector, wordt de § 2 vervangen door de
suivantes : volgende bepalingen :
« § 2. Il est garanti le paiement d'un salaire mensuel minimum « § 2. Er wordt een minimummaandloon gewaarborgd dat gelijk is aan het
équivalent au nombre de jours et d'heures contractuelles (voir annexe aantal contractuele dagen en uren (zie bijlage - referentie 1) voor
- référence 1) pour chaque mois en 1999 et 2000 soit : iedere maand in 1999 en 2000, zijnde :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
A l'occasion des jours de fête communautaire, le nombre de jours et Ter gelegenheid van de feestdagen van de gemeenschappen is het aantal
d'heures est fixé comme suit : dagen en uren vastgesteld als volgt :
Communauté flamande en juillet : Vlaamse Gemeenschap in juli :
25 jours - 154 h 15' 25 dagen - 154 u. 15'
Communauté française en septembre : Franse Gemeenschap in september :
25 jours - 154 h 15' 25 dagen - 154 u. 15'
Communauté germanophone en novembre : Duitstalige Gemeenschap in november :
23 jours - 141 h 55' 23 dagen - 141 u. 55'
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
A l'occasion des jours de fête communautaire, le nombre de jours et Ter gelegenheid van de feestdagen van de gemeenschappen is het aantal
d'heures est fixé comme suit : dagen en uren vastgesteld als volgt :
Communauté flamande en juillet : Vlaamse Gemeenschap in juli :
24 jours - 148 h 05' 24 dagen - 148 u. 05'
Communauté française en septembre : Franse Gemeenschap in september :
25 jours - 154 h 15' 25 dagen - 154 u. 15'
Communauté germanophone en novembre : Duitstalige Gemeenschap in november :
23 jours - 141 h 55.'' 23 dagen - 141 u. 55.''

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 1999 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2000. januari 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2000.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2003. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni 2003.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^