Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/06/2003
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 juin 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection, modifiant la convention collective de travail du 28 juin 1993 concernant le montant et les modalités d'octroi et de liquidation des avantages complémentaires du Fonds social "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 juin 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection, modifiant la convention collective de travail du 28 juin 1993 concernant le montant et les modalités d'octroi et de liquidation des avantages complémentaires du Fonds social Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1993 betreffende het bedrag en de toekennings- en uitkeringsmodaliteiten van de aanvullende voordelen ten laste van het Sociaal Fonds
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
22 JUIN 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 22 JUNI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 15 juin 2001, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2001,
gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en
Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de ontsmettingsondernemingen, tot wijziging van de collectieve
désinfection, modifiant la convention collective de travail du 28 juin arbeidsovereenkomst van 28 juni 1993 betreffende het bedrag en de
1993 concernant le montant et les modalités d'octroi et de liquidation toekennings- en uitkeringsmodaliteiten van de aanvullende voordelen
des avantages complémentaires du Fonds social (1) ten laste van het Sociaal Fonds (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak- en
nettoyage et de désinfection; ontsmettingsondernemingen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 15 juin 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2001, gesloten
in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en
Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de ontsmettingsondernemingen, tot wijziging van de collectieve
désinfection, modifiant la convention collective de travail du 28 juin arbeidsovereenkomst van 28 juni 1993 betreffende het bedrag en de
1993 concernant le montant et les modalités d'octroi et de liquidation toekennings- en uitkeringsmodaliteiten van de aanvullende voordelen
des avantages complémentaires du Fonds social. ten laste van het Sociaal fonds.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 juin 2003. Gegeven te Brussel, 22 juni 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen
Convention collective de travail du 15 juin 2001 Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2001
Modification de la convention collective de travail du 28 juin 1993 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1993
concernant le montant et les modalités d'octroi et de liquidation des betreffende het bedrag en de toekennings- en uitkeringsmodaliteiten
avantages complémentaires du Fonds social (Convention enregistrée le van de aanvullende voordelen ten laste van het Sociaal fonds
28 septembre 2001 sous le numéro 59038/CO/121) (Overeenkomst geregistreerd op 28 september 2001 onder het nummer

Article 1er.Le paragraphe 1er de l'article 2 de la convention

59038/CO/121)

Artikel 1.Paragraaf 1 van artikel 12 van de collectieve

collective de travail du 28 juin 1993, concernant le montant et les arbeidsovereenkomst van 28 juli 1993 betreffende het bedrag en de
modalités d'octroi et de liquidation des avantages complémentaires à toekennings- en uitkeringsmodaliteiten van de aanvullende voordelen
charge du "Fonds social pour les entreprises de nettoyage et de ten laste van het "Sociaal fonds voor de schoonmaakondernemingen",
désinfection", rendue obligatoire par arrêté royal du 30 septembre algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 30 september
1994, publié au Moniteur belge du 3 décembre 1994, modifiée en dernier 1994, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 3 december 1994,
lieu par convention collective de travail du 24 juin 1999, enregistrée laatst gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1999,
le 1er décembre 1999 sous le numéro 53123/CO/121, est remplacée par geregistreerd op 1 december 1999 onder het nummer 53123/CO/121, wordt
les dispositions suivantes : vervangen door volgende bepalingen :
« La période de référence à laquelle se rapporte cette prime est « De referteperiode waarop deze premie betrekking heeft is begrepen
comprise entre le 1er juillet de l'année qui précède et le 30 juin de tussen 1 juli van het voorgaande jaar en 30 juni van het jaar waarop
l'année à laquelle se rapporte la prime. de premie betrekking heeft.
A partir de fin 2002, période de référence 2001-2002, et jusqu'à Vanaf einde 2002, referteperiode 2001-2002, en tot de sanering van het
l'assainissement du Fonds social, la prime brute est de 9 p.c. Sociaal fonds, bedraagt de bruto premie 9 pct. berekend op de
calculés sur les salaires bruts déclarés à l'Office national de brutolonen aangegeven aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voor
Sécurité sociale pour la période de référence. » de referteperiode. »

Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er juillet 2001 et a la même durée de validité que celle qu'elle juli 2001 en heeft dezelfde geldigheidsduur als deze die zij wijzigt.
modifie. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 juin 2003. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 juni 2003.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^